Читать книгу "В день пятый - Эндрю Джеймс Хартли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Едва они успели добежать до зарослей и нырнуть за пальму, склонившуюся почти до земли, как позади раздался крик. Охота началась.
Энрике Родригес пытался разобраться в том, чему только что стал свидетелем. Он лежал у себя в палатке, в гамаке под противомоскитной сеткой, проклиная чертову жару, джунгли и все это задание, как вдруг, оторвавшись от комикса, взглянул в сторону взлетно-посадочной полосы. Четвертый самолет наконец должен был подняться в воздух, после чего можно будет заняться подготовкой взлетно-посадочной полосы к возвращению «Хищников». Пару минут назад из вагончика выбежал Далтон, дежурный офицер, крича и размахивая руками как сумасшедший. Следом за ним выскочил еще один человек, странноватый парень, которого все называли спецом.
Родригес вернулся к комиксу, но когда он снова поднял взгляд, Далтона нигде не было видно, а парень сидел на корточках спиной к нему и закатывал что-то в густые заросли позади вагончика. Энрике застыл неподвижно, стараясь не привлекать к себе внимания, а парень как-то украдкой огляделся и направился обратно в вагончик, вытирая руки о штаны.
Родригес разрывался в нерешительности. Ему было уютно в гамаке, а все связанное с этим парнем действовало на нервы. Впрочем, по правде говоря, Далтон тоже. Этот офицер вечно старался узнать, чем он занимается, брюзжал по поводу серьги в ухе, угрожал анализом крови и еще бог весть чем, и все только потому, что Родригес не вытягивался перед ним так, словно ему в задницу воткнули кол. Тот или другой явно что-то замыслили, а это означало, что можно получить хотя бы информацию. В таком забытом богом месте лишние сведения не помешают. Родригес осторожно выбрался из палатки в приглушенное освещение взлетно-посадочной полосы.
Проходя перед самолетом, он поднял руку, и кто-то из наземной команды, кажется Пилоски, замахал ему и закричал, чтобы он отошел в сторону. Мысленно послав его к черту, Родригес направился дальше. Пока что им еще было нечего делать.
Энрике решил сперва заглянуть в вагончик и лишь потом осмотреть джунгли. Он хотел убедиться в том, что парень чем-то занят. Подняться в узкий вагончик без окон можно было по наклонному трапу. Родригес подергал дверь, но она оказалась заперта, а в правилах, черт побери, этого определенно не было. Он постоял в темноте, размышляя, и тут внутри раздались выстрелы. Энрике побежал к взлетно-посадочной полосе, размахивая руками так же нелепо, как и Далтон.
По роще ударил град пуль. Где-то вверху лопнул пробитый кокос, в небо с пронзительным криком взмыл попугай.
— Нам бы не помешал план, — пробормотала Куми.
— Бежим! — бросил Томас.
Какую-то долю секунды она недоуменно таращилась на него, но тут снова загремели выстрелы, и Найт рванул в заросли, увлекая за собой Куми. Джим последовал за ними.
Лихорадочно размышляя на бегу, Томас мчался напролом по той песчаной тропе, по которой прошли они с Парксом. Он взглянул на часы. До бухты они смогут добраться минут за двадцать. До восхода солнца останется еще около часа.
— Нас настигают! — закричал Джим.
Их действительно догоняли, и не только по земле. За пронзительными криками вспугнутых птиц и обезьян, дикой пальбой и гулом крови в ушах Томас услышал рев оживших двигателей вертолета.
— Сюда! — крикнул он.
— Куда мы бежим? — спросила запыхавшаяся Куми.
У нее на щеке алела полоса, оставленная хлестнувшей по лицу лианой, но она, судя по всему, этого не замечала.
— Только не отставайте от меня, — бросил Томас.
Свернув с тропинки, они углубились в заросли юкки с торчащими кое-где обрубками пальм, чтобы не оставлять следов, хотя Найта беспокоили не пешие преследователи. Они бежали пять минут, и вертолет наверняка уже поднялся в воздух. Прошло еще две минуты, и винтокрылая машина пронеслась над головой. Она летела очень низко. Завихрения от несущего винта раздвигали верхушки пальм в разные стороны, словно траву во время урагана. Беглецы пригнулись к земле, спасаясь от сильного ветра. Тут мрак бесследно рассеялся, и они оказались в пятне яркого света, ослепительного, будто вспышка молнии.
У вертолета под брюхом был установлен прожектор.
Появившийся из бокового люка боец направил вниз многоствольный пулемет. Джим поднял руки, показывая, что сдается. Пулемет заработал, извергая оглушительный грохот и частые вспышки. Джим упал на землю, но оружие продолжало стрелять.
Четвертый беспилотный самолет готовился к взлету. Пропеллер вращался все быстрее, пронзительный вой двигателя нарастал.
— Глуши! — заорал Родригес.
— Не могу, — ответил Пилоски. — Мальчишка отключил ручное управление. Теперь эта штуковина взлетит, хотим мы того или нет.
— Твою мать! — выругался Родригес. — Давай сюда пулемет, черт побери.
Пилоски изумленно уставился на него, кивнул на самолет, медленно покатившийся по взлетно-посадочной полосе, и спросил:
— Ты хоть представляешь себе, сколько она стоит?
— Давай сюда пулемет, черт побери! — взревел Энрике.
— Да ты спятил, приятель, — пробормотал Пилоски и поднял руки, показывая, что он тут ни при чем.
Маленький самолет быстро набирал скорость. Он был уже в ста ярдах. Бросившись вперед, Родригес схватил пулемет и развернулся, на ходу передергивая затвор. Не успел он застыть неподвижно, как пулемет изрыгнул первую длинную очередь. Звук выстрелов потонул в реве двигателя самолета. Энрике побежал следом, стиснув зубы, продолжая стрелять. Пулемет дергался и подпрыгивал у него в руках. Приблизившись к концу взлетно-посадочной полосы, самолет задрал нос и оторвался от земли. Он начал резко набирать высоту. Родригес бежал, продолжая стрелять, опустошая магазин.
Какое-то мгновение казалось, что ничего не случилось, затем из носовой части самолета вырвались языки пламени. Маленький летательный аппарат словно завис в воздухе, затем чуть накренился, будто раненая птица. Двигатель взорвался, и самолет устремился по спирали в пальмы, лепящиеся на берегу.
— Матерь Божья, — пробормотал Пилоски, не в силах оторвать взгляд от здоровенного мексиканца, который возвращался назад с дымящимся пулеметом в руках.
Лицо Родригеса было черным, как грозовая туча, и у Пилоски мелькнула мысль, что сейчас он направит оружие на него.
— Давай его на связь, — приказал Энрике.
Пилоски не колебался ни мгновения. Вызвав вагончик, он стал ждать.
— Да? — ответил парень совсем тихо, неестественно спокойно.
Пилоски кивнул, Родригес схватил микрофон и проговорил:
— Открывай дверь, черт побери.
— Здесь все мертвы, — злорадно ответил парень. — Тут нет никого, кроме меня. Это мои владения. Мое царство смерти.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В день пятый - Эндрю Джеймс Хартли», после закрытия браузера.