Читать книгу "Робот-блюз - Дон Перрин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крис молчал, посасывая изжеванную закрутку. Горький сок обжигал ему рот.
— Да, я очень подозрительна, — призналась Тэсс. — При моей профессии только так можно остаться в живых. Я спрашивала себя, что ты задумал. Решил ли ты отказаться от работы ради заведомо безнадежной спасательной операции или собирался украсть робота, узнав его истинную цену? Во мне снова проснулись сомнения. Я должна была сделать одну вещь: передать робота в руки Херша. Возможно, я совершила ошибку, когда пригрозила взорвать космоплан. Возможно, мне следовало сразу сказать вам правду, но даже сейчас, оглядываясь назад, я не думаю, что могла бы принять иное решение в тех обстоятельствах.
— Она во многом права, Крис, — заметил Джамиль. — Мы тоже вели себя не слишком разумно.
— Все хорошо, что хорошо кончается. — Куонг пожал плечами. — Херш больше никогда не продаст технологию врагам, а коразианцы не смогут прокладывать гиперпространственные Тропы или уничтожать их. Тайхо умер за правое дело. Он заслуживает награды.
— Я не уверен, что это относится к остальным. Да, и еще одно. — Крис поднял голову и посмотрел на Тэсс. — Почему ты усыпила нас, когда мы готовились к обороне на ПРСК?
— Потому что вы собирались стоять насмерть. Я это понимала и не могла этого допустить. Ответственность лежала на мне, и я была обязана спасти вас, пока оставалась хоть какая-то возможность на спасение. Но, как выяснилось, я совершила очередную ошибку.
— Ты потеряла Джеффри Гранта.
— Это был отчаянный план, созревший в последнюю минуту. Я не знала, почему обратилась к нему и на что надеялась. Просто… мне было так жаль его! В конце концов, он не напрашивался на неприятности. Я знала, что Херш и коразианцы поднимутся на борт ПРСК, чтобы забрать робота. У меня оставалась надежда, что когда они обнаружат робота, то уйдут, не потрудившись обыскать все помещения.
— Что же вы сделали? — поинтересовался Куонг.
— Оказавшись на коразианском корабле, я послала тайный сигнал на «Король Джеймс II» и сообщила наши координаты. Я знала, что они уже в пути, и надеялась вскоре вернуться за Грантом. Но я не рассчитывала на то, что Джеффри Грант не только спрячется сам, но и спрячет робота.
— Значит, вот что случилось на самом деле, — пробормотал Крис.
— Иного объяснения у меня нет. Херш пришел в ярость, когда не нашел робота. Он был рассержен и испуган. Он знал, что коразианцы сделают с ним, если он вернется с пустыми руками. Но это давало мне шанс сохранить вам жизнь, Крис. Коразианцы хотели немедленно расчленить тебя. Я сказала Хершу, что ты, должно быть, спрятал робота для подстраховки. Он попросил коразианцев сохранить тебе жизнь для допроса с пристрастием.
— Мы обязаны вам жизнью, капитан. — Куонг отвесил формальный поклон. — Во всяком случае, я выражаю вам искреннюю благодарность.
— И я тоже, — присоединился Джамиль. — Если Крис не предложит вам отправиться в романтическую поездку с шампанским и танцами под луной, дайте мне знать об этом.
— Вы мне ничего не должны. — Тэсс залилась краской. — Я с самого начала провалила эту операцию. Если бы не вы…
Крис достал новую закрутку.
— Будем считать, что мы квиты.
— Крис! — позвал Гарри из рубки. — Тебе сообщение из Адмиралтейства.
«Должно быть, Дикстер хочет высказать свою благодарность», — подумал Крис. Сейчас киборг был не в настроении выслушивать высокопарные речи. Он неохотно встал и поднялся в рубку.
Гарри освободил ему место. Крис уселся в кресло пилота и повернулся к экрану коммлинка.
— Крис слушает, — сказал он.
На экране появилось лицо, но это было вовсе не морщинистое, обветренное лицо лорд-адмирала Дикстера. Это было…
— Дарлин! — выдохнул Крис. Он встал и потянулся к экрану, как будто прикосновение могло убедить его в том, что она на самом деле жива и здорова.
— Привет, Крис, — сказала Дарлин. — Рада тебя видеть.
— Я тоже чертовски рад тебя видеть! — с жаром ответил он. — Что произошло? С тобой все в порядке?
— Да, и с остальными тоже. Лайнер не совершил прыжок в гиперпространство. Нас не было на Тропе, когда робот уничтожил ее. Но корабль был поврежден взрывом, и мы временно утратили связь.
— Взрыв? Что еще за взрыв?
— Когда вылетел иллюминатор в моей каюте.
— В твоей… — Крис уставился на нее. — Что…
Дарлин улыбнулась.
— Это длинная история, и я расскажу ее позже. Капитан не разрешил мне долго разговаривать с тобой. Видишь ли, я нахожусь под арестом.
— Под арестом? — Крис совсем растерялся. Он даже не знал, с чего начать. — Послушай, ответь мне хотя бы на один вопрос. Тебе ничто не угрожает?
— Капитан собирается передать меня представителю Адмиралтейства. Пока что я нахожусь под круглосуточной охраной. Не о чем беспокоиться, Крис. Мы скоро увидимся. Передай привет малышу Гарри и остальным ребятишкам.
Дарлин помахала ему. Ее изображение потускнело и сменилось улыбающимся лицом Мендахарина Таска.
— Не беспокойтесь, Крис, — сказал адъютант лорд-адмирала. — Мы знаем, что произошло, и обеспечим ее безопасность.
— Огромное спасибо, — ответил Крис. — И передайте мою благодарность лорд-адмиралу.
— А мы благодарны вам, Крис. Вам и вашей команде. Кстати говоря, мы забрали ваш «Клеймор». Его уже отремонтировали и скоро вернут хозяину. Возможно, Адмиралтейство выделит некоторую сумму, чтобы возместить ваши убытки.
— Окажите мне услугу, Таск. Вы уже слышали о Тайхо? Отошлите деньги его семье, ладно? Я сообщу вам, с кем нужно связаться.
Таск кивнул:
— Разумеется. Увидимся на борту, Крис.
Экран погас.
«Скимитар» приблизился к массивному корпусу «Короля Джеймса II». Гарри передал управление компьютеру и спустился вниз, чтобы сообщить остальным радостную новость.
Крис несколько секунд сидел в одиночестве, вознося безмолвную хвалу Тому, Кто мог слышать его. Потом он попросил Его как следует позаботиться о Тайхо.
— Тэсс, ты можешь подняться сюда на минутку? — позвал он.
Она поднялась в рубку с озабоченным выражением на лице.
— В чем дело, Крис? У тебя был такой серьезный голос…
Киборг дотронулся до нее здоровой рукой; впрочем, сейчас у него осталась лишь одна рука.
— Джамиль был прав. Ты не возражаешь против шампанского и танцев под луной?
Тэсс широко улыбнулась.
— Вообще-то говоря, я больше предпочитаю пиво и дешевые номера в мотелях, но…
Он обнял ее за плечи, привлек к себе и поцеловал.
Остальные столпились внизу. Джамиль присвистнул, Гарри хрипло расхохотался, Малыш затопал ногами, Куонг бранил всех за неучтивость, а Рауль, временно очнувшийся от блаженного забытья, попросил кого-нибудь принести его губную помаду.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Робот-блюз - Дон Перрин», после закрытия браузера.