Читать книгу "Слишком хорошо, чтобы быть правдой - Шейла О'Фланаган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, как дела? Что-нибудь случилось? – поинтересовалась Фрейя, когда брат подошел к ней.
– Нет, но почему ты так решила?
– Ну, вы опять с Лией вместе, и я решила…
– Понимаешь, я даже и представить себе не мог, что у нее это есть, – восхищенно начал Бен.
– Что именно?
– Стремление сделать что-то самостоятельно. Ну, какая-то неуемная энергия, что ли. Вот ей захотелось открыть свое дело, она своего достигла. Молодец.
– Ты всегда недооценивал эту женщину, – укоризненно покачала головой Фрейя. – Всегда. Правда, еще не совсем ясно, как у них пойдут дела.
– Все наладится. И место прекрасное. Когда она впервые рассказала мне о своем намерении, я почему-то представил себе пригородный захудалый салонишко, где все выдержано в розовых тонах, а клиентки – местные старушки, желающие поддерживать себя в форме, а потому постоянно поправляющие себе макияж.
– Бен! Ты просто какой-то женофоб, женоненавистник и просто смешной и не очень далекий человек, если действительно так рассуждал.
– Ну, что касается салонов красоты, то я, как и большинство мужчин, не слишком разбираюсь в такого рода заведениях, – попытался оправдаться Бен. – И, кроме того, у меня есть на то причины. Ты вспомни «Эдем», где она работала раньше. Там уж точно все было какое-то розовое и пушистое. Даже противно становилось.
– В чем-то ты, наверное, прав, – рассмеялась Фрейя.
– Но вот сюда может спокойно прийти любой парень, не опасаясь, что его мужское самолюбие будет каким-то образом ущемлено.
– Я рада слышать, что ты действительно так считаешь, – улыбнулась подошедшая к ним Лия. – Правда, я все равно уверена в том, что девяносто процентов нашей клиентуры будут составлять женщины.
– Но вот именно эта комната, – Бен кивнул в сторону «фуйю», – вполне достойна того, чтобы в ней принимали мужчин безо всякого ущерба для их мужской гордости.
– Если к нам зайдет мужчина, мы сделаем все, чтобы он почувствовал себя здесь комфортно, – заметила Лия. – И надеюсь, представители сильного пола не пожалеют о том, что навестят наш салон.
– Я бы сумел расслабиться в этой комнате, – признался Бен. – Без всяких сомнений.
– Между прочим, когда я продумывала дизайн этой комнаты, я думала о тебе, – разоткровенничалась Лия.
Бен уставился на нее непонимающим взглядом:
– Правда?
– Разумеется. Ты выступал как бы образцом для подражания. Я представляла себе мужчину, который не желает попадать под влияние ароматов, эфирных масел, свеч. Это такой мужчина, который хочет, чтобы все происходило по-честному и везде присутствовали чистота и порядок. Дело в том, что большинство женщин обожают свечи, эфирные масла, и при этом к тому же весь сеанс терапии должен проходить под музыку. Мужчинам ближе тишина и естественное освещение или электрическое. Как в клинике.
– Это звучит так, словно мужчина сам по себе представляет этакий клинический случай, – заметил Бен.
– Но мы стараемся ради вас, – пояснила Лия, затем посмотрела на часы и улыбнулась. – Надеюсь, что Фрейя и Брайан также присоединятся к нам в ресторане? Это мероприятие предназначается только для самых близких друзей. Там не будет ни поставщиков, ни репортеров, разумеется.
– Мы с радостью придем туда, – подтвердила Фрейя.
– Вот и чудесно.
– Правда, я была удивлена, когда увидела название ресторана. Мне почему-то показалось, что ты должна была остановить свой выбор на японском, – добавила Фрейя.
– Так оно и было в самом начале, – кивнула Лия. – Но ни один японский ресторан нас не устроил по той или иной причине. Вот почему я решила устроить праздник в русском ресторане. Но они обещали постараться и приготовить для нас несколько японских блюд.
