Онлайн-Книжки » Книги » 🌎 Приключение » Когда Венера смеется - Стивен Сейлор

Читать книгу "Когда Венера смеется - Стивен Сейлор"

32
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 ... 111
Перейти на страницу:
Он не отвяжется, пока не раскопает всю правду. Раз теперь повредить нам это уже не может, лучше просто сказать ему все, чтобы он нашел себе другую кость. Он поклялся, что будет молчать! Так о чем я говорил?

— Все египтяне сбежали, кроме Диона.

— Ах да. Ну вот, я попытался подкупить кухонных рабов в доме Луция Лукцея, чтобы они отравили его. Я как-то познакомился с этим идиотом Лукцеем на одном пиру и решил, что смогу устроить что-нибудь под крышей его дома. Но рабы все перепутали и отравили раба Диона вместо него самого. Тогда Дион перебрался в дом Копония. Хорошо еще, что Лукцей ничего не заподозрил, а то он мог бы заставить своих рабов свидетельствовать против меня и тогда разрушил бы все.

Пришлось мне иметь дело с домом Копония. Тит не дурак, и рабы его преданы хозяину так, как им и положено. Дион был более осторожен, чем прежде, а Помпей начал всерьез торопить меня. Что ж, нам ничего не оставалось, как наточить кинжалы и предпринять ночной рейд. Мне нужна была помощь, и я позвал Асиция. Он-то как раз и устраивал для меня все нападения на послов на юге. Он уже много лет служит агентом царя Птолемея. Ему гораздо больше меня известно о кинжалах, крови и прочих вещах такого рода.

— Благодари богов, что его нет здесь и он тебя не слышит! — простонал Лициний, закрывая лицо руками. Катулл ковырял пальцем на дне своей чаши. Я кивнул.

— Итак, ты и Асиций…

— Ну да, мы вышли в ту ночь, всерьез намереваясь убить старого Диона. Извини. Я знаю, он был когда-то твоим учителем и все такое. Но египетская политика — отвратительное дело.

— У вас не было сообщников в доме Копония?

— Ни одного. Это было слишком опасно. Его рабы преданы ему, я уже говорил.

— Но вы знали, в какой комнате остановился Дион.

Целий пожал плечами.

— Это было нетрудно. Я сам гостил в его доме.

— Итак, вы двое перелезли через стену, выломали окно, ворвались в комнату к Диону…

— И нашли его лежащим на ложе мертвым, как царя Нума. Я никогда не забуду его лица — рот раскрыт, глаза распахнуты. О да, он решительно был мертв.

— И что дальше?

— Что нам оставалось делать? Помпей послал нас убить Диона, и он знал, что мы должны пустить в ход кинжалы. Я не хотел, чтобы Помпей подумал, будто Дион умер от естественных причин или что его убил кто-нибудь еще. Я хотел расплатиться с долгом! Поэтому мы подошли и пронзили его несколько раз кинжалами — достаточно, чтобы добить его, если он все еще был жив.

— Более чем достаточно, судя по тому, что я слышал.

Целий пожал плечами.

— Затем мы навели в его комнате беспорядок, словно там была борьба, и поскорее убрались. На следующий день все заговорили о том, что Дион был заколот в постели. Помпей был удовлетворен, долг мой списан, и я решил, что с этим покончено. Но Асиций никогда особо не скрывал своих связей с царем Птолемеем. Его враги решили предъявить ему в суде обвинение в убийстве Диона. Птолемей нанял Цицерона, чтобы гот возглавил защиту, и Цицерон вытащил Асиция. Обвинение так и не сумело собрать против него сколько-нибудь надежных доказательств.

— Как и против тебя, кажется.

— Особенно когда на моей стороне выступил Цицерон, — ухмыльнулся Целий.

— Да, вот в чем дело, — сказал я. — Дион был заколот уже после смерти. Никто в доме Копония не заметил несоответствий — совсем мало крови из такого количества ран, все раны нанесены тесно друг к другу, а не покрывают все тело. Никакой борьбы. А рабыня слишком напугана, чтобы рассказать, что она знает…

— Что такое? — спросил Целий. — Ты бормочешь про себя, Гордиан.

— Правда? Дурная привычка. Да, ты успокоил меня насчет Диона. Старый пес оставил эту кость в покое. Но есть еще другая, в которой осталось немного костного мозга.

— Еще? Эй раб, вина!

— Обвинения, предъявленные тебе, касались не только преступлений против александрийских послов и Диона.

— Нет — и очень хорошо.

— Что ты хочешь сказать?

— Ну, Клодия ведь добавила обвинение в попытке отравления в последнюю минуту. Красс сказал, что нам следует опротестовать его. Он сказал, что формально оно было предъявлено слишком поздно и у защиты не было достаточно времени, чтобы подготовиться. Цицерон сказал ему, что он сошел с ума, что это обвинение — дар богов. «Разве ты не видишь? Они же сами дали то, что нам нужно! Теперь у нас есть все основания притянуть Клодию к этому делу — и всему обвинению конец». И он оказался прав, разумеется. Если бы Клодия держалась подальше от этого суда, дела мои были бы гораздо хуже. Но когда Клодия явилась, показала всем свое лицо, выдвинула против меня свое собственное обвинение, Цицерону ничего не стоило обратить гнев судей на ее голову. Вопрос не в том, «убивал ли Целий египтян?», а в том, «зачем эта злобная женщина вылезает со своими обвинениями против бедного юноши?» И сработало замечательно! Обвинение было полностью дискредитировано. Обвинив меня в покушении, Клодия тем самым ослабила все прочие обвинения.

— Да, Целий, — тихо сказал я, — но что насчет сути обвинения?

Катулл внезапно оторвал взгляд от своей чаши и подал признаки жизни. Целий презрительно усмехнулся.

— Гордиан, римский суд признал меня невиновным, ложно обвиненным человеком. Что ты еще хочешь знать?

— Правду, — сказал я, хватая его за руку. Сила моей хватки удивила его. Он опустил чашу. Вино расплескалось. Телохранители Целия кинулись вперед. Он отослал их движением головы и заговорил со мной сквозь стиснутые зубы:

— Гордиан, ты делаешь мне больно. Отпусти меня или я прикажу им отрубить тебе руку.

— Правду, Целий. Она не пойдет дальше меня. Клянусь тебе тенью своего отца.

— Правду? Лициния чуть не схватили с полной шкатулкой яда в Сенийских банях. Ему удалось опустошить ее в одну из ванн, пока он убегал — такой яд пропал зря! Но позже я придумал шкатулке другое применение.

— Целий, заткнись! — Лициний сжал кулаки.

— А вторая попытка? — спросил я. Катулл посмотрел на Целия.

— Правду?

— Говори!

Он вырвал свою руку и потер запястье.

— Вторая попытка почти удалась. Теперь я рад, что ничего не вышло. Цицерон был прав. Мертвая Клодия была бы для меня опаснее, она вызвала бы к себе симпатию. Живая, она стала предметом насмешек и помогла мне, сама того не желая. Так что все получилось к лучшему. Клодия отделалась легким недомоганием, а я завоевал расположение

1 ... 103 104 105 ... 111
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда Венера смеется - Стивен Сейлор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Когда Венера смеется - Стивен Сейлор"