Читать книгу "Свирепая справедливость - Уилбур Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Питер чувствовал себя как профессональный боксер на тренировочных сборах; он полностью сосредоточился на столкновении, которое - он знал это - ждет его впереди.
Приближался уикэнд, скучный и раздражительный. Питер отказался от приглашений навестить сельский особняк одного из своих коллег по "Нармко", отказался от приглашения другого вместе лететь в Париж на субботние скачки. Он оставался один в своем номере в "Хилтоне", ожидая звонка Стивена.
Утром в субботу он попросил принести ему все газеты: английские, американские; французские и немецкие - на этих языках он читал лучше, чем говорил, и даже голландские и итальянские - тут он с трудом спотыкался на каждом третьем слове.
Он тщательно просмотрел их все в поисках намеков на деятельность Калифа. Похищения, захваты самолетов, другие террористические акты могли бы дать ему новую нить к Калифу.
Италию охватил политический хаос. Смятение было так велико, что можно было только догадываться, что исходит слева, а что справа. В Неаполе были убыты пять известных деятелей террористической "Красной Бригады"; всех пятерых аккуратно уложили одной гранатой. Граната стандартного образца, принятого на вооружении в НАТО, и казнь совершена была на кухне конспиративной квартиры "Красной Бригады" в трущобах города. У полиции не оказалось никаких нитей. Похоже на Калифа. Нет никаких оснований считать, что его "цепь" не включает видных итальянских промышленников. Итальянский миллионер, живущий в собственной стране, вид, наиболее близкий к уничтожению, после голубого кита, сухо думал Питер. И эти миллимонеры вполне могли призвать на помощь Калифа.
Закончив просматривать прессу континента, Питер облегченно перешел к английской и американской. Воскресенье, скоро полдень. Как ему прожить оставшиеся до утра понедельника часы? Он был уверен, что до того времени Стивен не получит ответа на свое требование.
Он начал читать английские газеты, растягивая это занятие.
Пятнадцатую неделю продолжается забастовка на английской "Лейланд Мотор Компани", и никаких перспектив на ее прекращение. Еще одна возможность для Калифа, подумал Питер, вспоминая свой разговор со Стивеном. Ударить по нескольким головам для их же блага.
В утренних газетах оказалось еще только одно интересное сообщение. Президент Соединенных Штатов назначил специального посредника в попытках найти решение проблемы израильской оккупации спорных территорий на Ближнем Востоке. Он назначил этим посредником доктора Кингстона Паркера, о котором сообщалось, что это близкий личный друг президента, входящий в тесный круг его советников, человек, которого высоко оценивают все стороны, участвующие в конфликте, идеальный кандидат на такую должность. И Питер согласился с этим. Энергия и возможности Кингстона Паркера казались неисчерпаемыми.
Питер отбросил последниюю газету и увидел перед собой перспективу скучного дня. У него только три книги, а в портфеле крокодиловой кожи множество материалов "Нармко", однако он знал, что не сможет сосредоточиться: перспектива столкновения с Калифом затмевала все остальное.
Он прошел в зеркальную ванную номера и достал пакет, который купил накануне в косметической секции "Галери Анспеч", одного из самых больших универсальных магазинов города.
Парик из человеческих волос хорошего качества, не блестящая нейлоновая замена. Его собственного цвета, но гораздо длиннее, чем волосы Питера. Он тщательно приладил парик и принялся за работу, подравнивая его ножницами. Когда добился желаемого результата, начал красить виски серебристой краской "Италиен бой".
Это заняло почти всю вторую половину дня, потому что он не торопился и критически относился к собственной работе. Каждые несколько минут поглядывал на снимок, сделанный Мелиссой-Джейн в "Тисовом Аббатстве" в Новый год: Мелисса-Джейн снимала новой полароидной камерой, рождественским подарком Питера. На снимке оба брата стоят рядом, снисходительно исполняя распоряжения Мелиссы-Джейн.
Снимок подчеркивал сходство братьев, но одновременно и их различия. Цвет волос одинаковый, но у Стивена волосы длиннее, они завиваются на воротнике и сзади, и на висках заметно больше седины.
Лицо у Стивена более тяжелое, мясистиое, видны первые признаки свисающих щек, цвет более красный - первый угрожающий признак неполадков в деятельности сердца, результат хорошей жизни. Впрочем когда Питер надел парик, лицо его стало казаться гораздо полнее.
Затем Питер занялся усами, подровнял их в манере пехотного офицера, которую предпочитал Стивен. В косметической секции оказался большой выбор искусственных усов, наряду с бровями и ресницами, но ни одни не оказались достаточно подходящими. Питеру пришлось осторожно работать ножницами, а потом слегка подкрасить их серебром.
Когда он с помощью специального клея приладил их на место, результат оказался поразительным. Усы сделали его лицо еще полнее, а глаза у близнецов и так были одинаковой формы и цвета. Носы у обоих прямые и костлявые. Рот у Питера чуть шире и не такой жесткий, но усы это прикрыли.
Питер отступил и осмотрел себя в зеркале. Братья одного роста, одинаково широки в плечах. Стивен полнее, у него толще шея, она придает бычий вид его голове и плечам. Питер слегка изменил осанку. Подействовало. Теперь он сомневался, чтобы кто-то, недостаточно близко с ними знакомый, мог бы заметить подмену. Вряд ли Калиф или его ближайшие помощники лично знакомы со Стивеном или Питером.
Час он провел, подражая походке Стивена, наблюдая за собой в зеркале, стараясь передать жизнерадостную дерзость манер Стивена, то, как Стивен стоит, сунув руки под полы пиджака, то, как он пальцем приглаживает усы, начиная от разделения под носом, - направо и налево.
Одежда - не серьезная проблема. Со времен Сандхерста братья одевались у одного портного, и привычки Стивена в одежде не изменились. Питер точно знал, что надел бы Стивен в любой ситуации.
Питер снял парик и усы и тщательно сложил в пластиковую упаковку "Галери Анспеч", потом снова спрятал в отделении своего чемоданчика.
Затем достал из другого отделения свой парабеллум "кобра". По-прежнему в кожаной кобуре шамуа, и Питер привычно взвесил оружие в руке. Неохотно решил, что не возьмет его с собой. Встреча почти несомненно состоится в Англии. Контакт, который был у Стивена во вторник, состоялся в Лондоне. Нет оснований думать, что следующая связь пройдет в другом городе. А проходить через британскую таможню с оружием слишком рискованно. Его задержат, будет сообщение в газетах. И Калиф немедленно насторожится. В Англии можно получить другое оружие в "Торе". Колин Нобл даст ему оружие, как только Питер объяснит ему суть дела: в этом он был уверен.
Питер спустился вниз и спрятал пистолет в сейфе отеля, потом вернулся к себе в номер и принялся ждать. Это одна из обязанностей солдата, к которой он так и не смог привыкнуть. Он всегда ненавидел ожидание.
Тем не менее он сел и принялся читать "Войну в тени" Роберта Эспри, большой том, посвященный истории и практике партизанской войны. Постепенно чтение увлекло его, и он слегка удивился, взглянув на часы и обнаружив, что уже восемь вечера. Он попросил прислать ему в номер омлет, и через десять секунд после того, как он положил трубку, зазвонил телефон. Питер решил, что это запрос из кухни относительно ужина.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свирепая справедливость - Уилбур Смит», после закрытия браузера.