Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Боевое безумие 2. Некросы - Сергей Ли

Читать книгу "Боевое безумие 2. Некросы - Сергей Ли"

299
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 ... 113
Перейти на страницу:

— Командир, ты вернулся! — счастливо и с огромным облегчением сказал Кальдерон, с трудом поднимаясь с земли и зажимая рукой страшную рану на плече.

— Друг мой. Спасибо, что приглядывал за моей семьей всё это время, — искренне поблагодарил он своего лучшего друга в этом мире.

— Конечно, командир, это меньшее, что я мог сделать для тебя, — скромно ответил он, продолжая морщиться от боли. Санитары уже бросились оказывать первую помощь раненым. Однако он отказывался от помощи и отправлял их помогать другим. Сам же с чувством выполненного долга устроился поудобнее на баррикадах и с блаженством на лице начал курить благоухающий косяк. Никто даже в его сторону не посмотрел осуждающе. Сегодня он заслужил и мог делать всё, что ему заблагорассудится. Сегодня никто и слова осуждения ему не скажет.

Первый и Второй тоже оправились от своих ран и смогли выползти на свет.

— О, и вы тут! — обрадовался Рэд, увидев их.

— Кальдерон взял нас на поруки после освобождения, а госпожа Амавэль великодушно приняла нас в охрану, — улыбаясь и постоянно кивая, сообщили они.

— Хорошо, что вы пошли по праведному пути. Я рад вас здесь видеть, — добродушно ответил Рэд.

— Думаю, прежде чем я из тебя всю душу выну, тебе стоит познакомиться с собственными детьми, — довольно грозно начала Амавэль, взяв себя в руки.

— С нетерпением этого жду, — пропустив угрозы мимо ушей, продолжил улыбаться Рэд.

— Это наш с тобой сын, Ардон Рэд. После твоего исчезновения мы решили использовать твоё имя как название рода. Так что теперь это фамилия твоих детей, — пояснила она. Мне было всё равно, так что я просто согласно кивнул головой.

Ардон был высоким молодым человеком, внешне очень похожим на Рэда, и если не приглядываться, их даже можно было спутать, настолько они были похожи. Конечно, лицо настоящего Рэда имело следы, мудрости и пережитых испытаний. Зато одухотворённое лицо его родного сына было молодым и красивым. Очарование молодости разбило сердце уже не одной столичной красавице. Однако пока он не имел постоянной пары, во всю наслаждаясь молодостью. От чего не раз получал выговор от своей строгой матери.

— Для меня большая честь познакомиться с вами, отец, — волнуясь, но твердо и уверенно сказал Ардон. В семье он, хоть и был самым младшим по возрасту, всё равно пользовался уважением. Так как его мать считалась первой женой, остальные же считались просто наложницами. Так что по запутанным законам Эльдаров, он считался наследником и будущим главой семьи Рэд.

— С остальными я познакомлю тебя позже, — безжалостно закончила она после знакомства со своим сыном. Остальных его детей она, конечно, любила, но воспринимала их как приемных и не хотела равнять их с собственным сыном. Такое отношение не очень нравилось остальным, только вот и поделать они с этим ничего не могли.

— Ребята, сейчас самое время признаться, — обкурившись и, наконец, набравшись смелости, сказал шепотом Кальдерон Первому и Второму.

— Думаешь, это хорошая идея? — с сомнением спросил Первый. Его-то разум не был затуманен наркотиками, и он прекрасно понимал последствия своего признания.

— Кальдерон прав, лучшего случая нам не представиться. В любое другое время он нас точно убьет. Сейчас у нас хотя бы есть шанс, — поддержал его предложение Второй.

— Нужно поторопиться, пока эта ведьма нас сама не сдала, — высказал убийственный аргумент Кальдерон, после чего все трое сразу приступили к действию.

Трое раненых товарищей подошли к Рэду и бухнулись ему в ноги.

— Командир, пока тебя не было, мы не удержались и соблазнили твоих наложниц, — собравшись с духом, на одном дыхании выпалил Кальдерон, уткнувшись головой в землю.

— Прости нас! — протяжно завыли они втроем одновременно.

— Что?! Да как вы посмели! — взревел Рэд, после чего на всех троих обрушилось сильнейшее давление, прижавшее их к земле со страшной силой. Их кости затрещали, а в земле сразу образовалось три вдавленных силуэта.

— Дорогой, успокойся. Те сучки просто тебя не достойны, забудь о них, — начала успокаивать взбешённого мужа Амавэль, сама в это время наслаждаясь моментом.

— Хорошо, это и в самом деле не важно, если ты со мной, — тут же отошел Рэд, покрепче обнимая свою любимую. С большинством своих других наложниц его не связывало ничего особенного, кроме жаркого секса. Так что эта ситуация не затронула его очень уж сильно.

— Можете встать, я вас прощаю. Хотя, конечно, я не так себе представлял заботу о мой семье, — великодушно простил Рэд, не забыв поиздеваться над провинившимися.

— Командир, ты лучший, мы все тебя любим! — опять хором откликнулись трое друзей, чуть не плача от счастья.

— Давайте пройдем внутрь и как следует отдохнем от всего этого, — как полагается хозяйке дома, предложила Амавэль, нетерпеливо затаскивая мужа в дом.

— Как скажешь, дорогая, — расплывшись в счастливой улыбке, тут же согласился Рэд.

Глава 28. Домашние хлопоты

Как только мы переступили порог нашего дома, Амавэль сразу же затащила меня в нашу комнату. Волнение от сражения и радость от встречи со мной переросли в невероятное сексуальное влечение. Буквально бросив меня на кровать и сорвав с меня одежду, она набросилась на меня, как разъярённая львица. Всю ночь она не давала мне и минуты покоя, как будто собираясь получить весь секс, которого была лишена за двадцать лет. Я уже думал, что мой стручок сотрется, когда она наконец насытилась и забылась в блаженном сне.

Опасно оставлять женщину без ласки на столь длительный срок. По-моему, я еще никогда не был так близок к смерти от истощения.

Утром в главном зале за длинным общим столом я завтракал со своей семьей. За столом были практически все девушки, с которыми я когда-то переспал, но не все. Как оказалось, забеременели только те, с кем у меня был наилучший эмоциональный контакт. Так что не все женщины, с которыми я переспал, оказались здесь.

Рядом с тремя из этих женщин сидели притихшие Кальдерон, Первый и Второй. Последние так, кстати, и не сменили свои имена, оставив армейские клички.

Старшей из моих детей оказалась девочка. Эльза Рэд была очень красивой, такой же фигуристой, как и её мать, только с намного более крепким телом. Каждое её движение было наполнено грацией и силой. Среди своих братьев она считалась самой способной в рукопашной схватке. Кальдерон стал её приемным отцом и посвятил много времени её воспитанию, за что я был ему благодарен. Я не испытывал сильных чувств к её матери, так что был рад, что она нашла своё счастье с моим другом.

Следующие два моих сына были похожи, как близнецы. Их даже звали похоже: Эльмар и Эльмор. Это были высокие молодые люди спортивной наружности и красивыми утончёнными лицами. Их не очень волновали сражения, зато они отлично разбирались в семейном деле. Их приемными отцами стали Первый и Второй.

1 ... 104 105 106 ... 113
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Боевое безумие 2. Некросы - Сергей Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Боевое безумие 2. Некросы - Сергей Ли"