Читать книгу "Берсеркер: Безжалостный убийца - Фред Томас Саберхаген"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я — суперинтендант Газин из Ведомства Человечества! — заявил незнакомец, явно стараясь, чтобы его голос звучал как можно внушительнее. — Расследую деятельность доброжилов.
Хотя оружие Брабанта до сих пор оставалось в кобуре, голос телохранителя звучал куда увереннее:
— Я отнесусь к этому с полным пониманием, если вы перестанете целиться в меня из этой штуки.
Но дуло непонятного оружия немедленно уставилось именно на него.
— Сперва бросьте ваш пистолет! — потребовал Газин. Потом суперинтендант взглянул на Ника, стоявшего рядом с Брабантом, и оцепенел. Похоже, до него только сейчас дошло, что за лицевой пластиной шлема ничего нет, и Газин теперь пытался сообразить, что это может значить.
Кенсинг не мог точно сказать, что именно спровоцировало взрыв насилия. Сам он бросился на палубу и перекатился, стараясь уйти с линии огня, пока Газин безрезультатно палил по Нику. Майк последовал примеру друга.
Тем временем этот тип из Ведомства Человечества — что бы там это ни значило — стрелял по Нику, а Брабант — по нему самому. Как показала практика, крупнокалиберный пистолет Брабанта оказался более эффективным оружием. Четыре пули прорисовали на скафандре Разина четыре дырочки и отшвырнули суперинтенданта к переборке. Оружие выпало из рук Газина и звякнуло о палубу, а потом сверху свалился и сам Газин.
Скафандр Ника был опален, но особо не пострадал. Хоксмур же уже решил, что будет делать дальше, и теперь принялся за выполнение этого решения с обычной для оптэлектронного мозга скоростью. Он развернулся к Брабанту и резко ударил его обеими руками.
Телохранитель с раскроенной головой беззвучно осел на палубу, несколько раз дернулся и умер.
Кенсинг медленно поднялся на ноги и обнаружил, что и сам сжимает в руке пистолет. Так же медленно Санди спрятал его в кобуру.
Майк — обе его версии — встали рядом: живой Майк справа, а пустой скафандр, населенный лишь информационным слепком, — слева.
— Итак, два покойника. — Кенсинг посмотрел на валяющиеся на палубе тела. Постепенно ему становилось все более не по себе. — Что делаем дальше?
— Спокойно, разберемся, — отозвался Майк, поднял глаза и взглянул на пустой шлем своего двойника.
Мини-динамики скафандра тут же откликнулись:
— Мы найдем старика. Майк кивнул:
— Да, он придет сюда. Чтобы посмотреть, что стряслось.
— А я знаю, где мы сможем его взять, — отозвались динамики. — Теперь знаю.
— Ник — Ответа не последовало.
Дирак стоял на летной палубе «Призрака», рядом с открытым люком маленького челнока, из которого он только что выбрался.
Премьер позвал еще раз, погромче. Впрочем, сильно повышать голос Дирак не стал — не хотел привлекать внимание людей Принесла, если вдруг кто-то из них все еще находится здесь.
— Ник — Никто так и не отозвался. «Призрак» со всеми его потайными закоулками продолжал безмолвствовать. На мгновение премьер позволил себе мечтательные мысли и предположил, что у этого молчания есть свой оттенок, что этот некогда гордый корабль ждет именно его. Ну ладно, он разберется, в чем тут дело, и к тому времени, как Локи переберется сюда со станции, он уже получит кое-какие ответы. Локи было приказано оставаться на биостанции до тех пор, пока Скарлок не будет окончательно уверен, что ему по силам управиться с хорошо вооруженными чужаками.
Что же касается самого премьера, то он был облачен в тяжелый скафандр, хорошо вооружен и ничуть не сомневался, что сможет совладать с любой неожиданностью, во всяком случае до прибытия Локи.
Дирак осторожно добрался до палубы, где располагались медироботы, и обнаружил, что все пять отсеков заняты, — как и заявлял этот командор-недотепа. Ни один из отсеков не работал в режиме анабиоза, и во всех лежали незнакомые премьеру люди, мужчины и женщины.
Вокруг никого не было видно. Уцелевшие члены команды Принесла теперь, наверное, уже добрались до станции и присоединились к своему командиру. Но где же Ник, Кенсинг и Брабант?
И самый беспокоящий из всех вопросов — где Майк?
Когда Дирак попытался обратиться к корабельному компьютеру, тот невозмутимо сообщил, что этих людей можно сейчас найти в десякубе.
— Какого черта?.. — Но премьер тут же оборвал фразу. Не хватало еще обсуждать этот вопрос с компьютером. Он лучше пойдет и посмотрит сам.
На пороге зала виртуальной реальности премьер обнаружил, что оборудование десякуба действительно работает. Большая часть десякуба светилась, демонстрируя огромную, тщательно сделанную картинку.
Дирак хлопнул входной дверью и недовольно нахмурился при виде представшей перед ним картины. Ник — или кто-то другой? — вызвал и разместил здесь один архитектурный проект, который премьер намеревался до определенного времени держать в тайне. На самом деле десякуб не был сейчас задействован на полную мощность. Это была всего лишь обычная голограмма, не требовавшая для своего просмотра ВР-щлемов. Она изображала проект колонии, самую суть нового плана, который Дирак держал в полнейшей тайне. Именно так могла выглядеть новая колония, когда работы продвинулись бы достаточно далеко. Звездная система и планета, на которой этот план найдет свое воплощение, были, конечно же, пока что неизвестны даже самому Дираку. Место во многом будет зависеть от пожеланий его… партнера.
А в центре модели возвышалась величественная резиденция…
…И неподалеку слышались чьи-то голоса, обсуждающие проект. Дирак не видел говорящих — видимо, они стояли за какой-то частью светящегося изображения, — но отлично их слышал.
— …и чей же это будет дом?
— А ты что, не догадываешься?
Два голоса Ник и Майк. Голоса были совершенно разными, но оба они были одинаково знакомы Дираку, хотя один из этих голосов он не слышал вот уж триста лет. Сейчас говорил Майк.
— Этот величественный особняк должен будет принадлежать человеку, который уже сейчас в собственном искаженном представлении все меньше и меньше является человеком и все больше становится богом. Тому, кто будет всем этим править.
Послышался голос Ника:
— Так что же он собирается делать?
— Сидеть в этом дворце и править колонией.
— Ну да, ясное дело, это план колонии. Линия внешней обороны. А здесь, в середине, дворец для бога. Ну и вокруг всякие другие постройки.
— Да… А это что такое? Какая-то разновидность храма? Церковь? Памятник?
Дирак решил, что сейчас самое время вмешаться в беседу.
— Это другой дом, — громко заявил он. — Дом для машины. Я полагаю, мы должны радоваться, что у нас будет такое оборудование.
— Слыхал? Он называет его машиной, — сообщил голос Майка. Сам Майк по-прежнему оставался невидимым для премьера. — Это он имеет в виду берсеркера, Дирак не видел никаких причин оспаривать это утверждение:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Берсеркер: Безжалостный убийца - Фред Томас Саберхаген», после закрытия браузера.