Читать книгу "Ахиллесова пята - Александр Надеждин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Секунд через десять вся эта вращающаяся конструкция остановилась. Господин Ван внимательно посмотрел на расположение «спутников» относительно большой «планеты» и даже сделал пару замеров каким-то маленьким блестящим циркулем. После этого он, не задумываясь, вытянул из разложенной перед ним цепочки картонных карточек квадратик с буквой «О» и положил его перед Ивановым. Олег непроизвольно сглотнул слюну. И хотя его взгляд абсолютно спокойно, даже можно сказать равнодушно, продолжал наблюдать за действиями своего манипулирующего карточками соседа, он внезапно почувствовал внутри своего организма какую-то непонятную нарастающую пустоту, при этом у него снова неприятно, но в этот раз гораздо более ощутимо засосало под ложечкой.
Минут через пять процедура была закончена. Перед сидящим на мягкой табуретке молодым человеком были аккуратно, в один ряд, выложены десять буковок, причем так, что между четырьмя первыми буковками и шестью последующими наблюдался довольно заметный интервал. Из выложенных букв можно было прочитать два слова: «OLEG» «IVANOV».
Мэтью взвизгнула и бурно захлопала в ладоши:
– А ведь он не верил, не верил. Смеялся, когда я рассказывала.
– Ничего я не смеялся, – небрежно пожал плечами Иванов.
– Смеялся, смеялся, – погрозила ему пальчиком Хелен и перевела игривый взгляд на еще раз продемонстрировавшего ей свой поразительный талант крепенького дедушку. – А теперь, господин Ван, будьте столь любезны, расскажите-ка нам всю подноготную этого скользкого типа, который так любит темнить и заливать, что он ничего не значащий червь... ну и так далее. – Она, закинув ногу на ногу и вальяжно откинувшись назад в своем кресле, с лукавой улыбкой снова посмотрела на «скользкого типа». – Вот сейчас мы и узнаем, кто есть кто на самом деле.
«Скользкий тип» с небрежно-равнодушным выражением лица развел руки то ли в приглашающем, то ли в непонимающем жесте. В каюте на несколько секунд повисла напряженная пауза.
– Мы ждем, – голосом капризного ребенка протянул провокатор в лиловом брючном костюме, поймав взгляд сидящего напротив него седовласого оракула.
Оракул задумчиво вздохнул.
– Ждать чего-то еще вовсе не означает быть готовым это получить.
– В смысле? – медноволосая дама недоуменно вскинула вверх брови. И в этот момент послышались немного приглушенные переливчатые трели. Дама поспешными движениями раскрыла свою сумочку, достала оттуда миниатюрный мобильный телефон и, тут же прижав его к уху, стала переговариваться со своим невидимым абонентом. – Алло?.. Да.... Почему забыла, помню.... А сколько сейчас времени?.. Да ты что! М-м... совсем заболталась. А ты сейчас где?.. Ну... посиди там, в фойе. Я через две минуты буду. – Хелен, поймав взгляд Иванова, кивнула на телефон: «Дани», и, снова забросив его в сумочку, с обескураженно-извиняющимся выражением лица посмотрела на хозяина каюты. – Я прошу прощения, но у меня сейчас еще одна очень важная встреча. Мы час назад договорились, да я как-то совсем из виду упустила. – Она вскочила со своего места и, не меняя выражения лица, снова обвела взглядом обоих находящихся в каюте мужчин. – Я, с вашего позволения, оставлю вас, побегу.
Хозяин каюты, разведя руками, степенно кивнул головой и медленно поднялся. Олег последовал его примеру. Мэтью, уже направляясь на выход, скороговоркой бросила ему:
– После ужина на «нашем» месте.
Помахав пальчиками своему кавалеру, так неожиданно и внезапно ею брошенному, она через секунду уже скрылась за дверью.
