Читать книгу "Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они вышли во двор к тому месту, куда с деревянного устройства, напоминающего Зои виселицу, сбросили мёртвую свинью. Карлтон, снимая пару рабочих перчаток, сказал:
— Боюсь, это последний свиной каркас.
— И почему у нас вообще есть свиные каркасы? — спросила Зои.
— На самом деле, они лучший аналог человеческого тела в плане измерения урона от снарядов, — ответил Уилл.
— Это ужасная причина.
Андре сказал:
— А ну все замолчали и о-о-отошли нахрен.
Он встал перед всеми остальными, затянул устройство на руке и вытянул её в сторону свиньи. Все задержали дыхание и встали молча, трясясь от холодного декабрьского воздуха. Зои на всякий случай заткнула пальцами уши.
Андре зажмурился и нажал на кнопку.
Зазвучал низкий гул, не громче чем от обычной неисправной лампочки. На какое-то время казалось, что ничего не происходит: свинья осталась лежать как лежала и Андре не взорвался в голубой вспышке.
Затем прозвучало гневное мяуканье Машины зловония, летевшего по воздуху в сторону Андре, и врезающегося в его ладонь. Андре запаниковал, вскрикнул, и смахнул кота.
Он уставился на устройство и сказал:
— Так это магнит для кошек? Эй! Это магнит для кисо...
— Это обычный магнит, — прервал его Бадд. — Он ухватился за шипы на его ошейнике. И я почувствовал, как он тянет ключи в моём кармане.
— Ты уверен? Может, ты просто рад меня видеть?
— В любом случае, — выдохнув, сказал Уилл. — Это не очень полезная штука. Эко, посмотри, что ещё мы можем сделать.
Андре сказал:
— Думаешь, суперсильный магнит не будет полезен? Покрой всё тело такими штуками, и ты сможешь стать супергероем, который управляет металлом. Назовёшь себя Магнитор.
— Ага, — сказал Бадд. — Ровно до тех пор, пока не присосёшь к себе машину.
Когда они возвращались в бальный зал, Зои сказала:
— Так, что мы имеем в итоге. У Молека уже целый арсенал устройств, который он вставил в тела своих громил и которые скорее всего идеально работают. В это же время, у нас ещё целая неделя проверки того, что есть в нашем каталоге? Что мы надеемся там найти?
— Не знаю, часть устройства, которая защитит человека от железок Молека? — сказал Уилл.
Эко сказала:
— Ты хочешь гипотетическую защиту против пушки, которая выстреливает снарядами на скорости в 15 махов, от устройства, которое создаёт достаточно плазмы, чтобы превратить машину в чёрное пятно на дороге и бог знает чего ещё? Я даже представить себе не могу, как это может выглядеть.
Уилл сказал:
— Ладно, если проблема в том, что у нас недостаточно информации о способностях и стратегии врага, нам нужно собрать больше данных.
— Отлично, — сказала Зои. — И как нам это сделать?
Уилл сказал:
— Сила Молека — это лояльность его людей. Никто в его команде не предаёт его — это больше культ, чем команда. Слухи о их процессе инициации... не радуют. Но нельзя построить целую штаб-квартиру с кучей тупоголовых громил, нужны профессионалы. Это значит, что он нанимает контрактников. Хочешь добраться до кого-нибудь, связываться нужно с ними: они практически невидимы для нарцисса, вроде Молека, он их даже за людей не считает. Так что первый шаг в том, чтобы узнать, кто...
— Роб Уинкл Констракшн, — сказал Бадд, прежде чем Уилл смог спросить. — Наняты вне города, временно живут в паре кварталов от Льда и Пламени.
— Значит они никогда не бывают далеко от работы, — сказал Уилл. — Значит нужно прийти прямо к штаб-квартире Молека и допросить его дневных работников прямо у него под носом.
Все замолчали на секунду и задумались.
Андре долго смотрел на Зои, и затем сказал:
— Знаете, что нам нужно? Массажный фургон.
ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
Андре сказал, что можно подойти к любой стройке Табула Ра$а и увидеть, как "массажные" фургончики проезжают мимо, останавливаясь только чтобы подобрать клиентов во время обеда. Он отвёл их к чёрному грузовику и запрограммировал его маскировку: когда графика появилась, она на самом дел держала слово "массаж" в саркастичных кавычках (МАГИЧЕСКИЙ РАССЛАБЛЯЮЩИЙ "МАССАЖ" МАДАМ ЛЕ СТРЕЙД). Логотип состоял из розовых букв, следующих контуру обнажённой женщины. Проституция в городе была, конечно же, легальна, но тот факт, что фургоны предлагали настоящий массаж, давало адекватный аргумент против упрёков жён и девушек, которые замечают, как их мужчины выползают оттуда. Пороки были законны, но Блинк почти не давал хранить их в секрете.
Андре сказал:
— Строители выходят из общежитий каждую смену, нужно только подловить их на пути.
— Ребята, это самый заметный транспорт в Америке, — сказала Зои. — На нём самая настоящая голая жопа.
Уилл покачал головой.
— Сложнее всего будет бороться за место с остальными грузовиками, нас будет не отличить от остальной армии жоп.
— Серьёзно? Так много мужиков хотят мобильных проституток в шесть утра?
Андре сказал:
— Ну, в общежитиях строителей всегда общие душевые. Никакой приватности, если вы понимаете, о чём я, — она не понимала.
Чуть погодя, они все залезли в грузовик, припарковавшись в трёх метрах от обугленного куска дороги, куда прошлым вечером приземлился вертолёт, прямо в тени штаб-квартиры Молека. Пожалуй, там было не больше пятидесяти метров до человека, который может поджарить их щелчком пальца. Уилл уверял её, что это на самом деле последнее место, где Молек станет их искать, но ложь Уилла с добрыми намерениями всегда была самой неуверенной.
Зои, Эко и Уилл сидели на красном кожаном диване напротив стены с кучей трансляций. Уилл переоделся в костюм цвета и формы свежепроложенного асфальта, Эко была в чёрном комбинезоне с кучей ремней, скрещенных на талии (это было примерно то, что Зои не отважилась бы носить даже в мечтах). Ву охранял дверь,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг», после закрытия браузера.