Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Взломанные небеса - Эл Робертсон

Читать книгу "Взломанные небеса - Эл Робертсон"

260
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104
Перейти на страницу:

– Ты посмел – ТЫ ПОСМЕЛ – вторгнуться в меня, взломать, использовать меня как роутер. ГРЕБАНЫЙ РОУТЕР! Ты хотел добраться до этой суки Яматы.

Несколько слов он выкрикнул, остальные прошептал злобно и ядовито. Из пальцев Гарри вылетел огонь, но паяца не достиг. Ноги того уже коснулись пола. Фист пошел. Он уже стал на голову выше Гарри. Проволока, искря, волочилась по полу.

– Ты думал, я уже не вернусь, – сказал паяц.

Он поднес руки к лицу и присмотрелся к ним. Затем коснулся куска проволоки, высовывающейся из пальца левой руки.

– Посмотри теперь на мои веревочки. Ты ведь думал, что дергаешь за них. А они въелись глубоко в тебя, мелкий божок. Очень глубоко.

Неистовый рев раздался в голове Джека. Он мог лишь наблюдать, с трудом осознавая происходящее перед ним, но не более того. Разум лихорадило, самые глубинные структуры бились в судорогах – паяц собирал ресурсы, чтобы взломать бога. Форстер ощущал, что самое его «я» отчаянно борется с подступающим хаосом. Если бы Джек не превратился в цифровую копию себя, то уже безнадежно потерял бы рассудок. Интересно, сумеют ли паяц и его хозяин пережить смерть Гарри?

– Ты не сможешь повредить мне, мелочь. – Девлин нервно рассмеялся.

Фист щелкнул пальцами. Из его тела выстрелил пучок колючей проволоки, завис на мгновение в воздухе, затем обвился вокруг Гарри, прижав его руки к бокам, сдавив ноги, прожигая одежду, оставляя синие шрамы там, где шипы коснулись кожи.

Гарри взвыл. Проволока залезла в его рот, проникла в глотку, превратив крик в булькающий хрип. Фист снова щелкнул пальцами. Новые пучки выстрелили в Гарри, чертя иероглифы боли на его коже, пронзая ее и проникая вглубь.

– ТОТАЛЬНОСТЬ, ГОТОВЫ? – заорал Фист.

– Да, – отозвалась «снежинка». – Наш корабль уже прибыл в указанную вами точку. Отряд наших оперативников уже преодолел физическую защиту и готов вернуть контроль над украденными серверами, где функционирует разум Гарри Девлина. Они используют его связь с ядром систем Королевства, чтобы проследовать сюда.

– НЕ-Е-ЕТ!!! – завыл Гарри.

Проволока заткнула ему глотку. Он скорчился и рухнул на пол. Фист опустился рядом, наклонился, коснулся лба. Немного дыма, вонь горелой плоти – и на лбу Девлина возник черный выжженный отпечаток деревянной ладошки.

– Гарри, это ты был растяпой. Ты и не думал о том, чтобы заглянуть глубже, под маску куклы. А я – намного больше чем просто кукла.

Гарри застонал. Джек уже едва осознавал происходящее. Схватив голову врага шипастыми руками, Фист сорвал ее с плеч и торжествующе заревел. Но это последнее усилие надломило паяца. Он замерцал и пропал. Изуродованное тело Девлина исчезло вмес те с ним. В разуме Джека завертелся вихрь команд, кодов, подпрограмм. Сквозь хаос прорвался на удивление спокойный голос паяца:

«Джек, давай отдохнем. Убивая Гарри, я сломал свое оружие. Настало время перезагрузки. Все надо строить заново».

Джека одолело тяжкое забытье. Оно было не намного милосерднее смерти.

Глава 48

Лампы Хребта тускнели. На Дом опускался вечер. Башни растворялись в сумраке. Сотни окон прокалывали его темный покров. Их слабый бессильный свет казался жалобой на всемогущую тьму. Над головой висели «снежинки», теперь полностью интегрированные в сеть и повседневную жизнь Станции.