– Я думаю, что после нескольких стопок водки гостям уже будет безразлично, что именно они едят, – усмехнулся Бен.
– А вот количество водки как раз будет ограниченно, – холодно заметила Лия. – Во всяком случае, для меня. И дело даже не в том, что я не хочу неприятных воспоминаний, просто в прошлый раз я действительно здорово напилась, а потому чувствовала себя отвратительно.
– Значит, ты решила остаться сегодня совершенно трезвой? – удивился Бен.
– Не совсем так, – поправила его Лия. – Просто я не буду напиваться до чертиков, как тогда.
* * *
Колман устроил обед на двадцать пять персон в небольшом частном зале. Кроме того, по просьбе Бена было заказано большое количество саке, а также растянут огромный транспарант с надписью «Поздравляем Лию, Джульетту и Карен!».
– По-моему, Колман постарался на славу, – прошептала Фрейя Брайану, который встретил их уже «У Олега».
– Он хочет начать вести с нами переговоры по поводу открытия второго ресторана, – пояснил Брайан. – Но мы пока еще не уверены, что дадим на это свое согласие.
– А почему бы нет? Вдруг второй ресторан станет таким же популярным и прибыльным, как и этот? – удивилась Фрейя.
Брайан неопределенно пожал плечами:
– Вся беда в том, что каждый шеф-повар почему-то считает, что разбирается в бизнесе и способен вести другие дела, кроме приготовления блюд и организации вечера. А то, что его ресторан битком забит посетителями, еще, к сожалению, вовсе не означает, что у него хорошие доходы и очень скоро он сколотит себе состояние.
– Разве это не так? – заволновалась Фрейя. – Мне показалось, что дела у них идут неплохо.
– Да, они действительно делают деньги, – успокоил ее Брайан. – Но только я не хочу, чтобы они откусили кусок больше, чем смогли бы проглотить.
Банкет шел полным ходом. Внезапно Лия, сидевшая как раз напротив Фрейи, заметила кольцо на пальце подруги.
– Какое чудесное колечко! – в восхищении произнесла она. – Значит, вы все же обручились? Почему ты мне ничего не сказала раньше? Поздравляю.
– Спасибо. – Фрейя была явно польщена.
– Я действительно счастлива за тебя, – повторила Лия.
Фрейя нахмурилась, но выражение лица Лии оставалось искренним. Фрейя никак не могла привыкнуть к тому, что посторонние люди могут от всего сердца радоваться за нее, за ее удачи и успехи. Только несколько недель назад – с момента встречи с Мод – она поняла, что люди не такие злые, какими она привыкла себе их представлять. Да, радость других может переходить и на них, и они способны делиться своим счастьем, так же, как и сопереживать. Почему-то раньше Фрейя считала всех остальных лицемерами. Ну, не может нормальный человек веселиться, когда хорошо кому-то еще. Какая же глупая и недальновидная была она тогда. Теперь, когда она приобрела новых друзей в лице Мод и Сильвии, ей показалось, что жизнь не только налаживается, она будто начинается заново.
* * *
Бен был сражен тем, как внешне изменились отношения у Фрейи с Брайаном. Он никогда раньше не видел, чтобы эти двое были так счастливы и при этом не скрывали своего блаженства от посторонних взглядов. Фрейя стала более приветливой и веселой, она даже начала шутить. Теперь, когда она приходила в магазин, то сначала рассказывала что-нибудь ободряющее, интересовалась здоровьем Бена и Сюзи, а не спрашивала об объеме продаж и не требовала немедленно выдать ей отчет за вчерашний день. Да и другие сотрудники магазина заметили в ней эти перемены к лучшему. Сюзи призналась Бену, что втайне желала, чтобы Фрейя уже давно обвенчалась, это спасло бы их всех от многих неприятностей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слишком хорошо, чтобы быть правдой - Шейла О'Фланаган», после закрытия браузера.