Читать книгу "Сердце дикарки - Кэрол Финч"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А что еще Джессика вам сказала? – выдавила Алекса, мечтая только об одном – избавиться от гнилостного вкуса затхлой воды.
Но Ходжес только помахал пальцем и попятился от нее.
– Не надейся, что вытянешь из меня хоть что-нибудь.
Этот твой муженек, он надул меня и кое-чего поразузнал, но тебе не удастся, даже не думай. Я на эту удочку больше не попадусь. – Он постучал себя в грудь, и по звуку Алекса решила, что она сделана из того же крепчайшего камня, что и его голова. – Я, может, и не очень умен, но так легко не сдамся. Джессика разозлилась как полоумная, аж визжала. – Ходжес остановился у двери и бросил Алексе предостерегающий взгляд. – Пойду на собачку свою взгляну, а ты сиди тихо, мисси. Жди, покуда вернусь.
Он вышел, а Алекса, оставшись одна, облегченно вздохнула. Она изогнулась и потянулась к своему сапогу, чтобы достать нож, который всегда носила с собой как меру предосторожности после столкновения с Сайласом Грегором. Алекса взяла за правило заправлять клинок в голенище сапога или за подвязку, когда отправлялась из дома погулять. И теперь она была благодарна себе за эту привычку. Ей совершенно не хотелось сидеть и дожидаться, когда узнает, что же это Джессика заготовила для нее.
Пока Ходжес поил своего волкодава чистой дождевой водой и усмехался про себя, вспоминая, как Алексу перекосило, когда отведала болотной водицы, та торопливо пилила веревки. Услышав наконец шаги своего стражника, она приподняла стул и устроилась за дверью. Сердце ее колотилось так громко, что она начала опасаться, как бы оно не выдало ее. Ходжес вошел в хижину и остолбенел. Он выпучил глаза и просто поверить не мог, что Алекса взяла и испарилась, со стулом и всем остальным. Но в этот момент указанный стул опустился ему на голову. Он закачался и отступил назад. Но эта неожиданная атака лишь ненадолго оглушила громилу, и Алекса бросилась бежать изо всех сил, зная, что на карту поставлена ее жизнь. Она отдавала себе отчет, что Ходжес, придя в себя, разорвет ее на мелкие кусочки.
Она бросилась головой вперед в темное, мутное болото, окружающее хижину, и ее душераздирающий крик пронзил сырой ночной воздух. Алекса билась, умоляя Ходжеса спасти ее, и наконец исчезла под поверхностью воды, а тот только стоял и самодовольно ухмылялся.
– Думала, слишком умная, сможешь перехитрить меня? Нет уж, я построил эту хижину, и только я один могу добраться сюда, не сделав ложного шага. – Он коротко засмеялся, повернулся и побрел обратно. – Не думаю, что Джессика жутко огорчится твоим исчезновением в болоте. Она все равно собиралась отправить тебя поплавать там завтра утром.
Когда дверь закрылась, Алекса вынырнула, вернее, вырвалась на поверхность и начала хватать ртом воздух. Она надеялась, что Ходжес поверил, будто она утонула. Алекса выбралась из болота, корчась от отвращения от налипшей на нее дряни; Мысль о ванне казалась не менее, а может, даже более привлекательной, чем мысль о надежных объятиях Кина. Алекса нащупала большую сломанную ветку, которую могла бы использовать как посох, потом вскарабкалась на ноги и начала трудный путь к дому сквозь предательскую болотистую трясину. Она знала общее направление, откуда ее притащил Ходжес, но сейчас было уже темно и ничего не видно. Алекса тяжело вздохнула и повернула на юг, ориентируясь по мерцающим над головой звездам. Она молилась, чтобы ее ангел-хранитель не взял сегодня выходной и помог ей.
Правая нога внезапно поскользнулась и поехала вперед. Алекса с трудом удержала испуганный вскрик и упала лицом вниз, прямо в тростник, в полной уверенности, что наступила на змею. Но причина падения, слава Богу, не шевелилась, и Алекса облегченно вздохнула. Это была скрученная полусгнившая лиана.
