Читать книгу "И пала тьма - Джеймс Клеменс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще один шпион Филдса вынырнул из тьмы и рухнул на колено.
— Она остановилась, — произнес он дрожащим голосом. — Зашла в зал, где нет второго выхода. Среди ее свиты возбуждение.
Аргент жестом подозвал Симона сира Джаклара. Они натянули капюшоны и зашагали по узкому коридору. Отряд последовал за ними.
Впереди стал виден мигающий свет факела. Аргент узнал низкий голос Лорра.
— Тело лежало вот здесь, — горячо говорил тот. — А колодец был полон костей. Но теперь ничего этого нет. Я даже запаха крови не чувствую.
— Должно быть, Огненный Крест прознал о вашей находке, — отвечал ему ворчливый мужской голос. — И очистил зал заклятьем. И кислотой.
Аргент нахмурился, прислушиваясь к непонятному разговору.
С проклятым мечом в руке он ворвался в зал, собирая тени и раздуваясь мощью. Его волк Симон одним прыжком оказался рядом. Другие рыцари ворвались следом, наполнив зал тьмой.
Гончие встретили их рычанием.
— Уйми своих псов! — рявкнул Аргент. Одним взглядом он обвел помещение.
Они находились в небольшом зале с купольным потолком, где вдоль стен тянулся полукруг старых, сломанных скамей.
В дальнем конце зала Лорр пристроился на краю колодца. Когда он поднял глаза на Аргента, лицо его не выразило удивления.
Рядом с ним над колодцем склонилась стройная женская фигурка.
Хотя плащ закрывал ее с головы до ног, староста не сомневался, что это Катрин.
Между изменниками и дверью выстроились рыцари, во главе которых стоял рослый мужчина, чье лицо скрывал масклин.
Тилар, пришедший за своей женщиной.
В предвкушении скорой победы Аргент поднял меч и рванулся вперед. Одна из гончих прыгнула на него. Но благодаря теням и опыту бойца староста ускользнул от оскаленных клыков. Симон тоже взмахнул клинком. Послышался звук удара, а следом жалобный визг.
— Не трогай собак! — крикнул следопыт.
Гончая затихла. Аргент довольно ухмыльнулся. Симон уступал в искусстве владения мечом только ему самому.
Главарь пришельцев оскалился под вуалью. Наверное, Тилар узнал человека, продавшего его в рабство. Аргент прибавил скорости, направив силу теней к руке с мечом. Клинок превратился в мутное пятно.
Староста сделал выпад.
Нужна всего лишь царапина.
И тут убийца шевельнулся: даже не движение, а едва заметный сдвиг теней. В его руке появился сверкающий серебром клинок, со звоном встретивший удар Аргента.
Удивленный, староста продолжил выпад, нацелившись в плечо противника.
Всего лишь одна царапина…
Но меч проткнул бестелесную тень.
Убийца отшатнулся в сторону. Краем глаза Аргент уловил проблеск серебра. Он нырнул к полу и откатился от стремительного удара кинжалом.
Аргент тут же вскочил на ноги. Вторая гончая, рыча и щелкая челюстями, стояла над трупом сотоварища. Пол стал скользким от крови.
Староста продолжал смертельно опасный танец со своим противником. Выпад, удар, защита. Он сам тоже выхватил кинжал. Никто и никогда еще не противостоял ему так яростно.
— Кто ты? — спросил Аргент, когда их мечи лязгнули и уперлись друг в друга. Тилар не мог бы сражаться столь мастерски.
Рыцарь чуть повернул клинок, напрягая мускулы. По клинку пробежался отблеск. Золотой вирм, доселе не замеченный, засверкал в свете лампы.
— Змеиный клык… — задохнулся Аргент.
От удивления он ослабил хватку, и противник тут же вынудил его меч опуститься. Ворон пнул его в колено, отчего Аргент потерял равновесие и шатнулся вперед, невольно выкинув перед собой руку с мечом. Лезвие прошло под подмышкой Ворона и воткнулось в грудь Симона сира Джаклара. Тот как раз собирался нанести незнакомому рыцарю удар в спину.
Рыцарь Ворон легко увернулся.
Симон непонимающе посмотрел на клинок в груди, перевел взгляд на Аргента. Его рот приоткрылся, но крик так и не сорвался с губ; лицо исказилось в агонии, посерело, а потом почернело. Он превратился в приросшее к полу изваяние.
Аргент отшатнулся, попытался высвободить меч, но камень не выпускал клинок. Вдруг он почувствовал холод у горла — там, где в шею ему впился острый конец Змеиного клыка.
— Отзови своих рыцарей, староста. — Спокойный приказ эхом разнесся по залу.
Все глаза повернулись к ним.
— Прикажи им опустить мечи, — приказал он. — Среди нас нет богоубийцы.
Аргент разжал пальцы на рукояти проклятого меча. Сторонники Ворона опустили вуали и откинули капюшоны: Тилара среди них действительно не было.
Аргент повернулся к своему отряду.
— Сложите оружие.
Староста заметил, что многие не спускают глаз с каменной фигуры Симона сира Джаклара и темного клинка. Его вина доказана перед многочисленными свидетелями.
Лорр подвел к Аргенту Катрин. Или ту женщину, что он принял за Катрин.
Она откинула капюшон, и староста уставился на нее, не веря своим глазам.
— Здравствуй, отец, — сказала Делия.
* * *
Тилар наблюдал, как постепенно уменьшается Штормовая башня. Большой, с круглым брюхом флиппер поднимался в темное небо. Его лопасти вращались благодаря Милости. На востоке теплилось едва заметное зарево, но до рассвета оставалось еще два колокола. Если все пойдет хорошо, с первыми лучами солнца они коснутся земли в Чризмферри.
Сидящий напротив него Роггер тоже уставился в иллюминатор.
— С юга идут грозовые тучи.
Тилар развернулся к его окну и разглядел несколько отдаленных вспышек молний.
Роггер откинулся на спинку сиденья:
— Неужели придется мокнуть?
Небольшую уединенную кабину, одну из десяти, с ними делили Геррод и Катрин. Сейчас они шептались, склонив головы друг к другу.
И разумеется, с ними была Эйлан. Вира изучала Тилара с сиденья напротив. Она сидела не расслабляясь, с прямой спиной, ни на мгновение не теряя бдительности. С тех пор как она присоединилась к беглецам, она произнесла не более четырех слов. И теми словами были «оставь меня в покое» в адрес Роггера. Тилар подозревал, что вору частенько доводилось их слышать, но редко с таким пренебрежением. Роггер и Эйлан выдавали себя за супругов, которые работают на кухнях Ташижана и отправились в Чризмферри навестить родственников.
— Не знаю, зачем я на ней женился, — пожаловался Роггер после отповеди.
Остальные садились на флиппер поодиночке. Поскольку внимание Аргента сосредоточилось на обороне замка, никто не уделил пассажирам лишнего взгляда. Все опасались, что богоубийца проникнет в замок, а не покинет его. Тилар изображал слугу Геррода: он натянул пониже капюшон, а татуировку на лице скрыл под слоем пудры. Он также разыгрывал роль калеки, что не представляло для него сложности. Катрин взошла на борт тайно, используя свой талант к управлению тенями. Она пряталась, пока они не поднялись в воздух.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «И пала тьма - Джеймс Клеменс», после закрытия браузера.