Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Ястребы войны - Грант Блэквуд

Читать книгу "Ястребы войны - Грант Блэквуд"

358
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 ... 105
Перейти на страницу:

Верные Лиону бойцы открыли по Уэйну огонь из дверей, заставив его отскочить.

– Теперь вам уж ничего не поделать, – крикнул ему Лион. – Все запущено, теперь не остановишь!

– Я в этом не так уверена, говнюк! – раздался новый голос.

Обернувшись, Такер увидел Нору, сидящую на корточках рядом с Джейн у лесенки на балкон.

– Сам посмотри! – подхватила Джейн.

Из своего убежища у балюстрады Такер поглядел сквозь верхнюю панораму арочных окон. Вдали черные точки сыпались с небес, кувыркаясь и рушась в долину. Мониторы показывали то же самое: «Боевые ястребы» и «Сорокопуты» камнями сыпались с высоты, разбиваясь о землю, будто стая отравленных птиц.

И они действительно были отравлены.

– Сэнди передает, чтобы ты отымел себя в жопу! – крикнула Нора Лиону.

Выкатившись из укрытия, француз заскакал к открытой двери, волоча ногу со сломанной лодыжкой. Подчиненные прикрывали его от двери.

– Я же сказал, – рявкнул Такер, – все кончено!

– Для тебя.

Уэйн, настороженный его интонациями, выглянул над балюстрадой.

Лион задержался у двери, стоя на виду, поднял какую-то черную коробку и нажал кнопку на ней. Внизу загрохотали разрывы зарядов, заложенных у основания колонн. Заряды сверху тоже сдетонировали. Лес колонн начал рушиться, увлекая за собой целые фрагменты свода. Сверху градом посыпались камни и обломки дерева.

Такер вспомнил, как Келлерман уничтожил командный центр в Тринидаде, разбомбив его в щебень, чтобы замести все следы своего присутствия. Здесь запланировали сделать то же самое.

– Заприте их здесь! – расхохотался Лион.

Такер выстрелил в сторону двери, попав в человека, толкавшего тяжелую дверь, чтобы закрыть. Выстрел пришелся тому аккурат в лоб. Второй боевик удрал.

Но не Лион.

Наемник схватил штурмовую винтовку и ответил на огонь, но на сей раз целясь не в Такера. Ублюдку хватило ума и коварства, чтобы нащупать слабое место Уэйна. Он дал длинную очередь по верху спиральной лестницы в глубине церкви.

Оттуда раздался сдавленный вскрик.

– Такер… на помощь! – крикнула ему Нора.

«Джейн…»

Снова рассмеявшись, Лион ступил назад и ухватился за створку двери сам. Но сквозь клубящиеся дым и пыль другой охотник нацелился на добычу.

* * *

Кейн бежит на полусогнутых ногах под столами, уклоняясь от грома и грохота со всех сторон. Игнорирует ноющие ребра и мучительную боль в левой лапе. Запах добычи переполняет его сознание, не оставляя места ни для чего, кроме ярости.

Он прошел по следу, оставленному жертвой, вернувшись по запаху через боковую дверь и вниз по секретной лестнице на нижний этаж.

Теперь он бежит под столами и одолевает последний отрезок к дневному свету, к добыче. Человек замечает опасность слишком поздно, держась одной рукой за дверь, а в другой высоко подняв свое оружие.

Кейн врезается в него снизу, оттолкнувшись обеими задними лапами с бьющимся в горле рычанием. Ударяет свою жертву в живот, заставив перегнуться пополам, и опрокидывает навзничь. Потом человек катится еще дальше назад, размахивая руками, выронив оружие… и срывается в пропасть.

Не в силах остановиться, Кейн следует за ним.

Глава 37

27 октября, 13 часов 44 минуты по среднеевропейскому времени

Комплекс «Скаксис майнинг», Сербия

«Нет!»

На глазах у Такера Кейн бросился на Лиона. Семьдесят фунтов ярости и кровожадности врезались в наемника пушечным ядром, отбросив его от двери к обрыву – и дальше. Инерция понесла Кейна к тому же обрыву, увлекая за край.

Такер буквально взвился с места.

Это равноценно падению с высоты четырех этажей на камни.

Он бегом бросился к спиральной лесенке, где Нора, сидя на полу, держала Джейн в объятьях. В руках у Норы был тряпичный тампон, который она прижимала к плечу Джейн. Лицо раненой было искажено мукой – вероятно, не только из-за пулевого ранения.

– Ступай! – хрипло выдохнула она. – Найди Кейна!

Нора помогла ей встать, пропустив руку под мышками Джейн.

– Я ее держу.

Джейн здоровой рукой толкнула Такера к лестнице.

– Мы сразу за тобой.

Монастырь вокруг них продолжал рушиться. Уэйн первым сбежал вниз и бросился по проходу, огибая обломки рухнувших колонн. В воздухе повисла удушающая каменная пыль. Мощная балка переломилась наверху и рухнула, врезавшись в стол и переломив его, как спичку, высоко взметнув бутылки с водой и коробки с пайками.

Добравшись до двери, Такер обнаружил, что поблизости ни души. Наемники Лиона удирали от рушащегося монастыря, побросав погибших. Уэйн подошел к краю пропасти, глядя вниз, но тут земля содрогнулась от громоподобного падения верхних ярусов монастыря. Потеряв равновесие, Такер едва не свалился и сам, но Нора успела ухватить его свободной рукой, оттащив от края пропасти.

И тут же у него перед носом пролетела параболическая тарелка.

– Все рушится! – крикнула Джейн, по-прежнему опиравшаяся на Нору. – Уходим!

Осознав опасность, Уэйн устремился вниз по узкой лестнице вдоль поверхности утеса. Несмотря на крутизну и неровные ступеньки, он перемахивал их по нескольку кряду, мечась от поворота к повороту, не обращая внимания на зубодробительную боль, прошивавшую левое бедро при каждом прыжке. Оказавшись на земле, оглянулся на двери монастыря, чтобы сориентироваться, и бросился к месту прямо под ними.

На поиски Лиона много времени не потребовалось. Наемник лежал навзничь, сломав себе хребет о валун, и кровь ручьем сбегала у него изо рта. Даже не глянув на него, Такер продолжил поиски друга. Проделал полный круг.

Ничего.

Приложив ладони рупором ко рту, гаркнул:

– Кейн!

И тут же услышал хнычущий ответ неизменно послушного пса. Посмотрел в сторону, откуда доносилось повизгивание, но ничего не увидел.

– Кейн!

Сдавленное «гав!» привлекло его внимание влево вверх. В маскировочной сети, натянутой поверх макушек деревьев, извивался темный силуэт.

«Кейн…»

Такер поспешил к партнеру, заметив дыру в сети, пробитую Лионом по пути к своей кончине. Бросив пистолет, Уэйн достал нож и, зажав его рукоятку в зубах, начал взбираться по елке к Кейну.

– Я с тобой, дружище.

Просунув пальцы сквозь путаницу сети, он почесал Кейну шею, чтобы успокоить и ободрить его. А потом взял нож и аккуратно прорезал сетку под овчаркой. Кейн выскользнул сквозь отверстие, будто новорожденный теленок. Такер подхватил пса на плечо и устроил его понадежнее, прошептав:

1 ... 99 100 101 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ястребы войны - Грант Блэквуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ястребы войны - Грант Блэквуд"