Читать книгу "Ангел-Маг - Гарт Никс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О! – воскликнула Доротея. – Я их уязвимые места вижу!
– Что? – спросил Анри. Он как раз приготовил запальное отверстие фальконета и отступил прочь, оказавшись рядом с художницей. – Правда видишь?
– А может, наоборот, сильные, – проговорила Доротея. – Там свет и тьма… не знаю, что есть что. Видишь вон того, с желтыми чешуями и гребнем по хребту? Попади ему в основание хвоста, где лапы соединяются.
Анри оглянулся на женщину-канонира. Та покачала головой. Она смотрела на ствол, старательно держа на отлете горящий фитиль.
– Если бы оно смирно сидело, мы, может, и попали бы, – быстро проговорила канонир, но все-таки налегла плечом на длинный бронзовый ствол, сдвинув его на дюйм или два. – Из пушки приходится просто бить в толпу. Тут нарезной ствол нужен, охотничий… Все назад!
Она шагнула в сторону, убедилась, что все отошли, и приложила фитиль. Зашипело, засвистело, струйкой вырвался дым… резкий треск выстрела – и пушка отпрыгнула назад на несколько футов, провернув большие колеса и ударившись в камни, специально наваленные, чтобы она не свалилась с платформы.
– Банники!.. – крикнула канонир.
– Беги к Дартаньян, расскажи ей, куда целиться! – прокричал Доротее Анри.
Сам он схватил длинный банник и окунул его в баклагу с водой, потом быстро загнал его в дуло фальконета и провернул несколько раз, гася последние искры или горящие обрывки бумаги, которой оборачивали заряд.
Доротея спрыгнула с тыльной части насыпи и бросилась к Дартаньян. Капитан что-то рявкнула, последовал слитный грохот мушкетного огня, сильно отличавшийся от прежней разрозненной пальбы. Монстры отозвались жутким визгом – еще громче, еще лихорадочнее и кровожаднее.
Бросив глодать кости жертв, они устремились на приступ. Не было видно ни конца, ни края этой лавине.
– Целься! – взревела Дартаньян. – Без команды не стрелять!
– Они все живы, – доложил Биск.
Лилиат вздохнула с облегчением, избавляясь от своего главнейшего страха. На худой конец, в итоге ей могло бы хватить и одного, но для верности хорошо было бы иметь под рукой всю четверку.
– Мушкетерку сбили с ног, но она отделалась синяками… Там… там есть еще чудища на подходе?
– Да, – ответила Лилиат. – Правда, сюда они доберутся не скоро, да и снег задержит их на подъеме. А тогда они нам уже не помешают.
– Пока снегом и не пахнет, – заметил Биск, поглядывая вверх. Стояла ясная и холодная ночь, полоску неба между нависшими скалами усеивало множество звезд.
– Снегопад будет, – промолвила Лилиат. – Уж не сомневаешься ли ты во мне, Биск?
– Нет, нет, – пробормотал Бискарэй.
Горожанин, он чувствовал себя не в своей тарелке в этой стылой глуши, на перевале, продуваемом ледяными ветрами… где они еще и едва отбились от монстров. Те лезли и лезли, так что в конце концов почти всех солдат с восточной стороны перебросили на западную. Ни одно чудище не обратилось в бегство, не отступило. Они просто атаковали, покуда не гибли.
– Кто на воротах?
– Я оставил там Карабен и Ализон-Тэ, они работают носильщиками в госпитале, – сообщил Биск. – Раненых столько, что их просто кладут под скалой, и некоторые лежат прямо перед воротами… Кстати, как они открываются? Я их увидел-то, только когда ты показала, но там ни ручки, ни замочной скважины…
– Они откроются, когда я сочту нужным, – сказала Лилиат. – Где сейчас наши четверо?
