Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - Ингрид Вэйл

Читать книгу "Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - Ингрид Вэйл"

187
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 ... 108
Перейти на страницу:

– Возможно, впитываясь в кожу, зелье оказывает такой парадоксальный эффект, – подумала она.

– Я весьма польщен, что мне дозволено сопровождать таких красавиц, – заводя девушек в залу, гордо произнес Тим.

Подготовленный для празднования Дня Всех Влюбленных банкетный зал производил сильное впечатление на всех посетителей без исключения. Превалирование цвета любви делало его убранство необыкновенно нарядным. В высоте над головой, словно маленькие облака, колыхались белые, розовые и красные воздушные шары. Около каждой мраморной колонны, подпирающей потолок, замерли высокие вазы с живыми розами. Нежно благоухая, великолепно составленные букеты покоряли своей пышностью. Усыпая белоснежные скатерти столов, красные лепестки королевы цветов девственно играли пламенем зажженных свечей. Своей художественной красотой они увенчивали романтическую атмосферу, царившую в зале.

– Какая красота! – восхищенно воскликнула Ирен.

– Когда же они успели так здорово украсить зал? Ведь еще утром здесь ничего подобного не было, – удивился Тим.

– Наверное, в то время, пока мы отдыхали на пляже, – проговорила Ирен.

– Я думаю, они бросили все свободные силы сюда и трудились не покладая рук, – произнес Тим.

– Да, так романтично, мы еще никогда не справляли День Влюбленных, – счастливо улыбаясь, произнесла Ирен.

– Я рад, что твое согласие стать моей женой мы отмечаем в такой праздничной атмосфере. Ведь это теперь самый важный день нашей совместной жизни. Я очень счастлив, что он нам запомнится таким красивым, – сказал Тим, обнимая Ирен.

– Я полностью разделяю твои слова, – произнесла Ирен, счастливо глядя на любимого мужчину.

Восторженные эмоции влюбленной пары безусловно разделялись большинством присутствующих в зале.

– А что ты скажешь? – осведомилась Ирен у Аделины.

Не получив ответа, она с волнением посмотрела на Тима.

– С ней что-то не так, – заметил он.

– Лина, с тобой все в порядке?! – с тревогой спросила Ирен подругу.


*******


Аделина не слышала своих друзей. Их голоса отчего-то сливались в один сплошной гул. У нее слегка закружилась голова и помутнело в глазах. Когда, как ей показалось, что сознание вернулось к ней, она увидела себя со стороны вне своего тела. Ирен с Тимом суетились над ней, стремясь привести в чувство. Но, несмотря на все их усилия, она не приходила в себя и продолжала лежать без движения.

– Со мной все в порядке, – стараясь успокоить друзей, кричала она им.

Но те не слышали ее.

Ощущение свободы, легкости и покоя с такой силой заполнило ее существо, что у нее не возникло ни малейшего желания возвращаться в свою телесную оболочку. Ее новое состояние дарило невероятную радость полета, эфирности и умиротворения. Откуда-то послышались легкие, нежные, едва различимые переборы дивной мелодии. Она сразу же узнала их. Там, на дне Колодца Смерти, теряя жизнь, она уже слышала этот божественный звук. Он сопутствовал голубой дымке Знаний. Именно эти волшебные ноты, помогали сейчас ей удерживаться в невесомом, безгранично вольном состоянии души.

Несмотря на жалость, которую она испытывала к взволнованной Ирен и расстроенному Тиму, Аделина не могла отвергнуть зовущую ее мелодию. Ее душа без оглядки устремилась в направлении чарующего звука, с легкостью поддаваясь его пленительной силе.

Но тут на нее нашло непонятное чувство тревоги. Пытаясь понять ее источник, она осмотрелась вокруг. Со всех сторон, куда достигал ее взгляд, она видела наступление тумана. Плотной завесой он почти полностью заволок стены зала. Покрывая все большие площади, пелена почти скрыла из виду воздушные шарики, украшающие потолок. Их красный цвет уже был неразличим в толще туч. А тем временем туман все наступал, сгущаясь с каждой минутой, он становился все более непроницаемым и мрачным.

– Нечисть, по-видимому, уже восстановила свои силы, – подумала она, – похоже, ей не нравится, что я нахожусь в состоянии души.

Наблюдая, как темень, поглощая все вокруг, окружает ее, Аделина решила не медлить ни секунды. Собрав всю свою энергию в сгусток, она устремилась сквозь толщу тумана, подчиняясь лишь звуку зовущей ее мелодии.

Обширное помещение, куда волны сонаты принесли ее, уже было знакомо ей. Здесь, впервые испытав трансформацию пространств, она встретила блуждающего Грэга.

– Как давно это было! – подумала она.

– Не так уж и давно, – передалось ей чье-то мнение.

– Не хватало мне еще улавливать чужие мысли, – возмутилась в душе Аделина.

– Именно так в нашем мире не нужно слов. Все, что ты хочешь донести, будет услышано. Так же, как и желаемое будет понято тобой. Такой вот странный способ общения, – передалась ей опять чья-то мысль.

– Эндрю, это ты?! Как я рада тебя видеть, – обрадовалась она неожиданной встрече.

– Я тоже несказанно рад, что ты здесь. Только должен предупредить, что у тебя не так много времени, – получила она ответ.

– Я преклоняюсь перед твоим великим талантом музыканта! Ты, на удивление, одаренный скрипач. Я думала, что человеку не дано воспроизводить такие звуки. Ты изумительно исполняешь эту волшебную мелодию, – оценила Аделина его исполнение.

– Спасибо за признание. Если честно, мне это далось не сразу, – поблагодарил он.

– Как странно понимать тебя на расстоянии. Но почему мне раньше этого не удавалось? – удивилась она.

– Да, к этому надо привыкнуть. Ты впервые здесь в состоянии души, потому тебе сейчас доступен наш способ общения. Но это еще не все.

Он устремил свой взгляд Аделине в глаза, и уже через несколько секунд она владела несметным количеством информации, которую Эндрю мысленно сообщил ей. Он рассказал ей, как, впервые услышав мелодию при переходе в иной мир, не мог не ощутить ее божественной силы. Как старался по памяти освоить ее и в конце концов преуспел.

– Я не знал, что это не разрешено правилами. Эта мелодия тонких миров и не подвластна простому смертному. Свыше узнали о моем нарушении и провели серьезные разбирательства. Мне повезло. Несколько важных лиц не усмотрели в моем проступке злодеяния. Более того, мне было дозволено сопровождать переход некоторых душ в Царство Света, – объяснил он.

– Могу я увидеться с Элизабет? Где она сейчас? – поинтересовалась Аделина.

– Она рядом и как всегда является моей музой. Посмотри внимательно вверх, может быть, ты сможешь ее увидеть, – улыбнулся Эндрю.

Пристально вглядываясь ввысь, Аделина наконец заметила образ девушки. Словно вольная птица, она витала над их головами.

– Я счастлива, что я снова с вами, – заметила она, порываясь взвиться к Элизабет.

– Нет, нет, ты здесь не для того. Ты к нам ненадолго, – остановил ее Эндрю.

1 ... 101 102 103 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - Ингрид Вэйл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - Ингрид Вэйл"