Читать книгу "Костяные корабли - Р. Дж. Баркер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы покинули вас, и северный ветер для разнообразия был к нам благосклонен, как будто подталкивал к неприятностям. Мой агент должен был встретить нас у Квилн-Хоу, ты знаешь это место?
– Родина Миас – Сто островов, – вмешалась Освир. – Разумеется, она не знает, если только не участвовала в рейдах в те места. – Она повернулась к Миас. – Ты их знаешь?
– Нет, – ответила Миас, игнорируя тон Освир. – Я редко бывала так далеко на севере. Меванс, пожалуйста, попроси Эйлерина присоединиться к нам с картами.
– Есть, супруга корабля.
– Но ты участвовала в рейдах, – заявила Освир.
– Да, участвовала, – сказала Миас. – Как ты и Брекир.
– Хватит, Освир, – вмешался Аррин. – Это все в прошлом. Мы боремся за то, чтобы положить конец подобным вещам.
– Ну, да, – сказала Освир и повертела в руке бокал, прежде чем сделать глоток. – Боремся.
Они молча ждали, пока не появился курсер со свернутыми картами в руках.
– Эйлерин, покажите нам, пожалуйста, карту территории вокруг Кейшанхьюма.
– Есть, супруга корабля, – сказал курсер и разложил на столе карту.
Джорон посмотрел на мир, каким его, наверное, видит Скирит со своего места на небе.
– Ну, – начал Аррин, – твой курсер отметил путь, по которому мы будем следовать за нашим подопечным по глубоководным каналам. Поскольку нас не связывали подобные ограничения, мы выбрали более прямой – маршрут.
Он провел пальцем по карте, показывая их путь через пролив Кейшанхьюм, затем между островами по другую сторону и остановился на одном из множества островов – ничего особенного, самый обычный, как и все остальные.
– Башни Кейшанхьюма по-прежнему на месте? – спросила Миас.
– Да, – ответил Аррин, – но они не покрывают канал. Если мы будем держаться посередине, у них практически не будет шанса в нас попасть.
– Там стояли какие-то корабли?
– Несколько флюк-лодок, ничего такого, о чем следовало бы беспокоиться. Одна вышла нас встретить, когда мы возвращались, они вели себя вполне дружелюбно. Я сказал, что вернусь через некоторое время с флотилией.
– Ты думаешь, мы сможем пройти там, не вызвав подозрений? – спросила Миас.
Аррин покачал головой, пряди разноцветных волос, которые указывали на его положение командира, упали на глаза, и он убрал их, чтобы не мешали.
– Вряд ли. У Суровых островов нет четырехреберных кораблей мертвых. Возможно, нам удастся проскочить. Новости распространяются медленно, и люди могут подумать, будто «Дитя приливов» захвачен недавно, но даже и в этом случае то, что мы сопровождаем аракисиана, мягко говоря, вызовет любопытство. – Он улыбнулся Миас и тихонько рассмеялся.
– Я так и думала, – сказала она.
– И я тоже, – повторила за ней Брекир, чуть громче, чем шепотом.
– Продолжай, Аррин, – попросила Миас. – Полагаю, вам пришлось вступить в сражение. – Она указала на царапину у него на лице.
Аррин ухмыльнулся.
– О, да, – сказал он. – Мы подошли к Квилн-Хоу. Я ожидал, что моя связная встретит нас на пляже, поскольку сказать, что мы не привлекали к себе внимания, нельзя, и она знала о наших целях. Но этого не случилось. На самом деле на берегу вообще никого не оказалось, что меня сильно удивило. Квилн-Хоу не пользуется особой популярностью, потому что в северной части острова находится земля сердец, а ты прекрасно знаешь, с каким подозрением женщины и мужчины относятся к местам мертвых, стараясь обходить их стороной. Как правило, любого, кто приплывает на остров, принимают с распростертыми объятиями.
– Но не в этот раз, – сказала Брекир. – Таково наше везение.
– Все могло обернуться и лучше, – заметил Аррин. – В общем, я отправился в деревню, жители которой, так или иначе, родились неполноценными – вы бы сказали, что они изгои дарнов.
– Тебе следовало отправить туда Освир, – заявил Моззан. – Старуха прокляла ее вечно мрачным лицом – ее там приняли бы за свою.
– Я могла бы оторвать тебе одну руку, Моззан, – сказала Освир, – и тогда кого бы приняли там за своего?
Моззан рассмеялся, хотя Джорон не был уверен, что Освир пошутила.
– Да, Освир, меня бы приняли, можешь не сомневаться.
– Пожалуйста, продолжай, супруга корабля, – вмешалась Миас и, хотя она не сделала двум хранителям палубы явный выговор, намек на него прозвучал в ее словах.
– В деревне проходил какой-то праздник, и все жители находились в невероятно приподнятом настроении. Я увидел на площади виселицу, а на ней стояла моя связная, вид у которой был не такой радостный, как у остальных.
– Они узнали, что она за мир между нашими остро-вами?
Аррин покачал головой.
– Нет. Речь шла о какой-то местной проблеме. Что-то насчет брачного договора, который был нарушен или исполнен неправильно, и жители деревни решили, что это вызвало гнев Старухи, наславшей на них болезнь. Почему они вдруг так распереживались, я не знаю, на Квилн-Хоу все становятся жертвами гнили кейшана прежде чем доживают до старости.
– И что было дальше? – спросила Миас.
– Я объяснил им, что мне необходимо поговорить с той, что стоит на виселице, и у меня со старшей женщиной деревни, которая там всем заправляет, возникли разногласия. – Он показал на порез на лице. – Как ты и сама видишь.
– Ты потерял кого-то из своих людей?
– К счастью, никого. Они не смогли оказать сопротивление моим детям палубы, но, к сожалению, у меня больше нет шпиона на Квилн-Хоу, хотя я получил еще одного члена команды.
– Надеюсь, информация того стоила.
– Думаю, да, – сказал Аррин и передал Миас кусок пергамента с написанными на нем символами. – Она получила это для тебя. Я не знаю шифра, поэтому мне неизвестно, что тут говорится. Кроме того, она сообщила мне еще кое-какие сведения, которыми я поделюсь с тобой. Пролив со стороны Суровых островов патрулируют пара двухреберных и один четырехреберный корабль. – Он провел пальцем по карте. – Вот их маршрут.
– Значит, мы с ними будем на равных, – заметила – Миас.
– Возможно, и нет, – сказал Аррин. – Мы видели их, когда возвращались, красивые корабли со светло-пурпурными крыльями цвета заката. У четырехреберника четыре зоресвета, у каждого из двух других – по два, все они сияют голубым первосветом, мы поняли, что корабли находятся в прекрасном состоянии, и у них нет никаких повреждений.
– Наши тоже не разваливаются на части, – заметила Миас.
– И тем не менее у них перед нами преимущество, – заговорила Брекир, глядя в стол. – Вне всякого сомнения, они совсем новые и вышли в море прямо из дока, на их костях даже нет водорослей, которые замедляют движение. А дети палубы считают, что корабль с огнями жизни имеет превосходство над мертвым.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Костяные корабли - Р. Дж. Баркер», после закрытия браузера.