Читать книгу "Гробницы пяти магов - Андрей Васильев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фриша и Жакоб тут же уставились на нашего лидера. То есть – у нас всех мысли сошлись.
– Все в порядке, – успокоил его Монброн. – Это не самая дорогостоящая моя прихоть. А про чудачества своего папеньки я вообще молчу. Аманда, ты помнишь, как он тогда в августе на свое пятидесятилетие штурм снежной крепости устроил? Летом – снежная крепость. Представьте себе, в какую сумму это обошлось. С островов нордлигов, с тамошних гор ледяные глыбы на трех десятках кораблей завозили. Так что эта моя причуда его даже не удивит.
– Вот богатеям делать-то нечего, – без злобы, просто фиксируя факт, сообщила нам Фриша.
– Если тебя это успокоит, то мой… э-э-э-э-э… бывший отец тогда тоже этого не понял, – рассмеялась Аманда. – Он долго тогда прикидывал, сколько в это дело вгрохали, а после перечислял, что бы можно было за эти деньги сделать полезного для его королевства.
– Ну, раз так – то дело, считай, в шляпе, – Равах-ага потер руки. – Тогда – начинайте собираться, вечером мы вместе поужинаем, а утром вы уже покинете этот город и отправитесь в сторону дома.
– Чудно, – Луиза поправила повязку на глазу. – Сюда столько шли, ехали на лошадях, плыли. А обратно всю дорогу проделаем на одном корабле.
– Если бы не война – то и сюда бы мы доплыли без всяких хлопот, – невесело ответил ей Робер. – Да и тут – сплюнь, чтобы не сглазить. Как не было порядка в Западном море, так его и сейчас там нет.
– В чем-то она права, – Гарольд невесело усмехнулся. – Я часто думал – может, в этом и есть моя главная ошибка? Может, надо было все-таки рвануть в порт и попробовать найти там какого-нибудь капитана, вроде того, что сейчас нас берет на борт? И потерь было бы меньше, да и с Орденом, может, не схлестнулись бы.
– Все уже есть так, как есть, – подала голос Луиза. – А если Орден нас все-таки прищучил бы у Гробниц? Мы все думаем, что про наши планы им рассказал Флик, но если это не так? Если они и без него всё знали? При этом Равах-ага не пришел бы к нам на помощь, поскольку мы были бы с ним незнакомы, и сейчас наши кости уже занес бы песок. Мир – змея, кусающая себя за хвост, и в нем все происходит так, как и должно случиться.
– Золотые слова, – одобрил де ла Мале Равах-ага. – Все, я вас покидаю до ужина. Надо передать деньги капитану Муртаху, терпение – это не его добродетель.
Как и год назад, когда я впервые увидел эту деревню, около колодца, что находился на главной площади Кранненхерста, местные мальчишки играли в «ножички». Не помню, занимались ли они этим, когда мы уезжали отсюда три с лишним месяца назад, но думаю, что – да. Что им еще-то делать?
– Как не уезжали, – пробормотала Аманда. – Все-таки вот в таких медвежьих углах есть своя прелесть. Где-то в большом мире люди убивают друг друга за деньги, любовь и веру, рыцари громыхают доспехами, магов жгут на кострах, а тут всегда тишина и покой, максимум – селяне друг дружке морду набьют. И день последующий похож на день предыдущий.
– Меня это устраивает, – сообщила ей Луиза. – Лично мне приключений на всю оставшуюся жизнь хватило. С лихвой.
Мы все перестали за нее бояться, те слезы прорвали какой-то гнойник в ее душе, и с ними ушли прочь все дурные мысли, которые теснились в ее голове. И еще у нее появилась цель – дойдя до посоха мага, вернуть себе былое лицо, или даже сотворить себе новое. Мысль была неоригинальная, но мы все ее поддержали. Мало того – мы еще долго обсуждали эту тему, старательно отводя Луизу в сторону от ее недавних мрачных мыслей. Тем более что времени для этого у нас было навалом.
Каракка капитана Муртаха была не «Луноликой Лейлой» Раваха-аги, она уступала последней по степени удобства и роскошества, но зато обладала быстрым ходом. И даже с учетом этого мы все равно потратили почти три недели на то, чтобы добраться до нужных нам берегов. Одна радость – в пути никакие опасности, вроде корсаров или морских чудовищ, про которых каждый вечер старые моряки травили байки, нам не встретились.
Впрочем, вру. Был один интересный момент. Хотя – даже не интересный, скорее – непонятный.
Случилось это тогда, когда мы уже вовсю бороздили холодные серые волны Западного моря, за два дня до того, как капитан Муртах ссадил нас на берег у довольно крупного селения.
Так вот – день тот с утра был вроде бы самым обычным, но ближе к обеду на горизонте появились мачты двух кораблей, которые достаточно быстро начали идти нам наперерез.
– Нордлиги, – со знанием дела сказал Фтахр, первый помощник капитана, и плюнул за борт. – Мать их.
Мне стало тоскливо – столько проплыть, и только для того, чтобы найти свою смерть вот здесь, в двух шагах от дома? Ну, если, конечно, числить Вороний замок как дом родной. А почему нет? У меня другого все равно нет.
Схожие чувства испытали и все остальные мои друзья, и было собрались бежать в каюту за оружием, которое хранилось там в огромном сундуке, но тут Аманда сказала:
– А почему матросики не суетятся?
И правда – команда каракки и не подумала даже проявить хоть какое-то беспокойство. Кто палубу драил, кто за парусом следил – все, как всегда, будто ничего не происходит. Да и капитан особого волнения не выказывал, равнодушно глядя на все ближе и ближе подходящие к нам вытянутые суда нордлигов, с установленными по их традиции на форштевнях страхолюдными тварями, искусно вырезанными из дерева.
И совсем уж нас удивило то, что нордлиги, которые грабили все попадающиеся им на пути суда, от больших кораблей до рыбачьих лодок, и не подумали прыгать на палубу нашей каракки, а после весело махать мечами. То есть в планах у них это изначально значилось, а иначе чего ради они все столпились у одного борта со вздетыми бронями и с мечами в руках, но после того, как капитан Муртах показал их предводителю некий предмет, блеснувший на солнце, передумали и, недовольно топорща бороды, разошлись по палубе.
Наш капитан обменялся с предводителем нордлигов парой фраз, они дружно над чем-то посмеялись и на этом все закончилось. Два корабля удальцов с Ледяных островов направились в одну сторону, а мы – в другую.
– Эраст, ты что-нибудь понял? – озадаченно спросил у меня Гарольд.
– Не-а, – почти не кривя душой, ответил ему я.
– Никогда не слышал о том, чтобы эти головорезы кого-то вот так запросто отпустили, – Робер взъерошил волосы. – Расскажи кому – не поверят.
– А ты и не рассказывай, – посоветовала ему Аманда. – Зачем? И потом – если ты расскажешь про это, то придется упомянуть о том, что сами мы шли под флагом Семи Халифатов.
На самом деле флаг давно был спущен, наш капитан явно не стремился к популярности в этих водах, но смысл слов, которые произнесла девушка, был предельно ясен.
– А я где-то согласен с Грейси, – внезапно сообщил всем Гарольд. – Ни к чему кому-то об этом рассказывать. Как и о том, каким образом мы вернулись в замок. Я об этом, кстати, с вами хотел поговорить чуть позже, но раз уж так сложилось – почему бы и не сейчас.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гробницы пяти магов - Андрей Васильев», после закрытия браузера.