Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Изабель - Гай Гэвриэл Кей

Читать книгу "Изабель - Гай Гэвриэл Кей"

226
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 ... 108
Перейти на страницу:

Он снова посмотрел назад. Золотоволосый Кадел уже был хорошо виден, он срезал все извивы тропинки, пробирался, раздвигая руками подлесок и кусты, презрев тропу. Ему не нужны тропы, подумал Нед. Ему хотелось ненавидеть этого человека — и другого тоже, — но он понимал, что никогда не сможет их возненавидеть.

Но он может их обогнать.

Здесь это было легче, на ровном участке, прямо под крутым кряжем, ведущим к вершине и кресту. Туда ему идти не нужно. Если Вера-кок права, — а ему пришло в голову, что если это не так, то он все делал напрасно, — ему надо двигаться на восток, а не вверх.

Он посмотрел вперед и увидел, как она и говорила, что гора уходит к югу, ровной, изогнутой каменной стеной прямо за крестом. Вид был эффектный, в лучах заходящего солнца и со стремительно бегущими над головой облаками.

Но его путь лежит не туда. Гарагай находится дальше, сказала она. Вверх по еще одному склону, который прямо перед ним, а только потом — вниз и направо, вдоль следующего плоского участка скалы.

Нед еще раз оглянулся назад. Кадел двигался поразительно быстро. Он поднял голову и что-то крикнул. Нед не расслышал, ветер дул слишком сильно. Он может сдуть человека с горы, подумал Нед, если быть неосторожным.

Бросив рюкзак возле каменной стены часовни, Нед заставил себя пуститься бегом. Он еле тащился, еле волочил ноги, не бег, а позор, шутка, но он даже так еле двигался. Кряж опять шел вверх, а он слишком обессилел, у него не осталось энергии. Ветер с севера, слева, норовил столкнуть его вниз. Один раз Нед оступился, ударился коленом. Ему показалось, что сзади раздался крик. Он не оглянулся.

Задыхаясь, борясь со своим телом, он вскарабкался на последнюю гряду. Ему надо было именно сюда, на юг и вниз. Он посмотрел в том направлении. Крутой спуск, нужно быть осторожным. Он ничего не увидел, но Вера предупреждала, что отсюда не видно пещеры, что она остается скрытой от глаз, пока не окажешься прямо перед ней. Он знал, что зеленая равнина далеко внизу была полем битвы. Та равнина под горой. Все эти погибшие так много лет назад. Бегущий сзади человек был там.

И женщина впереди, если она действительно там.

Нед начал спускаться. Слишком быстро, он поскользнулся и поехал вниз почти сразу же. Удержал равновесие, но все равно двигался слишком быстро. Опять споткнулся, сильно откинулся назад, чтобы не упасть и не покатиться по склону горы. Он ударился локтем и выругался, когда с размаха сел и поехал, увлекая за собой камешки. Схватился за выступ скалы, почувствовал, как разодрал ладонь, но зато остановился.

И увидел рядом с собой пещеру.

Драгоценный камень на браслете Кимберли ярко горел. Нед не знал, что это означает, и когда это началось. Ему некогда было думать об этом. Он двинулся вдоль скалы и увидел, что ему предстоит еще один, короткий спуск в пещеру. В нее лился свет с другой, южной стороны. Вера говорила, что там два выхода.

И что пропасть находится у того, второго.

Он на месте.

Нед спустился в пещеру, повернувшись лицом к камням, снова цепляясь руками и ногами. На последнем отрезке соскользнул вниз, встал на дно пещеры и огляделся. Он все еще дрожал, главным образом дрожали ноги. Во рту пересохло. Он оставил бутылку с водой в рюкзаке.

Это было темное пространство, не слишком большое, укрытое от ветра, с ровным полом под ногами. Верхний каменный свод терялся в темноте наверху.

Нед повернулся, посмотрел на юг, и у него отвисла челюсть от изумления: из более широкого отверстия открывался такой прекрасный, спокойный вид, будто это было окно в неземную красоту. Поля внизу, сверкающая лента реки, земля, слегка поднимающаяся, потом опускающаяся, потом снова поднимающаяся за рекой к горам вдалеке, сверкающим в лучах позднего, чистого света, и далекая синева моря.

Он подошел к краю и посмотрел вниз. Еще один спуск, более опасный, потому что уступ внизу был крутым, больше похожим на склон, чем на террасу. Его предупреждали, что это опасно. «Я не собираюсь падать с горы», — сказал он отцу.

Он легко мог упасть отсюда. Но на этом наклонном уступе справа Нед увидел островок темно-зеленых кустов на фоне отвесной скалы. Они обрамляли пустоту, черноту, дыру во вселенную. Пропасть была там. Он и правда на месте. Что бы это ни означало.

Он очень боялся. Сделал глубокий вдох. Поднял грязные руки и поплевал на них, как делают спортсмены. На одной руке была кровь, из-за того, что он схватился за камень, когда скользил вниз. Он вытер ее о брюки.

— Ку-ку, я тута, — произнес он. Так говорят маленькие дети. Он пытался шутить сам с собой.

— Тебе не придется спускаться, — услышал он голос у себя за спиной. — Я здесь.

ГЛАВА 19

Она пришла из глубины пещеры, из тени и сна, косые лучи света, падая в широкое окно того самого южного отверстия, осветили ее.

Нед думал, что никогда больше не увидит Изабель. Ее появление нанесло его сердцу удар другого рода. Ему хотелось упасть на колени, объяснять, просить прощения. Он не знал, что делать. Он здесь, он добрался, но все мысли куда-то улетучились, он не понимал, как действовать.

Она подошла к нему, ее рыжие волосы ярко вспыхнули, когда их коснулся свет вечернего солнца. Она была такого же высокого роста, как он сам. Изабель остановилась, глядя на него, и улыбнулась, довольно приветливо.

— Трудно оставаться там, внизу, — сказала она. — Слишком сильный ветер. Кажется, что гора хочет сбросить тебя… или послать в эту пропасть.

Он кивнул, дернул головой. Не мог говорить. Звук ее голоса лишил его самообладания, наполнил ощущением потери от одной мысли о том, что он, возможно, слышит его сейчас в последний раз.

Нед подумал о той скульптуре в монастыре. Подношение Фелана, изобразившего ее наполовину исчезнувшей с самого начала, еще до того, как время начало свою работу. Ускользающей в момент появления. Теперь он это понял. Ты видишь Изабель, стоя перед ней, слыша ее голос, и чувствуешь потерю в тот же самый момент, потому что боишься, что она может покинуть тебя.

Потому что знаешь, что она тебя покинет.

Она в упор смотрела на него оценивающим взглядом, в котором было больше любопытства, чем других чувств. Глаза синие или зеленые. Трудно разобрать из-за теней у нее за спиной и над ней. В ней не чувствовалось злобы или гнева, хотя и теплоты он тоже не видел. Но мог ли он ее ожидать? Чего он мог ожидать?

— Как ты оказался здесь? — спросила Изабель.

К этому, по крайней мере, Неду следовало быть готовым. Но трудно было сформулировать разумный ответ. Заикаясь, он произнес:

— Ты… ты сказала тогда — «принесет в жертву». В Антремоне. Не просто убьет.

Она удивилась, насмешливо подняла брови. Она стояла босиком на холодных камнях. В длинной белой хлопчатобумажной юбке и голубой блузке навыпуск. Волосы струились по спине, обрамляли лицо.

1 ... 100 101 102 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изабель - Гай Гэвриэл Кей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Изабель - Гай Гэвриэл Кей"