Читать книгу "Обвинение в убийстве - Грегг Гервиц"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тим быстро пробрался к задней стороне дерева. Дым струился из дырок в металле, медленно, как текущая из раны кровь.
Роберт продолжал выть, наугад паля по ветвям.
Тим зацепился носком ноги за противоположную ветку и прижался к дальней стене лесов, потом полуупал, полускользнул вниз. Выстрелы перекрывали звук его падения.
Затем стрельба прекратилась, то ли потому, что кончились патроны, то ли потому, что Роберт обходил основание памятника, приближаясь к Тиму; тишина наполняла воздух, как невыветрившийся запах. Тим соскользнул с самой нижней металлической ветки, пролетев пару метров до земли.
Вытащив зарядник, он снова наполнил барабан пистолета. Кровь просочилась сквозь джинсы. Сознание на мгновение помутилось, в глазах все поплыло. Он попробовал бежать, но его правая нога онемела, и он упал, набрав полный рот грязи. Уцепившись за козлы для пилки дров, поднялся на ноги.
Роберт появился в поле зрения, сжимая в руке пистолет. Полоски мяса свисали с его челюсти, прилипая к разорванному пополам мускулу. Он что-то кричал, его губы были широко раскрытыми и влажными, а усы казались алым разрезом над распахнутым ртом.
Тим бежал, петляя между лесами вокруг подножия ствола. Доски пролетали мимо него и над его головой. Роберт палил в него как сумасшедший. Тим наклонялся, прыгал и уворачивался; пули отскакивали от металла. Он укрылся за стволом дерева, повернулся и прицелился. Роберт, выставив пистолет, появился за поворотом. Продолжая бежать, Тим выстрелил.
Пистолет Роберта поймал его пулю со звоном свинца, встретившегося с железом. От дула отскочили искры, Роберт вскрикнул, и пистолет выпал у него из руки.
Тим повернулся и прямо перед собой увидел кучу мусора высотой по пояс. Он на полном ходу врезался в нее, пыль и гвозди разлетелись в разные стороны. Перелетев через кучу, он сильно ударился о землю, пролетел вперед еще несколько метров и приземлился на спину. Кирпич впился ему в левое бедро. Он посмотрел вверх сквозь облако пыли и увидел дно матерчатой трубы, смотревшее на него, как любопытный глаз.
Он сел и поднял пистолет. Несмотря на падение, у него теперь было преимущество: его пуля должна была повредить пистолет Роберта.
Роберт стоял неподвижно, частично скрытый за горой металлических листов, и просто смотрел на него.
Тим перевел взгляд с покрасневших глаз Роберта на его уверенный рот – слишком уверенный для невооруженного человека, которому целятся в лицо, – и на могучие округлости бицепсов. Рука Роберта шевельнулась, и Тим увидел, что он держит пульт. Зайдя подальше за кучу листов, он кивнул Тиму, на что-то показывая. Тим посмотрел вниз и понял, что кирпич, упирающийся ему в бедро, – это вовсе не кирпич, а блок Си-4. Конечно же, Роберт установил бомбу: он думал, что Тим все еще вверху на памятнике.
Тим поднял голову и выстрелил, но Роберт спрятался за грудой металла, и пуля отскочила от стали. Тим приготовился к взрыву, но взрыва не последовало.
Вместо этого раздался грубый голос Роберта:
– Ты снес Митчу голову, ублюдок. Снес ее полностью.
Тим взглянул на тело Митчелла, на неясное пятно над его шеей. Рядом с ним лежало ружье Роберта, засыпанное красной грязью. Из сумки Митчелла высыпались инструменты. Клей в баллончике с распылителем. Острые держатели для провода. Крошечный блестящий детонатор, вдавленный в землю. Тим поднял детонатор, потирая его большим пальцем.
Полиция скоро будет здесь – освещенное дерево видно на мили вокруг. Но пока Тим не слышал сирен.
В ружье Роберта нет пуль. Пистолет в нерабочем состоянии.
Он не хочет взрывать памятник, понял Тим. Он хочет застрелить меня, но у него не осталось патронов.
Тим покрутил детонатор в руке и закинул его в ствол «Смит-энд-Вессон». Он вошел плотно, со всех сторон касаясь металла. Нужно было что-то, чтобы затолкать его на место. Тим лихорадочно оглядывался вокруг себя, зная, что через мгновение будет поздно. В грязи вокруг него ничего не было. Тим наклонился вперед и стал копаться в куче отбросов. Спазм сдавил его живот.
Ему нужна пуля.
Пальцы Тима начали шарить по бронежилету, пока не нащупали коричневый свинцовый грибок из пистолета Аиста. Маленькая зазубренная девятимиллиметровка.
Она вошла тяжело, острые края оставляли борозды в гладком металлическом стволе дула. Чтобы посадить ее на место, ему пришлось использовать кончик острого крепления для провода. Потом он опустил «Смит-энд-Вессон» на колени, молясь о том, чтобы Роберт не заметил изменившийся вес нашпигованного дула.
Лицо Роберта появилось из тени у груды металла:
– Один щелчок этой кнопки, и тебе конец. Единственный вопрос: хочешь ли ты, чтобы я вместе с тобой взорвал этот памятник?
– Нет, – сказал Тим. – Не хочу.
– Брось мне свой пистолет.
– Не делай этого.
Детонатор взлетел к лицу Роберта, стиснутый в его руке:
– Брось мне свой чертов пистолет.
Тим бросил. Пистолет приземлился в грязь у ботинок Роберта. Роберт шагнул вперед и взял его, целясь дрожащей рукой в Тима. Портативный радиосканер качался на его поясе. Он был выключен.
– Встань.
Тим с трудом поднялся, стараясь не наступать на левую ногу.
Роберт посмотрел на тело брата. Слеза блестела на его нижнем веке.
– Я бы с тобой поразвлекся.
Тим покачнулся, но удержал равновесие.
– Но я не такое животное, как ты. Я бы не оставил твою жену страдать и мучиться наедине с изуродованным трупом. – Роберт пистолетом указал на его торс. – Сними жилет. Я не хочу портить тебе лицо.
Тим стянул куртку и расстегнул жилет. Расходящаяся липучка издала звук, как будто рвалась ткань. Он уронил жилет в грязь и посмотрел на пистолет. На стволе виднелись царапины.
Роберт дулом приказал ему идти вперед, и Тим выступил из тени памятника – слабый, безоружный, истекающий кровью. Участок земли за лесами казался голым, как пустыня.
– Ты или Митчелл – кто из вас встречался с Кинделлом в ту ночь? Кто дал ему информацию о Джинни… когда она шла домой, какой дорогой? – Горло Тима сжалось от отвращения. – Сказал ему, что она – его «тип»?
– Я. – Глаза Роберта были зловещими. – Это был я.
Он нажал на курок.
Тим упал на корточки, прикрывая голову руками.
Взрыв был резким и удивительно громким. Когда Тим поднял голову, Роберт смотрел на него, словно ничего не случилось, его правая рука была вытянута, как и раньше, только запястье было оторвано.
Глаза Роберта остановились на обрубке руки с клубком корней, как у выдернутого сорняка. Потом кровь хлынула из левой стороны его шеи, где блестел кусок шрапнели, прорезавший его сонную артерию. Он прижал целую руку к шее, но поток ринулся меж пальцев.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обвинение в убийстве - Грегг Гервиц», после закрытия браузера.