Читать книгу "Любовь и замки. Том 1 - Жюльетта Бенцони"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жених тоже не производит впечатление счастливца. Чтобы он согласился на женитьбу, потребовалось строгое приказание кардинала; Ришелье воспользовался Мадлен как приманкой, чтобы приблизить к себе человека, слишком стремящегося к независимости, чья преданность внушала ему опасения. Но девушка-сиротка и особенно ее состояние привлекали к себе многих. А «добрейшей души» опекун прибавил к этому еще и отреставрированный прекрасный замок Фрюкур, перестроенный из древней крепости XII века.
В конце концов Шулемберг решил попробовать, будучи любителем денег и роскоши, но ему было бы намного приятнее получить состояние без жены. Красота и грация супруги для него не имели никакого значения — одним словом, это настоящий солдафон. Но при этом он твердо решил дать ей понять, кто здесь хозяин…
Для Мадлен мучения начинаюся с первой же брачной ночи. Ее супруг обращается с ней, как с солдатом в лагере, затем возвращается к своим приятелям и в подробностях описывает формы своей жены, а затем в качестве заключения заявляет:
— Это индюшка с красивым оперением, так что приятно было ощипывать…
Первую брачную ночь молодожены провели в фамильном особняке Форсевиллей в Амьяне. Именно здесь, а не в замке Фрюкур, начинает складываться их совместная жизнь Господи, что за жизнь! Мадлен уже знакома с племянником мужа и одновременно его адъютантом господином де Лануа. А на следующий день после свадьбы она знакомится и с остальной семьей, совершенно беспардонно обосновавшейся в доме. Речь идет о сестре Шулемберга мадам де Сингли, высокомерной вдове со слащавой улыбкой, в сопровождении другого племянника, господина де Ролана. Никто из всего этого семейства не завоевал доверия новобрачной Мадам де Сингли — алчная и корыстная особа, на несколько лет моложе брата, на чье наследство она рассчитывает. Сначала, узнав о свадьбе, ее охватила досада. Какая нужда жениться в таком возрасте? Но очень скоро холодный расчет взял свое: молодая госпожа де Шулемберг сказочно богата и слаба здоровьем, так что остается надежда, что она уйдет из жизни раньше своего мужа; и тогда выгода будет даже большей.
Итак, эта госпожа располагается на завоеванной территории и под предлогом первого же недомогания невестки, связанного с беременностью, полностью берет в свои руки управление домом, отослав Мадлен в обществе старенькой служанки Гюдюль в ее комнату, порог которой Шулемберг переступал разве что дабы разразиться бранью типа:
— Вы, дорогуша, ни на что не способны, вы наверняка произведете на свет какого — нибудь еле живого заморыша.
Впрочем, ее новые родственники развили бурную деятельность, чтобы покончить с беременностью Мадлен. Так, однажды вечером ее, конечно, нечаянно сталкивает с лестницы мадам де Сингли. Но безрезультатно! Тогда, молодую женщину запирают в собственной комнате, пообещав регулярно приносить еду. И если бы не Гюдюль, тайком пробирающаяся к ней с пищей, бедняжка умерла бы от голода.
Несмотря на плохое обращение и многочисленные колкости, Мадлен все же производит на свет маленького мальчика, но ребенок проживет не больше недели. Однажды утром молодая мать найдет его бездыханным в колыбели: кто-то преступной рукой задушил младенца… К отчаянию несчастной женщины прибавляется еще и страх: без сомнения, придет и ее очередь…
Но она напрасно беспокоится. Удивительно, но именно сам Шулемберг прекратил все поползновения своей семейки против жены. Ведь слишком скорая смерть его супруги вызвала бы подозрение опасного кардинала, известного как человека, внушающего страх даже самым суровым людям. Кроме того, он достаточно умен, чтобы понять, что в случае смерти Мадлен его собственная семья то же сделает и с ним. В конце концов он раскрывает замыслы коварной сестры. И отныне встает на защиту жены, но при этом по-прежнему грубо обращается с ней, заставляет принимать его любовниц и держит взаперти, пока не наступает необходимость поставить ее рядом в качестве хозяйки дома. Но как бы то ни было вояка в избытке тратит женушкино состояние и даже не считает нужным изменить свое поведение после смерти кардинала Ришелье в 1642 году. А Мадлен находится в полной зависимости от мадам де Сингли.
Между тем Шулемберг делает блестящую военную карьеру. В 1650 году ему поручают охрану Фландрии, в 1652 году он становится губернатором Ара, который, правда, храбро защищает от испанцев. Этот зверь — действительно великий солдат.
После освобождения Ара новоиспеченный герой требует немедленного приезда жены, но для него это лишь средство привлечь к себе побольше знатных жителей города. Какое-то время он полностью за счет жены содержит в роскоши свою очень красивую любовницу Анну де Суастр. Из — за таких страданий Мадлен приходит к мысли уйти в монастырь. Имея двух сестер-монахинь, она оказывается перед выбором: одна — настоятельница монастыря в Париже, другая — в Дуллане. Итак, Мадлен выбирает — Париж, так как Дуллан находится слишком близко к Ара.
Она использует двойную отлучку супруга и мадам де Сингли и убегает из Ара, переодевшись служанкой. Это случилось в марте 1658 года. Мадлен нанимает почтовую карету и добирается до монастыря Буа в Париже, не будучи никем узнанной. Только тогда она действительно испытывает облегчение. Ее сестра Мария обещает, что здесь ей больше ничто не грозит. Более того, она помогает ей, обратившись к судьям Шатле, добиться раздела состояния, дающего Мадлен возможность полностью распоряжаться своими средствами. И вот молодая женщина считает себя счастливой…
К сожалению, слишком рано Ее муж сходит с ума от бешенства и не согласен таким образом лишиться своей «индюшки с золотым оперением». Тем более, что 26 июня король назначает его маршалом Франции; и, естественно, ему необходимы средства, дабы жить согласно чину. Он не находит ничего лучше, чем приказать своему адъютанту д'Апремону взять с собой пять сотен людей, отправиться в монастырь, спрятавший непокорную жену, и вырвать ее оттуда…
Такое поручение отнюдь не пленяет д'Апремона, знающего отношение короля к монастырям. Он все же сумеет не исполнить поручения, тайно предупредив «госпожу супругу маршала»о замыслах мужа. Таким образом, когда отряд оказался у дверей аббатства, Мадлен находилась на пути в Брюссель, где спряталась у одной родственницы, мадам дю Амаль. Здесь она вне досягаемости.
К сожалению, дело о возвращении права на управление своим имуществом включает в себя некоторые обязательства. Спустя три месяца она возвращается в Париж, не подозревая, что бумага, требующая ее приезда, исходит прямо от ее супруга. И вот Мадлен останавливается у своего кузена…
На рассвете третьего дня настоящая армия осаждает его особняк. Мадлен, босую, в ночной сорочке, хватают и бросают в наглухо закрытую карету и с криками «Вперед!» отправляют в Ар, куда бедная женщина приезжает полумертвой от холода и голода. Она думает, что ее снова запрут в комнате, но и на этот раз Мадлен не права: предоставив ей крестьянскую одежду, ее помещают в старую кладовку с заранее заколоченными окнами в глубине сада. Шулемберг приходит туда с намерением объявить свое решение: или она снова передает ему управление своим имуществом, или остается здесь до страшного суда. Но Мадлен решает никогда больше ему не уступать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь и замки. Том 1 - Жюльетта Бенцони», после закрытия браузера.