Читать книгу "Пятница, тринадцать ноль-ноль - Ирина Комарова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надо же, действительно они! Какая приятная встреча!
– А главное, неожиданная, – проворчал за его спиной гроссмейстер Мартисс.
– Вот она, целебная сила свежего воздуха, – просиял гроссмейстер Пьелуджио. – Ты настолько расслабился, что начал острить! Но дорогой мой, чего мы ждем? Почему мы не едем вперед?
– Понятия не имею, чего ждешь ты, а я не могу проехать, потому, что ты загораживаешь мне дорогу.
– Серьезно? Прости, пожалуйста, – нежно улыбнулся гроссмейстер Пьелуджио, – я не заметил. Ну что, наперегонки?
Гроссмейстер Мартисс, не отвечая, потрепал лошадь по холке, и она сорвалась с места.
– Нечестно! – взвизгнул гроссмейстер Пьелуджио, устремляясь за ним.
Через пару минут, гроссмейстер Мартисс уже пожимал руку Джузеппе, а гроссмейстер Пьелуджио приближался к Таффи, раскинув руки так широко, словно собирался заключить того в объятия.
– Очень приятная встреча, – наклонил голову Джузеппе, – хотя и несколько неожиданная, – он вопросительно посмотрел на гроссмейстера Мартисса.
– Мы решили, что это будет разумно, – выразительно шевельнул бровями тот. – В конце концов, лицо, злоумышлявшее против мира и покоя на Лагосинтере, еще не установлено.
– Значит, вы тоже пришли к этому выводу, – покивал Джузеппе. – Что ж, охрана из двух гроссмейстеров, это почетно, хотя и непривычно. Я рад, что вы будете с нами.
Тем временем, гроссмейстер Пьелуджио хотя и не обнял Таффи, но схватил за плечи и дружески потряс:
– Магистр Торстен, счастлив вас видеть!
Таффи, который не помнил, чтобы его когда-нибудь представляли гроссмейстеру, только выпучил глаза, ошеломленный столь эмоциональным приветствием. Но гроссмейстер Пьелуджио и не ждал ответа. С тем же радостным оживлением обратился к Ганцу:
– А как твои дела, бродяга? Горло все еще беспокоит?
– Благодарю вас, сударь, – поклон Ганца был чуточку более церемонным, чем требовалось. – У меня все по-прежнему.
– Да? Слушай, будет свободное время, загляни ко мне. Попробуем еще разок, может, сумеем подправить, – одарив Ганца добавочным дружеским кивком и улыбкой, гроссмейстер Пьелуджио развернулся к растерянным Арре и Пироману. – А-а, это и есть хваленая гвардия Огюстена! Стажер Даман, мое почтение! Вы не только очень эффективны, но, оказывается, и очаровательны! Стажер Лайм, наслышан о ваших подвигах! Скажу честно, ваша идея, насчет оригинального способа наложения Заклинания Огня на того надоедливого шарманщика, произвела на меня большое впечатление. Неужели сами додумались?
Пироман, у которого, вопреки всем законам природы, щеки побледнели, а уши, в то же самое время, побагровели, кивнул.
– Молодец! Незабываемое было впечатление! Я сам, в молодые годы ничего лучше не смог бы изобразить!
– А где же Усилитель Заклинаний? – нетерпеливо спросил у Джузеппе гроссмейстер Мартисс. – В фургоне?
– Да. Мы его на время перевозки упаковали в ящик, для сохранности. Дорога, сами понимаете.
– Дорога, это конечно, – взгляд гроссмейстера упал на съежившегося на козлах Рульфа и он удивленно спросил: – А это еще кто?
Никто не ответил. Гроссмейстер Мартисс подождал немного, потом продолжил:
– Огюстен послал отряд из пяти человек: магистры Трио и Торстен, стажеры Даман и Макс, Ганц… все пятеро налицо. Где же вы подобрали возницу? Неужели кого-то из преступников решились использовать?
