Читать книгу "Жара - Кейт Петти"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Классные у тебя очки, — заметил он.
Мы прошли в тени пальм и спустились к пляжу мимо огромного бассейна. Я и не думала, что он такой гигантский. Он повторял изгибы здания отеля. С одной стороны были магазины и киоски. Местами бассейна совсем не было видно из-за цветущих кустов, а где-то он весь плескался из-за фонтанов и каскадов. Семьи сидели под зонтиками, куча детей плавала. Странные люди — торчать у бассейна, когда рядом море. Ведь эта часть пляжа наверняка принадлежит нашему отелю, значит, никуда не надо специально идти.
Джонти как будто прочитал мои мысли:
— Мне очень нравится сидеть на пляже. Мы приезжаем сюда уже много лет подряд, и сам отель мне надоел. О! Вон банановая лодка! Тебе понравится!
Когда он сказал про «банановую лодку», я решила, что он имеет в виду традиционную вест-индийскую лодку для перевозки бананов, но нет! Это была лодка в виде банана! Она подошла к берегу, и вокруг тут же собрались люди.
— На эту мы уже не попадем, — сказал Джонти, — но на следующую будем первыми. А сейчас просто смотри.
— А одежда? На них только плавки и купальники.
— Сейчас поймешь. Извини, я забыл. У меня вон под тем зонтиком друзья. Давай свою сумку, я попрошу их присмотреть за ней. А ты постой в очереди.
Я сняла одежду и затолкала ее в сумку. Джонти пошел к группе ребят — без сомнения, это и была крикетная команда. В основном мальчики и всего несколько девочек.
— Если это крикетная команда, то откуда там девушки? — спросила я, когда Джонти вернулся.
— Сестры и дочки учителей, наверное. Они живут там, в шале, — он махнул рукой куда-то вдаль. — Они тебя тоже заметили. Познакомишься, когда покатаемся. Они-то, конечно, повеселее моих кошмарных сестер!
Но я не особо его слушала. Я наблюдала за ребятами на лодке. Они уселись на банан верхом, и их потащили на буксире по волнам, а потом лодка заложила крутой вираж через бухту. Все свалились в воду, но там было мелко, и они встали и попытались снова забраться на банан, когда он проезжал мимо. Круто!
— Он едет к берегу, — сказал Джонти. — Ты готова?
— Конечно!
Мы заплатили и вошли в чудесную теплую воду. Остальные ребята были совсем маленькие. Может, как-нибудь удастся прокатить здесь Бьянку? Мы поехали. А-а-ах! Я почти сразу упала, но быстро поднялась, и Джонти затащил меня обратно. Я изо всех сил вцепилась в банан, но под самый конец водитель особенно круто повернул, и пассажиры с визгом свалились в море.
— Он всегда так делает, — сообщил Джонти, — нет смысла забираться назад.
Мы прошлепали по мелководью обратно к пляжу. Джонти посмотрел на свои шикарные водонепроницаемые часы:
— У меня через двадцать минут виндсерфинг. Может, пойдем и тебя запишем?
— Не знаю, Джонти. Я лучше выясню, чем вообще здесь можно заняться, а потом уже решу, ладно?
— Конечно, — галантно сказал Джонти. Он вообще-то очень милый.
Мы прошли по горячему белому песку туда, где на шезлонгах и полотенцах под пляжными зонтиками развалилась компания ребят.
— Привет, Джонти! — крикнул один из них. — Ты где нашел это прелестное создание?
Надо же, какой подхалим, надо будет с ним поосторожнее.
— Это Мэдди, она прилетела только вчера, надо ей все здесь показать и избавить ее от моих сестер.
— Привет! — Я остановилась и рассматривала их. Это и вправду была настоящая крикетная команда из лондонской школы. Они пялились на меня немного смущенно, но дружелюбно. С первого взгляда мне никто не понравился — какие-то маленькие и неуклюжие, но я всегда готова просто дружить с мальчишками. Девушки были поинтереснее ребят. Они окидывали меня спокойными оценивающими взглядами: хм-м, ладно, ты красивая, но, наверное, жуткая безмозглая стерва, а волосы явно крашеные и в лифчике, скорее всего, сплошной поролон. Ну, сами знаете. Все так смотрели, кроме одной. Она встала и подошла ко мне.
— Привет, Мэдди, — у нее был явный американский акцент. — Я Линден О’Нилл. Рэд, мой брат, рассказывал о тебе.
Она была ниже меня и примерно моего возраста.
— Привет, — сказала я. — Я только мельком видела Рэда вчера вечером. Просто с ног валилась от усталости!
— Значит, ты произвела на него впечатление. Он все уши мне прожужжал этой потрясающей девушкой-англичанкой, с которой только что познакомился.
Я мысленно улыбнулась. Хорошие новости! Но прямо сейчас хотелось подружиться с этими ребятами из команды. Рэд подождет. Джонти торопился на виндсерфинг, и несколько человек из компании шли с ним. Я спросила, где мое полотенце и вещи.
— Тут! — помахал рукой мистер Подхалим. Линден подошла к нему вместе со мной. — Я Чарльз, — представился он. — Вы похожи на сестер, не заметили?
Мы с Линден переглянулись и засмеялись.
— Вообще-то, мы не сестры, — сказала она. — Чарльз, отдай Мэдди ее вещи, быстренько! — Он сделал вид, что обиделся, и протянул мне сумку. — Так, — продолжала Линден, — сядем от него подальше. — И увела меня от Чарльза, улыбнувшись ему через плечо. — Он нормальный, просто чересчур задирает нос — не мешало бы слегка по нему щелкнуть. Он изо всех сил ко мне клеится, но только потому, что мой папа такой знаменитый, а я так этого не люблю!
Мы сели рядом с девчонками.
— Ты, наверное, очень богатая, раз живешь в этом отеле! — сказала одна из самых младших.
— Заткнись, Эбби, — перебила другая девчонка, по-видимому, ее старшая сестра. — Прости ее, — обратилась она ко мне. — Мы здесь только потому, что наш папа — учитель в школе, которая отправила сюда эту команду. И мама постоянно говорит, сколько же, мол, денег у тех, кто приехал сюда просто отдыхать. И почему бы ей просто не ловить кайф, раз уж нам так повезло? Вот я ловлю. Меня зовут Холли, кстати. Еще одно дерево[30], да, Линден?
Холли мне понравилась. У нее длинные темные волосы, как на полотнах прерафаэлитов, и большие яркие глаза.
— Я приехала с папой, — сказала я. — Они с мамой в разводе. Мы с мамой и младшей сестрой живем в смертном страхе перед счетом на газ, а папа ездит в отпуска вот в такие места. — И тут же добавила, чтобы меня правильно поняли: — Но я не жалуюсь.
— Наш отель — это нечто! — сказала Линден. — Они даже указывают, как одеваться — «элегантно, соответствующе случаю» — прямо так в брошюре и написано! Представь себе! Знаешь, тут есть тетки, которые по три раза в день меняют купальники, честное слово. Ну да, и еще саронги под цвет и платочки на головы. — У нее была симпатичная улыбка, как и у ее брата. — Мы тоже приехали с разведенным папой, родители разошлись из-за него, но это история всей нашей жизни — маленькие люди в большом Голливуде. Поэтому вы, англичане, мне очень нравитесь: вы такие земные и — нормальные!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жара - Кейт Петти», после закрытия браузера.