Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Злючка - Бертрис Смолл

Читать книгу "Злючка - Бертрис Смолл"

326
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 ... 130
Перейти на страницу:

Мы составим им конкуренцию, потому что я намерен торговать не только мехами, кожей и соленой рыбой — это мы будем отдавать в обмен на предметы роскоши и продавать на европейских рынках или дома.

Патрик Лесли, лорд Гленкирк, — человек образованный и повидал свет, несмотря на то что живет на севере. Он вдовец, не собирается вновь жениться и не имеет никаких обязательств, разве что перед своими детьми. Я договорюсь, что поместьями в его отсутствие может управлять кузен.

— А он знает, что собирается послужить тебе, племянник? — сухо спросил граф, уже зная ответ, но желая услышать его из уст самого Джейми.

— Именно ты и должен убедить его, дядя, — сообщил король Тэвису. — Знаешь, что он один из немногих северных народов, поддерживавших меня в борьбе против отца?

Не пойму, правда, почему, но намереваюсь спросить при встрече. Конечно, Лесли не так легко убедить, поскольку он очень не любит уезжать из своего поместья. Не желаю приказывать ему сделать это, но придется, если не будет иного выбора. Поезжай в Гленкирк и попытайся уговорить Патрика Лесли явиться ко мне добровольно. Можешь провести там столько времени, сколько посчитаешь необходимым, но не слишком тяни. Когда поручение будет выполнено, я пошлю тебя во Францию по делам королевства, так что можешь попробовать вернуть жену. А пока я позабочусь, чтобы Арабелла ни в чем не нуждалась.

— Она от нас медной монеты не возьмет — слишком горда, сам знаешь, — ответил граф.

Но король усмехнулся:

— Ей придется играть в карты, дядя, как всем при французском дворе! И клянусь, она все время будет выигрывать. Твоя жена не любит зря тратить денег, так что не проиграет безрассудно все, что приобрела, а отложит на черный день. Не волнуйся, Арабелле голодать не придется!

— Я не об этом беспокоюсь, Джеймс. — ответил Тэвис Стюарт, — а боюсь, что Арабелла от одиночества бросится в объятия другого. Вот что повергает меня в ужас.

— Не бойся, дядя, — покачал головой король. — Арабелла Грей любит тебя больше всего на свете.

— Молюсь, чтобы ты оказался прав, Джейми.

Патрик Лесли дружески встретил посланца короля. Весь конец лета и часть осени Тэвис Стюарт гостил в Гленкирке, охотился на оленей на холмах, окружавших замок, ловил форель и лосося в ледяных ручьях, протекавших по землям Патрика, наслаждался прекрасным виски из винокурен Гленкирка, с чуть заметным запахом торфа, сидя долгими осенними вечерами в парадном зале замка, где волынщик, казалось, знавший все на свете мелодии, часами играл для гостя и хозяина. Оба вели спокойную холостяцкую жизнь, несмотря на присутствие детей лорда Гленкирка — маленькой десятилетней рыжеволосой Дженет и шестилетнего крепыша Адама.

Тэвис долго не решался перейти к делу, но как-то, играя в. гольф на маленьком поле замка Гленкирк, почувствовал, что не в силах больше ждать. Дни становились заметно короче: приближалась зима.

— Патрик, — начал он, — мой племянник король говорит, что ты поддерживал его в борьбе за престол.

— Да, — коротко ответил Патрик Ленни. — Я считал, что правда на стороне Джейми.

— Король желает вознаградить тебя за преданность и просил приехать к нему.

Патрик Лесли отрицательно покачал рыжевато-каштановой головой. Зеленые глаза с золотыми искорками посерьезнели.

— Я не гожусь для придворной жизни, Тэвис, не то что ты.

Я простой сельский житель, провинциальный лорд, как и мой отец, и дед… и все мужчины нашей семьи. Тогда я поступил так, как считал справедливым. Не думаю, что достоин награды за то, что выполнял свой долг.

— Тем не менее Джейми просил тебя приехать, — повторил граф, подумав, что неплохо бы племяннику иметь в своем окружении больше честных людей, таких, как Гленкирк. — Мне приказано оставаться в Гленкирке, пока не согласишься, но у меня крайне срочное дело в Париже, так что, я надеюсь, вы скоро передумаете, милорд.

Патрик, взмахнув битой, послал мяч по росистой траве, долго смотрел вслед и, очевидно, удовлетворенный результатом, ответил:

— Я польщен, что король оказал мне эту честь, ноне оставлю Гленкирк. Мне знакомы нрав и капризы Джейми. Если окажусь при дворе, значит, уже не смогу попасть домой, потому что король даст мне одно поручение, потом другое, в точности как тебе. Ведь ты тоскуешь по Данмору, парень, но разве можешь вернуться? Нет, сидишь здесь по просьбе племянника, а потом поедешь во Францию, сам сказал, и, конечно, уверен, по делам королевства. Спасибо, не желаю оставлять Гленкирк.

— Тогда мне придется гостить здесь, пока не уговорю тебя, Патрик, — мягко объявил граф. — Кстати, твоя девочка обручена?

— Нет, не хочу пока с ней расставаться.

— Бьюсь об заклад, король сможет найти ей хорошую партию.

Отвези ее ко двору, — посоветовал Тэвис, — да заодно и своего славного парнишку возьми с собой, им там понравится.

— На Рождество у нас будет весело, — спокойно ответил лорд. — Если собираешься провести праздник с нами, буду рад. Может, пригласишь и жену тоже?

При этих словах Тэвиса охватило глубокое отчаяние. Договориться с Патриком Лесли будет труднее, чем он ожидал, но граф понял — племянник не позволит ему уехать из Гленкирка.

Придется остаться подольше, пока Джейми не пошлет приказ лорду Гленкирку. Патрик Лесли не осмелится ослушаться.

Рождество настало и прошло, за ним — Двенадцатая ночь.

Граф Данмор в конце концов решился признать собственное поражение. Он провел в Гленкирке полгода, но так и не смог поколебать твердой решимости Патрика остаться в собственном доме.

Тэвис обратился с посланием к королю, который не замедлил прислать приказ лорду Гленкирку немедленно явиться во дворец. Отказаться было невозможно. Патрик Лесли должен был возможно скорее прибыть к королю вместе с детьми. Последнее добавление к письму было сделано, видимо, для того, чтобы у лорда не было предлога поскорее вернуться домой, не выполнив поручения короля.

— Как ты мог? — скорбно вопросил Патрик. — И это благодарность за мое гостеприимство?!

— Джейми все равно сделает по-своему, друг мой, — вздохнул граф Данмор — и лучше тебе об этом помнить. Если бы согласился сразу, не было бы необходимости в королевском приказе.

— Но зачем брать детей?

— Им там будет весело, и, кроме того, не помешает повидать еще что-то, кроме Гленкирка. Поверь, они будут ценить отчий дом гораздо больше, если покинут его ненадолго.

— Можно я возьму меч, отец, — спросил маленький Адам, — и принесу клятву верности королю?

— Глупый щенок! — засмеялась Дженет. — Королю не нужны сопливые малыши, правда, отец? Зато я уже почти взрослая!

Может быть, отец найдет для меня мужа при дворе?

Она гордо тряхнула волосами цвета червонного золота.

— Ха! — издевательски ухмыльнулся младший брат. — Какой мужчина взглянет на девчонку без титек, а ты, мистрисс Задранный Нос, плоская, как подвесной мост!

1 ... 102 103 104 ... 130
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Злючка - Бертрис Смолл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Злючка - Бертрис Смолл"