Поскольку остальные продолжали молчать, явно предоставляя отвечать ему, Таффи выдвинулся вперед:
– Это Рульф, – произнес он с таким выражением, словно дальнейшие комментарии были излишни.
– Рульф? – гроссмейстер Мартисс явно впервые слышал это имя.
– Рульф Сондерс? – гроссмейстер Пьелуджио, наоборот, продемонстрировал свою информированность. – Тот самый? Хм, тогда понятно.
Студент издал сдавленный стон и опустил голову так низко, что казалось, он пытается спрятать ее между коленями.
– Что именно понятно? И чем так знаменит этот Рульф Сондерс? – спросил гроссмейстер Мартисс, с легким неудовольствием наблюдая этот акробатический этюд.
– Был моим помощником в лаборатории, – словно через силу объяснил Таффи, – почти два года. И вот, нате вам, – он развел руками. – Связался с какими-то бандитами.
– Ах, вот оно что, – протянул гроссмейстер Мартисс. – Ученик, предавший своего учителя. Старая история и, с печальной регулярностью, повторяющаяся. Но не становящаяся от этого, более привлекательной. Тогда, действительно, понятно. – Он обратился к Рульфу и пояснил, очевидно, на тот случай, если студент еще испытывал какие-то сомнения по поводу своего положения: – Вы, господин Сондерс, настолько низко пали в глазах этих благородных людей, что они даже связать вас брезгуют.
Если бы Рульф осмелился, он бы разрыдался.
Жонглер видел, как они вернулись в город. Не особенно маскируясь – никому из этой развеселой компании даже в голову не пришло, что за отрядом могут следить – пошел за ними. Ситуация складывалась довольно странная. С одной стороны, к отряду присоединились два гроссмейстера. Правда, вели они себя несколько неоднозначно: трудно было понять, охраняют они остальных или наоборот, конвоируют их. А с другой стороны, на козлах фургончика сидел не кто иной, как Рульф – тот самый студент, который был одним из помощников магистра Рона. И кто тут победители, кто проигравшие?
А впрочем, наплевать! У него имеется договор на ликвидацию двух конкретных лиц магистра Джузеппе Трио и магистра Таффхлда Торстена. Аванс получен. Указанные магистры налицо. Все остальное его не касается. Если забивать себе голову всякими глупостями, то проигравшим окажется он сам, Жонглер.
Вот, кстати, и неплохое местечко. Обогнать их сейчас, задержаться на углу, около того дома, где кошка на крылечке сидит. За этим домом начинается переулочек, из которого дворами уйти – проще простого! Так и поступим.
Проходными дворами Жонглер быстро достиг намеченного угла и остановился, прислонившись к теплой каменной стене. Отряд неторопливо приближался. Жонглер, сощурив глаза, посмотрел на всадников, оценил расстояние. Еще несколько секунд и дистанция будет идеальной. Он положил ладони на рукоятки метательных ножей, приготовился к броску, напрягся… и почти случайно заметил легкий серебристый отблеск.
– Будь оно все проклято!
Гроссмейстеры прикрыли отряд защитным куполом! И главное, ничего не поделаешь. Скорее из упрямства, чем надеясь на удачу, Жонглер снова потащился следом – нужно хотя бы узнать, куда они сейчас направляются. Оказалось, в центральный корпус Университета.
Атмосфера в зале Совета царила самая нервная. Хотя, оставшиеся в городе трое гроссмейстеров сидели, неторопливо потягивая сок, и Огюстен Лэрри, так же держа в руке стакан, с комфортом устроился в придирчиво выбранном кресле (при этом он оказался спиной к дверям, зато прямо напротив гроссмейстера Элдона, то есть в наиболее удобной для постоянного и незаметного наблюдения, позиции), никто не выглядел спокойным и расслабленным.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пятница, тринадцать ноль-ноль - Ирина Комарова», после закрытия браузера.