Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Три луны Кертории - Александр Дихнов

Читать книгу "Три луны Кертории - Александр Дихнов"

232
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 ... 113
Перейти на страницу:

Пять футов — таковой оказалась дистанция, которую он счел необходимой и достаточной для меткого выстрела, меня же выбранное им расстояние тоже вполне устраивало. Так что как только он вытянул руку, я совершила резкий перекат в его сторону и попыталась в лучшем стиле восточных единоборств провести подсечку одной ногой из положения лежа. Успех сопутствовал лишь отчасти — он в меня не попал и даже соизволил-таки упасть, но, к сожалению, сделал это весьма ловко и бластер из руки не выпустил. В общем, когда я вскочила, он, конечно, еще лежал, но совсем не в таком беспомощном виде, как хотелось бы видеть. Однако выбор теперь все равно оставался из единственной возможности — вывести его из строя прежде, чем он успеет выстрелить, и я рванула вперед, прикидывая траекторию удара…

Надо заметить, иногда какая-нибудь секунда действительно растягивается до неприличия, тут, например, я успела сообразить, что вырубить собираюсь отнюдь не человека и планируемый удар по голове может ожидаемого эффекта не дать, а раз так, то бить надо непосредственно по оружию. Экстренная смена плана привела к потере нескольких драгоценных мгновений, в результате чего у меня промелькнуло ценнейшее ощущение, что я таки опоздала… Подчас ошибиться бывает чрезвычайно приятно, и выстрел я все же опередила, но насколько, можно судить по тому, что луч опалил мне волосы над ухом, безнадежно испортив остатки прически. Дальше, правда, все было просто. На этот раз противник бластер не удержал, и вожделенное оружие отлетело футов на семь, а добраться туда первой для меня проблемы не составляло. Равно как и выстрелить навскидку являлось лишь делом техники. Вот только стрелять пришлось дважды — все-таки нацепили они себе под плащи бронежилеты, но я и с пятидесяти футов могу в лоб залепить при надобности, не то что с пяти…

Проверив заряд и убедившись, что он практически полон, я устремилась ко входу в замок, не слишком беспокоясь о скрытности. Логично рассудив, что даже если мой противник каким-то чудесным образом сумел передать остальным тревожный сигнал, то игрой в прятки я все равно ничего не выиграю, а время зря потеряю. Судьба же второго противостояния во дворе, признаться, не вызывала у меня серьезных опасений. Ну, в самом деле, не мог ведь Крат позволить себя угробить первому же встречному лоху…

Действительно, не позволил. Символично, что к крыльцу мы подбежали почти одновременно, то есть и он управился достаточно оперативно. В левой руке Крат сжимал клинок, как будто бы окровавленный, а в правой — что весьма порадовало — неуверенно держал уже второй в нашей коллекции трофейный бластер, к которому я немедленно и потянулась.

— Отлично. Давайте сюда.

Бластер он отдал, но с ноткой иронии поинтересовался:

— А вы уверены, что он вам нужен?

— Да, из двух стволов я могу за секунду положить четверых, а так — всего двоих.

Он хмыкнул.

— Надо полагать, вы собираетесь идти спасать барона?

— А что, есть другие идеи?

— Да, собственно, вон они. — Он изящным жестом указал на драконов, спокойно стоявших в центре двора. — Безусловно, это не питомцы Рагайнов, и не факт, что они пожелают нас слушаться, но вы очень здорово управляетесь со всякой живностью, и, с моей точки зрения, имеет смысл попробовать.

— К тому же такой маневр всегда можно будет назвать не позорным бегством, а стратегическим отступлением, обусловленным здоровым прагматизмом.

Кажется, он и впрямь удивился.

— Простите, Гаэль, а вы разве чем-то обязаны барону Астини? Или есть какие-то иные причины подвергать жизнь опасности именно сегодня?

— Ага, есть. Я, знаете ли, очень люблю пострелять и жутко давно была лишена этого удовольствия, а тут такая возможность подвернулась.

На сей раз он не стал сурово вздыхать и хмуриться, а даже слегка улыбнулся.

— Несокрушимый аргумент. И каков же план?

Я неопределенно махнула рукой и, напряженно прислушиваясь, на пару шагов приблизилась к ведущей внутрь развалин дыре. Нельзя сказать, что в руинах замка было тихо, как в могиле, разнообразные звуки оттуда доносились, но они отнюдь не напоминали шум сражения.

— Как по-вашему, что там сейчас происходит?

Невзирая на явное предпочтение варианта с драконами, Крат некоторое время честно пребывал в задумчивости, а затем сообщил:

— Если вход в подземелья перекрыл завал, то им для начала надо с ним разобраться, но… — он слегка запнулся, а потом решил, видимо, не растекаться мыслию по древу, — на это не похоже. Если же они уткнулись в запертые двери — я уверен, весьма крепкие, — то первым делом их командир предложит барону сдаться. Затем последует обмен остроумными репликами, после которого людям Ректора придется придумать, как выкурить оттуда барона. Или, что вероятнее, прикинуть, каким образом устранить тяжелую дверь. Я бы предположил, что сейчас ситуация находится на этой стадии.

— Мне тоже так кажется, а тогда… — Тут меня посетило довольно очевидное и не очень приятное соображение: — Кстати, а они этих двоих-то не хватятся?

— Думаю, им приказали прикончить нас и охранять драконов, иначе бы уже хватились.

— Что ж, тогда самый простой план и есть самый лучший — надо подкрасться поближе, а когда они взорвут двери и полезут внутрь, ударить им в спину. — После небольшой паузы я все-таки добавила: — Не обижайтесь, Крат, но только в роли ударной силы придется выступить мне, а вам лучше хоть раз постоять в сторонке и подождать.

— Очень симпатичное предложение. А вы одна их всех прикончите, да?

Для хвастовства момент был не самый подходящий, а посему я ограничилась самонадеянным:

— Увидите.

Крат кивнул, но ничего не сказал и, демонстрируя глубокую уверенность в моих силах, двинулся внутрь руин первым. Ну и на здоровье, попыток обгона я предпринимать не стала.

Обстановочка в том, что осталось от замка, как и ожидалось, оказалась та еще — довольно высокая температура, очень плохая видимость из-за клубящейся пыли и сплошные каменные завалы, однако Крат весьма быстро и уверенно принялся пробираться к левому углу холла, где находилась распахнутая в данный момент дверь, за которой начинался спуск в подземелья, а я просто следовала за ним. Правда, у края лестницы, не только уцелевшей, но даже как следует и не заваленной, он остановился, явно собираясь что-то обсудить. Но, как говорится, не случилось — пол слегка дрогнул, а снизу донесся хлопок, безошибочно выдававший пластиковую взрывчатку, так что я промчалась мимо Крата, благо ловить меня за руку он не стал.

Споткнуться и упасть на узкой винтовой лестнице в этот момент было бы крайне забавно, но мне удалось уберечь от такого выдающегося достижения свой пока еще не запятнанный послужной список, и я без проблем попала на маленькую площадку перед свежевзорванной дверью, где, разумеется, никого уже не оказалось. А затем с бесстрашием идиота я прыгнула внутрь, готовясь поразить максимальное количество мишеней за минимально возможный отрезок времени, как это многократно проделывала на тренировках.

1 ... 104 105 106 ... 113
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Три луны Кертории - Александр Дихнов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Три луны Кертории - Александр Дихнов"