Читать книгу "Ричард Длинные Руки - пфальцграф - Гай Юлий Орловский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Защиту, — ответил он скромно. — Второго порядка.
— Это как?
— Вас не увидят не только с амулетами, не только колдуны… для этого достаточно защиты первого уровня, но не заметят и маги, если маги простые, конечно.
— Ого, — сказал я, — ты, выходит, умеешь больше, чем я думал. Давай, делай! Он поклонился:
— Раз уж я принял вашу сторону, то иду до конца.
Он сказал несколько слов, подвигал руками с растопыренными пальцами, я задержал дыхание и дал себя окурить неприятным зеленоватым дымом, наконец Миркус перевел дыхание.
— Надеюсь, — сказал он с некоторым сомнением, — не увидят.
— Точно?
— Это самое сильное, что я знаю, — ответил он.
— Но знаешь не все, — уличил я.
— Больше всех знает только сам дьявол, — отпарировал он. Я отрезал:
— Зато Господь знает все!
Он вышел первым, я следом, во дворе народу как будто прибавилось. Я помахал перед лицом одного из челядинцев, другому поднес к лицу фигу. Не моргнули глазом, хотя у первого приподнялись брови, явно уловил движение воздуха от моей руки.
— Здорово, — шепнул я Миркусу с мрачным восторгом. — Это уже не исчезничество, а почти невидимость.
— Рано ликуете, — сказал он с тревогой. — Я еще не знаю, что за гости… Среди них могут быть очень разные.
— Да, — согласился я. — Где молот?
— Идите за мной.
Молот, рассказывал он по дороге, за это время тремя упряжками волов, постоянно меняя их для отдыха, сумели дотащить до замка. Сутки отдыхали, потом кое-как заволокли, взламывая им каменные плиты, во двор. Там молот и сейчас. Найти легко, над ним барон Эстергазэ поставил палатку.
— А меч, лук, доспехи?
— Все в личной сокровищнице хозяина, — сообщил он.
— Как он с ними?
— Не до них было. После свадьбы пообещал все приручить.
— Его самого скоро черти в аду приучат на раскаленной сковороде плясать, — сказал я зло.
— Все там будем, — вздохнул маг.
— Да, но я буду с вилами!
Палатка отыскалась вблизи ворот. Плиты уже уложили на место, хотя некоторая неровность и вздыбленность двора говорят, что совсем недавно здесь было не так гладко.
Мы вошли вместе, Миркус с изумлением смотрел, с какой легкостью я подхватил молот.
— Теперь вижу, — прошептал он, — что он ваш.
— Мой, — подтвердил я. — Хоть и нет товарного чека из лавки. Если честно, то и молот, и все-все мне подарили. Что за службу, а что просто за красивые глаза.
Он посмотрел на мои глаза с сомнением.
— Гм… главное, вещи вас слушаются. Что теперь?
— В оружейную. Мне нужны мои доспехи, мой меч, мой лук.
— А потом?
— Суп с котом. Где оружейная?
— Да близко, близко…
Через четверть часа, усыпив внимание часовых, мы проскользнули в святая святых любого замка. Не церковь, конечно, а комнату, где хранится лучшее и коллекционное оружие владельца, в том числе фамильные мечи, топоры именитых предков, разрубленные доспехи основателей рода и династии.
Миркус с почтением смотрел, как легко и быстро я надел доспехи, перебросил через плечо перевязь с мечом, ухватил лук.
— Где здесь церковь? — спросил я злобно. — Постараюсь испортить торжественный обряд! Не люблю само слово «бракосочетание».
Он вздрогнул, посмотрел расширенными глазами.
— Но разве… Ах да, откуда вам знать…
— Что? — встревожился я.
— Нет у нас больше церкви, — пролепетал он, — а церемонию бракосочетания… решили не отмечать так торжественно… Это была просьба леди Беатриссы… а лорд Эстергазэ милостиво пошел ей навстречу.
Я спросил страшным голосом:
— И что? Как? Где?
— В небольшой, наскоро построенной часовне, — ответил он поспешно, — это на другой стороне замка. В присутствии лишь свидетелей. Без гостей.
Я бросился к дверям.
— Бегу!
Он помчался следом, я слышал его удаляющийсзд голос:
— Но церемонию перенесли на два часа вперед…
Я несся по винтовой лестнице вверх с такой скоро стью, что стена шипела от трения. Ноги быстро стал как чугунные тумбы, воздух в груди разогрелся так, что едва не вырывался длинным языком огня.
Когда высоко впереди показалась дверь, я уже хрипел и хватался за стены. Но дверь отворилась от толчка^ я вывалился, намереваясь обогнуть главное здание броситься к часовне…
Колени подогнулись: из часовни выходят рука с руку Франк Эстергазэ и леди Беатрисса. Ленты с ее фаты исчезли, знак, что из невест перешла в законные жены.
Я хрипел, пот заливает глаза, легкие лезут из горла, смертная тоска охватила душу. Я внезапно ощутил себя человеком этого мира, когда вот эта нелепая церемония значит так много: минуту тому это еще невеста, она свободна, но ты не успел — и вот уже принадлежит другому, не смей и соваться, кто опоздун — тот опездол.
Я вас люблю, чего лукавить, но я другому отдана и буду век ему верна…
Тоска и чувство безнадежности охватили душу с такой силой, что хотелось опуститься под этой стеной, опустить голову на грудь и умереть.
Я не знал, сколько так просидел, но снизу зашелестели шаги, показался запыхавшийся Миркус.
— Вас могли заметить! — сказал он свистящим шепотом.
Я проговорил вяло:
— Не видно, войска ее братьев не подошли?
— Насчет войск, — прошептал он, — не слышу, но небольшие группки уже вблизи стен.
— Надо как-то впустить. Он всмотрелся в мое лицо.
— Что с вами, сэр?… Я знаю место, где можно попасть в замок не то чтобы легко, но… можно. Однако там всегда дежурит пять стражей. Они сразу поднимут тревогу…
Я заставил себя подняться.
— Показывай дорогу.
Замок расстраивался, перестраивался и достраивался многочисленными хозяевами, так что единая система обороны не то чтобы потеряна, она смята, раздроблена. Замок можно захватить даже без магии, если действовать очень грамотно.
Пятеро стражей в небольшом помещении, трое смотрят в окошки, двое играют в кости. Я прикидывал, как лучше ворваться и постараться сразить всех, не дав им поднять тревогу, но Миркус тронул меня за локоть.
— Не получится.
— Что?
— А то, что вы задумали.
— Ты и мысли читаешь?
— Они у вас написаны на лбу. Я нахмурился:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ричард Длинные Руки - пфальцграф - Гай Юлий Орловский», после закрытия браузера.