Читать книгу "Свадьба - Джулия Гарвуд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О нет, ты меня не подводил. Я просто думала, что ты никогда не сможешь расстаться со своим прошлым, и боялась, что ты возложишь на сына такую же обязанность. Но я не расставалась с надеждой, пока ты не ушел к Юфимии. Я думала, ты предпочел ее мне, и с этим я уже не могла примириться. Это было для меня слишком трудно. А почему ты позволил ей уехать?
– Потому что она обидела тебя. Неужели ты не можешь понять, как много значишь для меня? Когда мне рассказали про Раена, я пришел в ярость. Я хотел выбросить эту грязь из своего дома, прежде чем мы с тобой туда вернемся. Вот почему я захотел, чтобы она поскорее уехала. Я даже помышлял убить ее.
– Мак-Алистеры не убивают женщин.
– Да, не убивают, – согласился он. – Я собирался изгнать ее и запретить называть себя Мак-Алистер и но сить мои цвета. Юфимия уехала из нашей крепости незадолго до моего возвращения. Обнаружив след, я отправился за ней, чтобы понять, куда она собралась. А потом увидел, как она обнимается с Мак-Нейром.
– Значит, это она была предателем? – выдохнула Бренна.
– Да.
– А что потом случилось?
– Об этом после. Ты мне сказала – открой свое сердце. Помнишь?
– Помню.
Он обнял ее за талию.
– Ты просила меня любить тебя, да? Я еще тогда должен был тебе сказать.
– Что сказать?
– Что я люблю тебя.
– Нет, ты хочешь только… – Она с грустью покачала головой.
– Я люблю тебя, – сказал он.
Слезы покатились по ее лицу. Он нежно вытер их и привлек ее к себе.
– Я знаю, ты меня любишь. Почему ты мне этого не говорила? Ты что, боялась?
– Не говорила, потому что понимала – ты не любишь меня. А ты разве не боялся?
Он склонился к ней.
– Да, боялся, Бренна. Я боялся, полюбив тебя, стать уязвимым. А если ты умрешь? Но я не смог защититься от тебя. Потому что, когда понял, что люблю, я будто переродился. Да, конечно, кто-то из нас умрет первым. Но воспоминания будут поддерживать живого. Знаешь что?
– Что? – прошептала она.
– Я никогда не разрешу тебе уйти. Я знаю, ты заслуживаешь гораздо больше, чем я могу тебе дать. Но у нас впереди еще целая жизнь, любимая. Ты моя, а это для меня самое главное.
Она легонько толкнула его в грудь.
– Ты до сих пор так и не собрался меня поцеловать.
Ты считаешь, что первым делом должен был извиниться?
– Я обманул твои ожидания, потому что я не сумел тебя защитить. – Это был не вопрос, а утверждение.
Он отпустил ее и заглянул в глаза, пытаясь найти нужные слова.
– О нет, ты не обманул моих ожиданий. Ты разбил мне сердце. Как ты осмелился сказать, чтобы я родила тебе сына и уезжала обратно в Англию? Это жестоко! Я до сих пор не понимаю, зачем тебе надо было так обижать меня.
– Ты все тосковала по своей семье, и я хотел тебе дать надежду, – признался Коннор. – И я…
– Что – ты? – строго спросила она.
У него хватило дерзости улыбнуться ей, признаваясь в своем грехе.
– Я лгал.
Глаза ее широко раскрылись.
– Ты лгал мне?
– Неужели ты могла поверить, что я мог бы отпустить тебя обратно в Англию?
– Не смей шутить со мной! Я тебе верила. Нельзя так лгать. Это нехорошо!
Увидев искры в его глазах, она поняла, что он не признает своей вины.
– А еще насчет чего-нибудь лгал? Он пожал плечами.
– Возможно.
– Немедленно прекрати!
– Да, я лгал, когда заставил Джейми сказать тебе, что собираюсь к Юфимии, но в то же время и не лгал. Я поехал к ней только потому, что она была у Мак-Нейра.
Она была ошеломлена его признанием.
– Ты поехал к…
– Об этом потом, моя дорогая. Ты наконец позволишь мне тебя поцеловать?
– Нет, – ответила она. – Это ты должен позволить мне тебя поцеловать. Теперь все меняется! С этого момента, когда ты будешь уезжать из дома, ты всегда будешь сообщать об этом мне первой. Если я когда-нибудь еще проснусь и обнаружу, что тебя нет, я отправлюсь тебя искать. И тогда моли Бога о пощаде!
– А, так ты меня любишь!
– И еще одно – ты всегда будешь носить медальон. Имей это в виду!
– Я не могу носить его на шее. В руках врага он может стать опасным оружием, – пояснил он. – Но если ты зашьешь его в мой плед, я согласен. Ты довольна?
Жена сияла.
– Я хочу поменять двери в нашем доме. Они безопасны, конечно, но я не могу их открыть.
– Хорошо. Я заменю двери.
– Я хочу ездить на черном.
– Нет.
Она обвила руками его шею и склонилась над ним.
– Но ты еще подумаешь об этом?
– Нет.
Бренна рассмеялась наконец, когда он напомнил ей, что она собиралась его поцеловать.
Поцелуй был долгим. Коннор вложил в него всю любовь к жене. А ее поцелуй было неописуемо страстным, и лишь когда муж заставил ее остановиться, она вспомнила, где они.
Бренна еще раз всплакнула, уткнувшись Коннору в шею, а он шептал ей на ухо нежные слова. И только когда она выплакалась, она наконец согласилась ехать домой.
Он обнял ее за плечи и повел к дорожке.
– Мы сегодня будем спать под открытым небом?
– Нет, – ответил он. – Но если ты хочешь провести ночь под открытым небом, мы это сделаем.
– Да, ты выглядишь очень усталым.
– И ты тоже, Бренна. Больше никогда не мучай меня так. Пообещай, что не оставишь меня, что бы ни случилось.
– Я обещаю. Иди познакомься с моей сестрой. Боже мой, что она делает? Она слишком близко подошла к краю дорожки. Никто из Мак-Алистеров не может…
– Куинлен может.
– О чем ты говоришь?
– Если она сойдет с дорожки, он ее схватит. Вот я о чем.
– Скажи, чтобы он не таращился на нее.
– Но по-моему, твоя сестра ничего не имеет против. Она тоже смотрит на него. И все ближе к нему подходит.
– Фэйт! Иди сюда! – крикнула Бренна. Сестра даже не пошевелилась.
– Коннор, заставь Куинлена и Криспина подойти к нам.
– Я могу попросить, но никто из них не придет. Что касается их, то у них вполне определенные обязанности. Они нас защищают, дорогая. И ты должна быть благодарна им за их сдержанность.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадьба - Джулия Гарвуд», после закрытия браузера.