Отвернувшись от окна, Джек посмотрел на паяца. Тот сидел в кресле и постукивал рукой о стол. Звук был громкий, резкий, ритмичный. Фист снова был четырех футов ростом, с мелким раскрашенным личиком и маленьким раскрашенным телом. Он был во фраке, при галстуке-бабочке и с диковато выглядящим моноклем. Теперь тело паяца было полностью реальным.

– Знаешь, я все никак не привыкну, – сказал Фист. – Оно все другое. Настоящий стол, настоящий я, и стучу по-настоящему. Кто бы мог подумать, что малыш Хьюго Фист так уютно расположится в куске мяса и костей?

– Ну вот ты и настоящий мальчик.

– Джек, я не мальчик и не человек. Я повидал достаточно людей, чтобы понять: я – не один из них, я – наделенный телом искусственный интеллект. Но и ты теперь то же самое: набор программ, работающих на гелевой жиже. И бо́льшая часть твоего «я» – даже не в твоей голове теперь. Ты распределен между серверами Станции. Думаю, мы с тобой почти не отличаемся друг от друга. Ты живой, но искусственный разум, я – искусственный, но живой.

– Да уж, в последнее время все перепуталось, – кивнул Джек. – Столько новых способов быть живым. Хоть что-то хорошее вышло из наших передряг.

– Жаль, что в конце концов все обернулось именно так.

– Думаю, битва еще не окончена.

– А вот это звучит слишком похоже на подстрекательство к бунту, – заметила появившаяся в дверях Лестак.

– Пустяки, комиссар, это просто его обычное брюзжание, – поспешил успокоить ее Фист. – К тому же сейчас нет особых поводов бунтовать. Тотальность заседает в Пантеоне как полноправный член собрания, у фетчей такие же права, как и у живых. Нет больше «их» и «нас», теперь только «мы». А бунтовать против самих себя довольно-таки бессмысленно.

– У вас все так просто, – хмыкнула Лестак. – Не для всех оно так. Потому у нас и работы невпроворот.

– А как насчет богов, поддерживавших Королевство? – спросил Джек. – Их хотя бы пытались изобличить?

– Они уже замели все следы. Мы не сможем ничего доказать.

– В общем, боги слишком велики для человеческого правосудия.

– Джек, сейчас и так изменилось многое, – вздохнула Лестак. – Люди разуверились в Пантеоне. Они недовольны. Котел кипит. Попробуй удержи крышку! Если падет еще один бог, кто знает, чем оно может закончиться.

– Весьма разумная точка зрения, – поддержал ее появившийся в комнате Сумрак. – И боги, и люди так хрупки. Слишком сильная и внезапная перемена может погубить их.

– Мы выживем. Даже если падет весь Пантеон.

– Падут не все. А оставшиеся обретут больше силы. И держать их в узде будет некому. Вспомни, кем стал Гарри, посчитавший, что он хозяин всей Станции. Власть развращает. А ты дашь оставшимся богам больше власти. Подумай об этом, прежде чем снова штурмовать Небеса.

– В самом деле, – вздохнул Джек.

– Конечно, в сущности, ты прав. По крайней мере один из моих коллег поддерживал Королевство. А может, и больше. Но не в открытую, само собой.

Бог обвел рукой город и выговорил с натужной жизнерадостностью:

– Я думаю, что сейчас, глядя на все это, поддерживавшие очень жалеют.

– Но ты ведь, конечно, не расскажешь нам, кто это? – устало спросил Джек.

– Если мы так и будем торчать здесь и болтать, то опоздаем на церемонию, – усмехнулся бог, пропустив вопрос Форстера мимо ушей. – Разве не так, Лестак? Не лучше ли нам всем направиться в главный зал? Я не хочу заставлять людей ждать себя.

1 ... 103 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Взломанные небеса - Эл Робертсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Взломанные небеса - Эл Робертсон"