Читать книгу "Зеркало воды - Софья Ролдугина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не то чтобы Летиция не умела отказывать людям или горела желанием пофлиртовать с хозяином, но любой условный враг Физзела как-то по умолчанию становился её союзником.
– Нет, надо выбежать по работе… О, кажется, я забыла телефон, господин Физзел, – повинилась она и, подхватив хозяина под локоть, ненавязчиво потянула на улицу. Рабочие налегли на лом с двойным усердием; кто-то подтащил к лифту устрашающего вида механизм. – Вы не могли бы вызвать мне такси?
– О, с превеликим удовольствием! – горячо отозвался хозяин.
Из холла он вышел, ни разу даже не обернувшись, всецело увлечённый сетованиями на пробки. Двое рабочих показали большие пальцы, один молитвенно сложил руки и закатил глаза, а последний придвинул жуткую машинку к лифту.
После вчерашнего дождя солнце шпарило, кажется, ещё сильнее. Стояла влажная духота. Пока Физзел вызывал такси и сыпал вопросами, Летиция успела взмокнуть. Вдобавок чудился пристальный, недобрый взгляд в спину, прямо как лазерная точка прицела. В холле что-то надрывно заскрежетало, видимо, створки сдались лому или адской машинке – и взгляд сам собой метнулся в ту сторону.
Ничего. Ну, или почти ничего.
Из окна на четвёртом этаже пялился кто-то смуглый, чернявый, узколицый, но не понять было даже, мужчина это или женщина. Чудилось, правда, что-то знакомое в силуэте, в манере потирать переносицу. А потом – р-раз! – и незнакомец в окне, хлопнув ладонью по стеклу, исчез.
Почти наверняка к ней это не имело отношения, но всё равно на секунду стало неприятно. Плечи потяжелели, словно на каждое плюхнулось по кирпичу, и настроение слегка испортилось.
– … госпожа да Манча?
– А? – откликнулась Летиция, возвращаясь в реальность. И, к счастью, почти сразу заметила подъезжающую машину. – О, а вот и такси. Большое спасибо вам, господин Физзел, очень выручили.
Не слушая больше слащавых словоизлияний, она дёрнула дверцу такси, конечно, заехав себе по коленке. Устроилась на сиденье, назвала адрес книжного магазина и загадала, что если не встанет в пробку – значит, невезение закончилось.
Зря.
Кто бы ни заведовал судьбами, удачами и неудачами, но чувство юмора у него оказалось отменное. Нет, ни в какие заторы машина не угодила, но зато сломалась намертво, не доехав до книжного магазина каких- то полквартала: двигатель взревел, капот исторгнул облако дыма, а водитель – поток отборных ругательств. Большие часы за перекрёстком равнодушно напомнили, что через сорок минут кухонный таймер, скорее всего, отойдёт в лучший мир, а Белый Лис отправится на поиски «прекрасной», одержимой демонами.
«И ведь наверняка найдёт, сволочь», – с каким-то странным свербящим чувством в душе подумала Летиция, ныряя в подземный переход.
Колесо неудач где-то заело; оно провернулось ещё на пол-оборота и застряло. Хозяин книжного магазина стоял у закрытых дверей и вешал большой замок, судя по большому чемодану и цветастой рубашке с закатанными рукавами явно планируя свалить в незапланированный отпуск.
«Успела!»
– Стойте! – издалека закричала Летиция тем самым особенным голосом, от которого прогульщики замирают в подворотне, роняя сигареты, сплетники прикусывают языки, а нерадивые мастера Скорых Расчётов сворачивают пасьянс на компьютере. – Стойте, у меня к вам разговор! Срочный! Личный! Смертельно важный!
Хозяин книжного вжал голову в плечи, однако не обернулся, продолжая терзать замок.
«Значит, знает, о чём я хочу поговорить! – ахнула про себя Летиция и ускорила шаг. – Вот гад!»
– Господин… – она запнулась, внезапно осознав, что не знает его имени – за столько лет не удосужилась спросить. – Послушайте, произошла ошибка! Ко мне попал чужой заказ!
Фраза сработала как триггер. Хозяин магазина оставил в покое замок и гневно обернулся.
– Я уже сказал, что никогда не ошибаюсь, госпожа да Манча, и повторю это вновь.
Летиция поняла, что ещё немного – и у неё начнёт дёргаться бровь. Или рука… хорошо, если пустая, а не та, в которой тяжёлая сумка.
– Но я вместо бумаги и перьевой ручки с чернилами забрала какой-то антикварный фолиант! Это, по- вашему, нормально? Господин, э-э…
Несколько секунд они буравили друг друга взглядами, а потом он неожиданно смягчился – и усмехнулся, оглаживая кустистые бакенбарды.
– Можете звать меня Книжником, госпожа да Манча. Что ж, судя по вашему боевому настрою, с содержимым книги вы ознакомились.
– О, да! – не выдержала Летиция, пряча в ладонях лицо. – Знакомство было незабываемым.
– И позвольте вас уверить, что я отдал именно то, что вам сейчас нужно, – невозмутимо закончил Книжник, глядя на неё из-под буйных бровей, которые топорщились, как клочки волчьего меха. – Даже если пока вам кажется иначе.
Он снова развернулся и уже неторопливо принялся разбираться с замком. А Летиция впервые за долгие- долгие годы просто не знала, что сказать. Точнее, слова- то так и просились на язык, но всё больше касательно репродуктивной системы человека, умственных болезней, передающихся по наследству, и нестандартных особенностей сексуальной жизни. Для разумной, взрослой, взвешенной беседы это категорически не подходило, хотя нервы, возможно, поправило бы не хуже коньяка.
– У меня дома псих в лисьей маске, который называет себя волшебником, – наконец произнесла она. – Механофоб, гурман и, кажется, извращенец.
– А! – откликнулся Книжник, не оборачиваясь. Замок наконец защёлкнулся – с радостным металлическим звуком, похожим на тот, с каким смыкаются зубья капкана. – Белый Лис.
Он одёрнул рубашку, посмотрел на часы и с уверенным видом покатил чемодан мимо Летиции, направляясь, очевидно, к стоянке для такси.
– И вы так спокойно это говорите? – Летиция попыталась заглянуть Книжнику в лицо в поисках угрызений совести.
Тщетно – оно выражало лишь блаженное предвкушение долгого и заслуженного отдыха, ну, и тщательно скрытую нервозность, если присмотреться. Одно было ясно: с таким лицом с полдороги не возвращаются, даже если валяться в ногах, угрожать пистолетом и сулить золотые горы одновременно.
– Если кто и может справиться с вашей проблемой, госпожа да Манча, то только Белый Лис.
– Но он обещал меня сожрать! – в отчаянии прибегла к последнему аргументу Летиция.
Книжник посмотрел на неё искоса и поджал губы, затем ответил задумчиво:
– О, он, безусловно, может. Поэтому я бы не советовал потакать его тёмной стороне. Тогда знакомство пойдёт на пользу вам обоим.
Одно из такси на стоянке просигналило, и книжник ускорил шаг.
– На пользу? Если меня не съедят?
– Именно. Вижу, вы уловили суть проблемы.
«Вы надо мной издеваетесь, что ли?!» – хотела возопить Летиция, но взяла себя в руки и ангельским голосом предложила:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зеркало воды - Софья Ролдугина», после закрытия браузера.