Встав на колени, Алекса услышала всплеск и шелест тростника. Она обернулась и с ужасом увидела, как к ней угрожающе приближается длинная темная тень.
Отчаянно хватаясь за лиану и быстро перебирая руками, Алекса выбралась из тростника, стараясь двигаться как можно скорее. Она яростно сражалась с высокой травой и наконец нашла твердую опору – ствол повалившегося дерева. Уцепившись что было сил, оглянулась и задохнулась от ужаса, увидев в лунном свете своего преследователя.
Огромный крокодил смотрел на нее холодными, невыразительными глазками. У Алексы сжалось от ужаса сердце, в горле встал ком. Крокодил не двигался, терпеливо дожидаясь следующего обеда.
Алекса старательно прикинула расстояние до твердой почвы. Стоит ей поскользнуться – и крокодил, не теряя времени, схватит ее своими мощными челюстями. Глубоко вдохнув, Алекса сжала ветку и что было сил подпрыгнула. Сердце ее остановилось, когда она услышала, как хищник бросился вперед. Жадно щелкнули смертоносные челюсти. С величайшим облегчением Алекса поняла, что ее ног там не оказалось. Она приземлилась на выступающие корни ближайшего дерева и начала энергично карабкаться выше.
Отдышавшись и оглядевшись, Алекса задумалась. Наверное, спасаясь от зубов крокодила, она сбилась с пути. Пока Ходжес тащил ее к хижине, она внимательно наблюдала за дорогой, но сейчас вонючее болото и кривые сучковатые деревья превратились в запутанный лабиринт движущихся теней, которые угрожающе надвигались на нее со всех сторон.
Вдруг она увидела раздвоенный ствол дерева. Ага, сразу за этим деревом начиналась извилистая тропинка сквозь болота, по которой провел ее Ходжес.
Но облегчение было временным. Внезапно что-то обвилось вокруг ее щиколотки, и Алекса задохнулась от нового приступа страха. Она дернула ногу и начала неистово пробираться сквозь спутанную сеть лиан и деревьев.
Вокруг нее роились и жужжали тучи москитов, и пока она раздраженно отмахивалась, снова поскользнулась на заросшем мхом корне. Алекса забарахталась в трясине. Она представила, как медленно и беспомощно погрузится в бездонную яму и никогда больше не увидит Кина. Ей предстоит умереть в этом Богом забытом омерзительном болоте, а он даже не знает, где ее искать.
«Возьми себя в руки!» – кричал ее разум. Ужасающее ощущение, что ее засасывает в трясину, становилось невыносимым.
– Кин… – сорвалось с ее дрожащих губ. Заметив крючковатую, похожую на руку ветку у края тростниковых зарослей, Алекса скрипнула зубами, напряглась и уцепилась ногтями за спасительницу. Собрав все оставшиеся силы, она тянулась и тянулась, пока не сумела как следует ухватиться и выбраться на край трясины.
Алекса буквально обвилась вокруг раздвоенного ствола и подняла полные благодарности глаза к небесам. Вдохнув полной грудью едкие болотные испарения, криво улыбнулась. Что ж, одно хорошо – теперь по крайней мере москитам не удастся сожрать ее заживо – каждый дюйм ее тела покрыт песком и вонючей грязью. Какое создание может решиться отведать такое зловонное блюдо?
Напомнив себе, что излишняя поспешность не приведет ни к чему хорошему, Алекса пробиралась по заросшей лианами узкой дорожке и вздрагивала каждый раз, прикоснувшись рукой или ногой к чему-то холодному и мокрому, – боялась встречи со змеями. Она поклялась, что так или иначе, но найдет дорогу к Кину, к его спасительным объятиям. Никто и ничто не может встать между ними, особенно теперь, когда она знает о его любви. Он – единственный смысл ее существования, и именно мысли о нем толкали ее вперед, когда так легко было потерять всякую надежду. Любовь вела ее вперед, и каждый раз, спотыкаясь и падая, она видела перед собой красивое лицо, окаймленное черными волосами, с пронзительно синими глазами, которое звало ее к себе и заставляло двигаться дальше – к спасению.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сердце дикарки - Кэрол Финч», после закрытия браузера.