– МакНил в госпитале, режет без устали, – ответил Биск. – Очень жалеет, что не работают его иконы. Раненые кричат со всех сторон, ангелов призывают…
– Тебе разве не понравилось, Биск? – спросила Лилиат. – Раненые просят помощи у ангелов, а помощи нет. Прямо как отверженцы…
– Я ждал, что меня это обрадует, – медленно проговорил Биск. – Но вот не получилось.
Лилиат остро глянула на него, однако он ничего не добавил. Просто стоял перед ней, по обыкновению склонив голову – почтительно и послушно.
– А остальные?
– Дюпаллидэн с Имзель у себя в палатке. Вымотались, спят. Дюпаллидэн в артиллерийском расчете весь день воевал. Имзель… она сумела рассмотреть уязвимые места монстров. Она указывала их Дартаньян, а та командовала огнем. Потом кто-то дал Имзель нарезное ружье, и она неплохо из него стреляла… Так что даже не знаю, удалось бы без нее выстоять или нет.
– Да, у нее есть ви́дение, – задумчиво проговорила Лилиат. – Свойство редкое, но ничего неожиданного, особенно в ее случае. И она способна быстро делать иконы. Быть может, именно она… мы столь схожи…
– Именно она?..
– Это не твоя забота, – сказала Лилиат. – Передай остальным: все должны быть наготове, чтобы по…
– Эй, вы двое! А ну, давайте живо оттуда!
Лилиат и Биск стояли между рядами палаток, принадлежавших страже. Их было непросто заметить в серых одеждах, в тени палатки, укрывшей их от лунного и звездного света. Лишь движение привлекло взгляд стражницы, проходившей вдоль ряда палаток. И вот теперь она шла к ним с самым воинственным видом, перешагивая оттяжки и держа алебарду наготове.
Это была та самая Рейнетт, обидчица, которую Биск мечтал покинуть связанную в снегу.
– У вас работы полно! Палисады надо чинить! Сачковать взялись, понимаешь, хреновы серожопые!
В ладони Биска возник тонкий нож. Лилиат улыбнулась. Рейнетт сбилась с шага и открыла рот, собираясь позвать на помощь, но в это время Биск метнул нож. Тот полетел без промаха, попав стражнице прямо в горло. Рейнетт выронила алебарду и схватилась за воткнувшийся нож, задыхаясь и кашляя кровью. В руке Биска появился второй нож, но метать его он не стал. Глаза женщины закатились, она повалилась на матерчатую стену ближней палатки и съехала по ней, заливаясь кровью и оставляя длинный след, казавшийся черным в лунном свете.
– Отлично, мой Биск, – с одобрением сказала Лилиат. И легонько поцеловала его в висок, чуть пониже обрывка ткани, что он намотал на голову в тщетной попытке согреть уши. – Как я и говорила, сообщи всем: пусть будут наготове. Ждите знака…
– Не следовало бы тебе здесь оставаться, – предупредил Биск, возвращаясь забрать свой нож. Клинок крепко засел в горле стражницы – пришлось его расшатывать, чтобы вынуть. Жизнь еще теплилась в женщине, и Биску пришлось приплясывать, уворачиваясь от струй крови.
– Я буду у ворот, там, где госпиталь, – сказала Лилиат. Развинтила свой посох, деля его на две половинки, перевернула обе и вытряхнула целый поток иконных колец и брошей, чтобы уложить их в кошель под изорванным балахоном. Как и прочие отверженцы, она куталась в одно из своих одеял, как в плащ, хотя не нуждалась в спасении от холода. – Итак, ждите знака.
И она ушла в одну сторону, а Биск – в другую. Всего лишь двое отверженцев из множества, что трудилось повсюду, либо пряталось, либо пыталось удрать с перевала обратно в Саранс. Стража вполсилы пробовала призывать их к порядку. Слишком многие из них погибли, были ранены или тряслись от холода на западном палисаде, только надеясь, что новые монстры не появятся прямо сейчас.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ангел-Маг - Гарт Никс», после закрытия браузера.