Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Своенравный подарок - Кира Стрельникова

Читать книгу "Своенравный подарок - Кира Стрельникова"

764
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 ... 111
Перейти на страницу:

— Так что, ждите меня в гостиной, ваша светлость! — с торжествующим видом и предвкушающей улыбкой известила несносная девчонка и захлопнула перед его носом двери будуара.

Ив, которому, чтобы одеться, понадобилось не больше получаса, длинно вздохнул, порадовался, что захватил с собой книжку из библиотеки как раз по свойствам металлов и применению магии в ковке разного оружия, и засел в гостиной, дожидаться супругу. Углубившись в чтение, он не заметил времени, книга оказалась в самом деле интересной, и когда едва слышно скрипнула дверь, выпуская супругу, он чуть не вздрогнул от неожиданности.

— Ну, как я? — Антония замерла на пороге, сжимая веер и глядя на него с неуверенной улыбкой.

Ранкур медленно встал, разглядывая жену, и на несколько мгновений дар речи его покинул. Всё же, до сих пор он не видел её в парадных одеждах, а леди Инолея расстаралась в этот раз, готовя наряд, и он как нельзя лучше подходил для фамильных драгоценностей королей Айвены. Роскошный бархат сочного алого цвета, отделанный вышивкой золотой нитью, необычайно шёл Антонии, оттеняя сливочный цвет её кожи. Низкий квадратный вырез, окаймлённый золотистыми кружевами, открывал шею и пикантную ложбинку, в которой поблёскивал защитный амулет, а выше мягко мерцало в свете светильников рубиновое колье. Рукава чуть ниже локтей заканчивались такими же воздушными кружевами, что украшали декольте, а пышную юбку усыпали капельки рубинов. Тёмные волосы Тони убрали в высокую, сложную причёску, на которой покоилась диадема из набора, в ушах покачивались серьги, и вся она выглядела… как королева. Тонкая, изящная, с высоко поднятым подбородком, гордой осанкой — Антония не только внешне выглядела представительно, скорее, это роскошный туалет и драгоценности служили оправой ей самой. Его Огонёчек будет самой красивой женщиной на этом приёме, безусловно. Молчание затягивалось, и глаза Тони становились всё больше от волнения. Она переступила, склонила голову к плечу и с беспокойством переспросила:

— Тебе не нравится, Ив?..

— Ррыхровы потроха, девочка, не говори ерунды, — откашлявшись, поспешно ответил Ранкур и в несколько шагов оказался рядом с ней. Взяв её за руки, Ив с неприкрытым восхищением оглядел супругу и, наклонившись, запечатлел на розовой щёчке поцелуй. — Я вот даже теперь и не знаю, стоит ли отпускать тебя танцевать с кем-то другим…

Тони моргнула, на несколько мгновений опешив от странного заявления Ива, а потом сообразила, что её немногословный муж таким образом пытается донести до неё свои эмоции. Она тут же радостно улыбнулась, поднялась на цыпочки и невесомо коснулась губами его губ, глаза Тони вспыхнули двумя яркими изумрудами.

— Спасибо, муж, — с чувством ответила Антония, и Ив вдруг поймал себя на том, что ему очень нравится, когда Огонёчек так его называет. Она же, окинув его одобрительным взглядом, кивнула. — Ты тоже отлично выглядишь. Мы можем идти?

Девушка положила ладонь на сгиб локтя Ива и они повернулись к выходу из апартаментов, но покинуть их не успели. В дверь вдруг раздался торопливый стук и вошла Тересия, чем-то взволнованная и с широкой улыбкой.

— Ваша светлость, к вам гости, — огорошила она известием, глядя на Антонию.

— О? — брови герцогини де Ранкур взлетели к уровню волос. — Кто, Тери?

— Вы обрадуетесь, — загадочно ответила она и отошла в сторону.

А в следующий момент Тони с радостным визгом сорвалась с места и, ничуть не заботясь о том, что платье может помяться, влетела в объятия матери.

