Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Феникс в полете - Шервуд Смит

Читать книгу "Феникс в полете - Шервуд Смит"

209
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 ... 116
Перейти на страницу:

Голоса стихли. Выждав еще минуту, Геласаар перевернулся на другой бок и попытался вернуть сон о своей возлюбленной.

* * *

Брендон с рифтерами ворвались через большую двустворчатую дверь в просторную автоматизированную кухню, сияющую нержавеющей сталью и дайпластом. Впрочем, свет в ней был погашен, если не считать нескольких перемигивающихся огнями синтезаторов. Брендон устремился к двери в противоположной стене.

– Стой! – прошипела Вийя, но было уже поздно: дверь распахнулась, и из нее появился должарианский солдат в сером, несущий поднос с графином и несколькими стаканами.

Мгновение он таращил глаза на рифтеров, потом уронил поднос – в то самое мгновение, когда разряд капитанского лучемета ударил ему в шею, отшвырнув обратно за дверь, осветив при этом еще нескольких солдат прежде, чем дверь снова захлопнулась. До них донесся грохот роняемой мебели и выкрики на должарианском; потом за их спиной, в коридоре, из которого они только что попали сюда, тоже послышался шум хлопающих дверей: два других отряда преследователей встретились и начали методично обыскивать прилегающие помещения.

Они поспешно укрылись за несколькими массивными металлическими шкафами. Вийя проверила заряд своего лучемета, недовольно тряхнула головой и посмотрела на Брендона.

– Куда теперь?

Он сам пока не знал еще ответа на её вопрос. Дверь, через которую они вошли на кухню, распахнулась, и отряд гвардейцев с оружием наготове, рассыпавшись веером, занял места у входа. Мгновение никто не шевелился, потом противоположная дверь тоже распахнулась, и из нее полетели разряды лучеметов, следом за которыми ворвалось несколько солдат. Первые гвардейцы, извергая проклятия, рассыпались искать укрытия за столами; другие остолбенело замерли, и тут Вийя с Локри встали и испепелили нескольких из них на месте. Уцелевшие тоже попрятались, рассыпавшись по всей кухне и открыв ответный огонь, к счастью, беспорядочный и не достигший цели.

Из-за обеих дверей послышались новые крики, потом резко наступила зловещая тишина. Посереди комнаты стонал раненый солдат, из последних сил пытавшийся доползти до своих.

Брендон покосился на Вийю, лицо её было чуть рассеянно, но это выражение исчезло, едва она заметила его взгляд. «Интересно, что должен ощущать темпат при мучительной смерти кого-то рядом?» Потом до него вдруг дошло, почему она поставила свой лучемет на минимальную развертку: так луч или убивает сразу, или оставляет чистую рану с минимальным количеством ожогов.

По другую сторону от него скрючился Ивард; взгляд его беспокойно шарил по потолку, рот приоткрыт, дыхание прерывистое. Воспоминание о смерти Грейвинг больно ударило в голову Брендона, слившись с картинами разгрома в Зале Слоновой Кости.

Потом Ивард повернул голову, и бросил на него взгляд, полный боли и надежды. Мальчик ждал от него, что он выведет их из этой передряги...

Брендон отвернулся от Иварда, лихорадочно перебирая в голове пути к спасению. Взгляд его упал на небольшую дверку, не больше метра высотой, в дальнем углу кухни; участок пола перед ней был свободен. ВЪЕЗД ДЛЯ РОБОТОВ-ОФИЦИАНТОВ!

Он повернулся к Вийе; по стене прошмыгнул один из его компьютерных призраков. Вийя стиснула зубы, и Брендон услышал хриплое бормотание по-должариански. «Надо же, программа гораздо активнее, чем мне запомнилось.» Вийя нетерпеливо покосилась на него, он выкинул эту мысль из головы и заставил себя сосредоточиться на задаче.

– Вон та маленькая дверка открывается в туннель для автоматизированной доставки продуктов, – прошептал он ей. – Возможно, по нему мы можем вернуться в транспортный туннель.

– Нам необходимо отвлечь их внимание, – ответила она. – Все пространство перед дверью простреливается.

Ивард пошевелился, и Брендон посмотрел на него. Паренек ожесточенно пытался содрать с запястья вросшую в него зеленую ленту. Только теперь Брендон сообразил, чья это, должно быть, лента. Архон.

Быстро, как молния, подстегиваемые усталостью и адреналиновым штормом, в голове замелькали картины: первая его встреча с Лери, Мхо и Курлицо, его детский восторг от этих странных, дружелюбных существ... позже, уже подростком, те потрясающие чипы, которые так восхищали келли... Некоторые из чипов даже черно-белые, так давно их записывали... что-то там о потрясающем виде искусств, популярном еще до Бегства. У него еще было название... тогда ему казалось, что это звучит похоже на какое-то холодное оружие, и это ужасно нравилось маленькому Брендону. Кстати об оружии... оно бы очень пригодилось против убийц Архона. При мысли об этом он улыбнулся.

– Что ж, нам ничего не остается, кроме как посмеяться, – сказал Локри, прислонившись к ножке блестящего металлического стола и бездумно вертя в пальцах свой лучемет.

– Кажется, я знаю, чем развлечь наших должарианских приятелей, – сказал Брендон, поворачиваясь от Локри к Вийе. – Прикройте меня.

* * *

Коммуникатор Барродаха снова загудел.

– Ну что еще там?

– Это декташж Джессериан. Мы окружили налетчиков в служебной кухне первого уровня седьмого синего сектора. У нас есть потери – похоже, они оснащены какой-то системой предупреждения.

Барродах рывком выпрямился в кресле, сообразив, где все это происходит.

– Что Панарх?

А вдруг это не рифтеры? Что если это спасательная операция панархистов?

– Тарканцы перед его камерой убиты, но он остался на месте, и я разместил в примыкающем холле дополнительный отряд. Остальные высокопоставленные панархисты в безопасном месте... – Декташж замолчал, и Барродах прочел на его лице неуверенность.

Он что, тоже видит тени?

– Сенц ло'Эводх, его ассистент и тарканский часовой мертвы, – продолжал тот. – Убиты неизвестным оружием большой мощности.

– Каким еще оружием? – вскинулся Барродах.

На лице Джессериана мелькнуло раздражение. Барродах напомнил себе, что несмотря на то, что тот, как дисциплинированный солдат принимает его в качестве равного, он все же имеет дело с должарианским дворянином. Он напустил на лицо выражение почтительного интереса.

– Я сказал уже, нам это неизвестно. Судя по всему, это какое-то оружие устрашения, взрывающее у жертвы мозги, но не оставляющее при этом никаких других внешних повреждений или ожогов. – Декташж стиснул зубы.

У Барродаха пересохло в горле. Если уж это оружие пугает профессионального должарианского военного, ему тем боле не хотелось бы с ним встретиться. Тут до него дошло, что Джессериан не сказал ни слова про гностора Омилова.

– Что с панархистом?

– Исчез.

Барродах подавил приступ острого страха. Руки разом вспотели. Гнев Эсабиана страшил его больше любого оружия.

– Сохранилась ли какая-то информация, извлеченная из пленного?

Возможно, Эводх успел записать хоть что-то перед смертью.

1 ... 102 103 104 ... 116
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Феникс в полете - Шервуд Смит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Феникс в полете - Шервуд Смит"