Читать книгу "Исчезновение - Майкл Грант"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Молодчина, Бриз. Теперь иди в церковь. Не торопись, пусть Клоп тебя увидит.
– Но я хочу тебе помочь.
– Именно об этом я и прошу, Брианна.
Она ушла, нарочито демонстрируя своё недовольство. Нормальные столпились на дальнем краю площади, как и приказал Кейн. В церкви собрались мутанты, – Сэму не нравилось это слово, хотя оно сюда так и напрашивалось.
Вот так, всё свелось к нему и Кейну.
Придёт ли тот? И будет ли он один?
Сэм посмотрел на часы. Ещё час с небольшим, – и всё это станет неважно.
Где-то неподалёку завыл койот.
– ОНИ ВСЁ СДЕЛАЛИ! – завопил Клоп, вбегая в дом.
– Отлично, – сказал Кейн. – Шоу начинается. По машинам.
Все бросились к двери, возникла минутная заминка. Чез, Пузан, Молоток и проштрафившийся Фредерико, недавно освободившийся от скотча, стремились побыстрее влезть во вместительный «универсал», стоявший в гараже. Диана, клокоча от ярости, последовала за ними. Панда схватил за руку Лану и принялся подталкивать её к двери.
Тут Кейн заметил, что кое-кого не хватает.
– А где Говард?
– Не знаю, – вынужден был признать Панда. – По-моему, он не выходил.
– Чёрт с ним, – бросил Кейн. – Без Орка от этого червя никакого проку.
Помимо «Субару» в гараже стояла роскошная «Ауди» с люком в крыше. Панда сел за руль, Диана – рядом, Кейн устроился на заднем сиденье. Панда нажал кнопку на пульте управления, ворота гаража открылись. Обе машины рванули вперёд, и «Субару» задел крыло «Ауди». Чез, сидевший за рулём «Субару», опустил стекло и извинился.
– Прекрасное начало, – сказала Диана.
– Поехали уже, – раздражённо буркнул Кейн.
Панда вырулил на дорогу, осмотрительно не превышая двадцати пяти миль в час. «Субару» ехал позади, стараясь не приближаться.
– Пара-рам пара-рам пара-рам-пам-пам, – Диана принялась напевать под нос увертюру из «Вильгельма Телля».
– Прекрати, – рявкнул Кейн.
Они миновали два квартала, когда Панда ударил по тормозам: дорогу перебежала дюжина койотов. Привстав, Кейн высунулся из люка и крикнул:
– Эй, вы куда? Куда вы направились?
Вожак остановился и, сверкнув жёлтыми глазами, прорычал:
– Кнуторукий ушёл.
– Как ушёл? Что случилось в детском саду?
– Кнуторукий уходит, уходит Вожак.
– Ничего себе! Диана, похоже, они отбили садик. Что мне теперь делать?
– Решай сам, о, Бесстрашный Вождь.
Кейн со злостью ударил кулаком по крыше.
– Хорошо, Вожак. Следуй за мной, если не сдрейфил.
– Вожак следует за Мраком. Другие следуют за Вожаком. Вожак голоден. Вожак должен есть.
– Найду я тебе еду. Целая площадь детей, жри – не хочу, – сказал Кейн, но Вожак медлил. – Ну же, решайся. Иди за мной, и я дам тебе столько мяса, сколько влезет. Бери с собой стаю, еды хватит на всех, я угощаю.
Вожак тявкнул, и койоты мигом его окружили.
– Следуйте за нами! – глаза Кейна, захваченного собственной идеей, яростно блеснули. – Мы направляемся на площадь. Там вас ждёт пир, всё будет отлично!
– Огненный Кулак тоже там?
– Кто? – Кейн нахмурился. – А, Сэм. Огненный Кулак, значит… Да, он тоже там, но им я займусь сам.
Вожак, похоже, всё ещё сомневался.
– Если Вожак струсил, может быть стае нужен новый вожак?
– Вожак не трус.
– Тогда иди за мной.
– Господи боже мой! – воскликнул Говард. – Орк, что с тобой стряслось?
Он потихоньку выбрался из убежища Кейна и прокрался в дом, где жил с Орком. Товарищ и защитник сидел на диване, прогнувшимся под его весом. Повсюду валялись пустые пивные бутылки.
– Мои пальцы стали слишком толстыми, чтобы жать на кнопки, – пожаловался Орк, показывая ему геймпад.
– Орк, как же это… В смысле, что с тобой случилось?
Лицо Орка пока оставалось наполовину человеческим. Рот, левый глаз, левое ухо и волосы над ним были Орковы, всё остальное походило на статую, слепленную из гравия. Орк вырос на целую голову, его ноги напоминали колонны, а руки столбы. Одежда на нём лопнула и свисала клочьями, лишь немного прикрывая тело. Когда Орк шевелился, слышался скрежет камней.
– Как тебя угораздило, чувак?
– Я понёс кару, – равнодушно сказал Орк.
– Какую такую кару?
– Божью, Говард. За то, что убил Бетти. Господь меня покарал.
Говард едва подавил желание завопить и убежать со всех ног. Попытался смотреть только в левый глаз Орка, но обнаружил, что взгляд упорно возвращается к правому, к жёлтой «устрице», таращившейся из-под каменного лба.
– Ты ходить можешь? Хотя бы встать?
Орк заворчал и неожиданно легко поднялся.
– Могу. Я даже ссать могу.
– А что будет, когда у тебя окаменеет рот?
– По-моему, всё уже закончилось. Несколько часов ничего не меняется.
– Тебе больно?
– Не-а. Вот когда камни росли, тогда жуть как зудело, – он провёл толстым пальцем-голышом по границе между каменным носом и человеческой щекой.
– Ну, и тяжёл же ты, должно быть. А уж силён!
– Ага.
Орк сунул руку в сумку-холодильник, стоящую у его ног, выудил банку пива, запрокинул голову и открыл рот. Потом сдавил банку так, что она лопнула. Пенящееся пиво полилось в глотку, потекло по лицу и каменной груди.
– Только так теперь и могу открывать. Палец-то в кольцо не лезет.
– Что ты здесь делаешь? Просто сидишь и наливаешься пивом?
– А чего ж мне ещё делать? – Орк пожал каменными плечами. – Беда в том, что пиво кончается, – его человеческий глаз не то плакал, не то просто слезился.
– Чувак, ты обязан вернуться в игру. Тут у нас война, понимаешь. И ты должен сказать своё веское слово.
– Я хочу пива.
– Хорошо, хорошо. Знаешь, что мы сейчас сделаем, Орк? Отправимся за пивом.
В небе зажглись звёзды. Шпиль колокольни сиял в лунном свете.
Снова уныло, точно банши, завыл койот. Сэм представил мутантов, собравшихся в церкви; Эдилио, притаившегося с дюжиной верных парней в обгоревшей квартире с закопчёнными стенами; Квинна на крыше, сжимающего автомат, которым он то ли сможет воспользоваться, то ли нет. Представил детей, столпившихся на южной стороне площади, – растерянных, перепуганных. Мэри и малышей в детском саду, Дару в подвале церкви, ожидающую, что вот-вот начнут поступать раненые.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Исчезновение - Майкл Грант», после закрытия браузера.