— Мама, мамочка! Ты приехала! — Антония задохнулась от счастья, зажмурившись и прижавшись к леди Эстер. — Папа, и ты!..

Пока радостная Тони обнималась с родными, успевшими всё же добраться до Бариса вовремя к торжественной церемонии представления их дочери ко двору Айвены, Ив, стоя в стороне, терпеливо пережидал бурю эмоций, чувствуя даже некоторое сожаление. У него настоящей семьи никогда по сути и не было, хотя от дяди и бабушки тёплое отношение он получал. Но не такое, как было в кругу родных его супруги…

— Ты настоящей красавицей стала, сестричка, — Рамон с улыбкой оглядел Антонию. — Королева, — он подмигнул и оглянулся на молчаливого Ива. — Милорд, вы хорошо влияете на Тони.

— Ох, нам же пора идти! — спохватилась юная герцогиня и упорхнула обратно к мужу. — Вас хорошо разместили? Когда вы приехали, кстати? — спросила Тони, пока они все вместе выходили из покоев.

— Утром, но хотели тебе сюрприз сделать, поэтому просили не сообщать пока, — ответила леди Эстер, поглядывая на дочь. — Хорошо разместили, не переживай, Тересия за всем проследила. Славная девочка, я рада, что она с тобой рядом.

Пока шли к тронному залу, Антония успела обсудить с матерью и как они добрались, и как Тони здесь живётся, и ещё всякое. Конечно, о многом она хотела поговорить наедине, но у них ещё будет время — родные Тони собирались задержаться в Айвене надолго. Перед парадным залом им пришлось расстаться, появление герцогов де Ранкур со свитой торжественно объявил церемониймейстер. Антония на мгновение затаила дыхание, а потом, вздёрнув подбородок и глядя прямо перед собой, шагнула вперёд. Зал блистал позолотой на подсвечниках, хрусталём в подвесках люстр, зеркалами и отполированным деревом. Тонкий аромат живых цветов смешивался с духами дам, за тяжёлыми золотистыми шторами с бахромой скрывались выходы на широкую террасу, где можно было подышать свежим воздухом. В углу настраивались музыканты, а напротив, на возвышении, стоял трон, ожидая хозяина. Рядом, на ступеньку ниже, второй, для вдовствующей королевы, как догадалась Антония. После объявления гул голосов в зале почти стих, и на них устремились сотни любопытных взглядов.

Тони лишь выше подняла подбородок, изобразила вежливую улыбку и пошла вперёд, здороваясь с придворными и радуясь, что у неё такая хорошая память, и она помнит портреты наиболее знатных представителей семейств. Конечно, попадались и откровенно недовольные взгляды, куда же без них, но явную неприязнь герцогской чете или кому-то из них никто не рискнул выказать. Антония заметила в толпе гостей уже знакомые лица дам, виденных на вечерах в течение этой недели, они держались подальше к её радости, лишь издалека поглядывая то на неё, то на Ива. Девушка с удовольствием окунулась в знакомую атмосферу светского приёма, получая сдержанные комплименты — когда рядом грозно сопел Ранкур, придворные не решались использовать своё красноречие, — восторженные отзывы о своём платье и драгоценностях от тех леди, которые предпочли дружить с будущей королевой.

Они успели выпить всего по бокалу вина, когда церемониймейстер торжественно объявил следующих почётных гостей:

— Его величество король Ариго и её величество вдовствующая королева-мать!

Зал в едином порыве опустился в реверансах и поклонах, в том числе и Антония с Ивом — придворный этикет требовал вежливости даже от родственников. Наринна выглядела роскошно в чёрно-золотом наряде, с убранными под сетку волосами и тяжёлой короной на голове. Высоко держа голову, сохраняя царственную осанку, она поднялась на возвышение и остановилась рядом с Ариго. Король, выглядевший сегодня вполне бодро, нашёл взглядом Антонию и Ива и лёгким кивком позволил им выпрямиться.

1 ... 101 102 103 ... 111
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Своенравный подарок - Кира Стрельникова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Своенравный подарок - Кира Стрельникова"