Читать книгу "Бей или умри - Софья Валерьевна Ролдугина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И ты?
– Сказал, что подумаю, – уклончиво ответил Эрнан. – И что мне пока трудно смириться с мыслью о столь серьёзном вмешательстве в организм. Врач имеет над пациентом определённую власть; а уж то, что предлагает мастер Лагона… Впрочем, это к делу не относится, – спохватился он. – Да, Игамина, хорошая идея, я согласен.
Я недоверчиво моргнула. Дядя – и оговорился? Ох, сомневаюсь… Интересно, для кого предназначался этот его монолог. Соул к любым неожиданным высказываниям относится с любопытством, у него реакция стандартная; Кагечи Ро задет, но, кажется, в чисто профессиональном плане – характерная смесь раздражения, уязвлённости и совсем немного беспокойства. Лиора – нечитаемая, Маронг… Маронг запнулся, точно на секунду потерял нить разговора, и затем продолжил:
– Лиора будет как бы вести дела, она умеет держаться с достоинством. Я назовусь её братом. Трикси-кан, ты будешь младшей сестрой и ученицей, это объяснит цвет волос, не придётся его прятать.
– Сойдёт, – сдержано похвалил Тейт. – А остальные типа охранники?
– Сложно придумать другие подходящие роли для сразу нескольких молодых мужчин, причём явно не родичей, – с виноватой улыбкой ответил Маронг и опустил глаза. Лиора на ощупь нашла его руку и сжала; мысли у этих двоих были неотчётливые, точно ментальный эфир забивали шумы. – Есть идеи получше?
Тейт завёл руки за голову и сладко потянулся.
– Ну-у… Можно прикинуться жителями прибрежной деревни, которую маги разорили. С одеждой выпендриваться не надо, волосы под рваными платками спрятать, рожи испачкать – никто не придерётся. Да, и никаких вопросов – нам типа рассказывать пока страшно, а им и слушать неохота, а то ещё навлечёшь на себя какую-нибудь жуть.
Вот так, просто.
Старый план на фоне нового сразу показался напыщенным, сложным и перегруженным деталями. Думаю, не только мне, потому что атмосфера стала слегка неловкой. Кагечи Ро принуждённо рассмеялся и потрепал Маронга по волосам, пробормотав что-то вроде: «А у тебя всё очень красиво», но утешение прозвучало почти как издевательство, вроде: «Ты у меня, конечно, дурак, но зато посмотреть приятно». Напряжение разрядил Эрнан, который задумчиво поинтересовался:
– Да, вопрос одежды я как-то не учёл, когда собирался.
Соврал, естественно – я и без всякой телепатии это поняла. И легенду для нас он наверняка придумал заранее, что-нибудь незамысловатое, труднопроверяемое и элегантное, вроде варианта с беженцами. Но пока Тейт с энтузиазмом расписывал особенности островной моды, неловкость ушла. Корабль сбавил скорость и плавно обогнул мыс.
Мы оказались в порту.
Некоторые вещи мало меняются от мира к миру, от цивилизации к цивилизации. Например, чашка, рог и плоская пиала на первый взгляд отличаются, но суть одна – ёмкость, из которой пьют. Одеждой, если она предусмотрена местными обычаями, прикрывают тело; обувь защищает ноги. Так и с портом: я с первого взгляда определила, где причал и мол, а в странной конструкции несколько в отдалении опознала нечто вроде ремонтных доков. Над крышами вились редкие дымки; сушилась одежда между сваями домов первой полосы; низко над водой летали птицы.
Стояла удивительная тишина.
– А где все люди? – негромко спросил Соул.
…я и сама не поняла, в какой момент трусливо поджала купол, как хвост, страшась задеть краем чью-то боль или смерть. Очнулась только когда заметила движение на самой кромке берега: у полосы прибоя сидел на песке немолодой мужчина, до колен закатав штаны и распахнув накидку-халат; с одного плеча ткань съехала вообще, на другом держалась лишь чудом. Верхнюю часть лица скрывала плотная чёрная повязка.
Мужчина поднял руку над головой и медленно повёл из стороны в сторону.
– Давай к нему, – коротко приказал Эрнан Лиоре. – Да, и убирайте маскарад: нас никто не видит. Этот тоже, но он почему-то прекрасно знает, кто мы. Он… странный.
Странный – даже по меркам Эрнана… Кажется, я поняла, кем был тот мужчина на берегу. Разум, наполненный быстро сменяющимися образами, читать которые – всё равно что пытаться различить написанное на сухих листьях, размётанных осенним ветром; завязанные глаза и уши…
Тот, через кого мир говорит с людьми. Напрямую, чтоб уж точно услышали.
На корабле тающими пикселями постепенно распалось всё лишнее – паруса, мачты, иллюзорные моряки. Глубина океана уменьшалась на глазах, вода становилась прозрачней, прозрачней… А потом днище заскрежетало по песку, и меня едва не вышвырнуло в волну – так резко мы остановились, хорошо хоть Тейт был начеку.
Лиора толкнула борт, и он разложился пологой лестницей до самого пляжа.
Мы спускались медленно, один за другим, и корабль за нашими спинами проседал, распадался на изношенные деревянные пластины, хворост и отсыревший холст. Когда Лиора, которая шла последней, ступила на берег, в ладонь ей прыгнул клубок, сплетённый из белых и чёрных нитей.
Недолгое плаванье закончилось – как-то жалко, бессмысленно и бездарно.
«Интересно, что Маронг будет делать теперь с красками?» – промелькнуло в голове, и я проглотила нервный смешок.
Эрнан, замешкавшийся было, прибавил шагу и обогнал остальных, но приблизиться к мужчине-слепцу так и не сумел. А тот словно почувствовал – и молча указал пальцем на юго-запад.
Кажется, именно туда, откуда докатилось эхо множественных смертей.
– Спа… Грхм, благодарю, – с трудом вытолкнул из себя слова дядя и коротко поклонился, а затем поплёлся вдоль берега, на запад.
Ноги у него явственно заплетались.
Я хотела догнать его, но точно в песок вросла.
Слепой мужчина указал на Маронга, затем на меня, на Тейта – одним плавным жестом. Лиора отчего-то всхлипнула, зажимая рот руками. Маронг, спотыкаясь, подошёл к мужчине; тот заставил его склонить голову и на секунду положил ему руку на лоб, а затем, так ничего и не сказав, оттолкнул.
Следующим приблизился Тейт. Мужчина прикоснулся к его груди, между пятым и шестым ребром, точно вслушался во что-то – и вдруг рассмеялся беззвучно:
– Какой живучий.
Голос у него был самый обычный, низкий и хрипловатый, но меня замутило от ужаса. И что, я теперь должна подойти… к этому? Вот ни за что.
Ноги двигались точно сами по себе. Расстояние сокращалось, и в горле клокотало влажное, нездоровое дыхание. Но стоило очутиться рядом со слепцом – и страх исчез.
– Все боятся неизбежного, – сказал мужчина, и у меня появилось чувство, что слышу его на сей раз только я. – Неизбежное – то, от чего не убежать. Убежать нельзя и от себя… Ты себя боишься?
– Нет, – выдохнула я.
Шрах, соврала. Иногда боюсь.
– Больше доверяй своему искусству. Мне нечего сказать. Всё, что необходимо для наилучшего исхода, у тебя уже есть.
Наверное, это должно было прозвучать ободряюще, но я почувствовала себя разбитой. И одновременно – невероятно лёгкой. Однажды, ещё в детстве,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бей или умри - Софья Валерьевна Ролдугина», после закрытия браузера.