Проводив даму, хозяин каюты вернулся на место и, грузно опустившись в свое кресло, через несколько мгновений поднял спокойный внимательный взгляд на оставшегося гостя.
Гость, выдержав этот взгляд, слегка улыбнулся и развел руками.
– Вы извините, что мы так неожиданно, без приглашения. Но это, честное слово, не по моей инициативе.
– Я знаю, – ответил улыбкой старик. – Ничего страшного. Вы ведь, сами того не зная, оказали мне очень большую услугу. Поэтому я чрезвычайно рад тоже оказаться вам чем-нибудь полезным. Тем, что будет в моих силах и... власти. – Он посмотрел на свою «астролябию», немного помолчал и, вздохнув, произнес: – Ну что... продолжим наши гадания? И угадывания. Может быть, вы хотите заглянуть в свое будущее? – На Иванова вновь устремился пристальный прищур слегка улыбающихся глаз.
Иванов, после некоторого раздумья, с легкой гримасой, небрежно пожал плечами:
– Да... я думаю, не стоит.
– Вы думаете? – переспросил хозяин каюты, не сводя со своего гостя пристального взгляда. – А почему?
Гость почувствовал в заданном ему вопросе некоторую иронию. Он не знал, чем именно она вызвана в первую очередь, и это мешало ему выбрать правильный ответ и, самое главное, определить нужную тональность этого ответа. Немного помолчав, гость, наконец, протянул:
– Ну... как сказал один великий ирландец...
– Ирландец? – живо переспросил его собеседник. – Уж не Оскар ли Уайльд?
Олег, после некоторой паузы, усмехнулся:
– А... как вы...
– Никак. Просто предположил, – снова не дал ему закончить фразу собеседник и тут же добавил: – Так что же он сказал?
– Он сказал: «Будущего избежать очень трудно». Но, если говорить серьезно, на самом деле речь, наверно, должна идти не о том, чтобы это будущее стараться как-то предвидеть или угадать.
– А о чем?
– О том, чтобы его творить. Ну... в смысле... делать то, что ты должен. Понимаете. Выполнять свой долг. А думать о том, что может случиться или не может случиться, это, на мой взгляд, пустая трата времени. Забавы праздного ума.
– То есть вы считаете, что будущее предвидеть нельзя? – Старик посмотрел на сидящего рядом с ним молодого человека, который, отведя взгляд в сторону, неопределенно пожал плечами, и, после небольшой паузы, вздохнул. – Однажды ученик Пэн Цин изрек: «Прошлое можно познать, но будущее узнать нельзя». Но что учитель Мо-Цзы ему ответил: «Предположим, что твои близкие живут отсюда за сто ли... ли это приблизительно полкилометра... и сейчас испытывают большую беду. Исход дела решает один день. Если ты прибудешь в тот день, то они будут жить, нет – они погибнут. Перед нами находится крепкая повозка с хорошими лошадьми и другая, четырехколесная арба, с разбитыми колесами, запряженная старой клячей. Тебе предоставляется выбор, на чем ехать. На чем же ты поедешь?» Ученик ответил: «Поеду на крепкой коляске с хорошей лошадью, так смогу быстрее доехать». Учитель Мо-Цзы тогда сказал: «Как же можно говорить, что нельзя узнать будущее?» – Господин Ван И немного помолчал и продолжил: – Предвидеть будущее и его творить – эти два слова – все равно что палочки для еды. Чтобы ты смог в удобной и изящной манере покушать риса, их обязательно должно быть две. Одна палочка без другой никак не может обойтись. Она тогда просто теряет свой смысл. Поэтому заглядывать в будущее полезно и необходимо, иначе как человек может узнать, что он делает именно то, что он действительно должен делать, а не что ему просто кажется таковым? – Снова вздохнув, он слегка тряхнул своей седой головой. – Но вы, когда отказались услышать предсказания из чужих уст... в данном случае моих... поступили мудро.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ахиллесова пята - Александр Надеждин», после закрытия браузера.