Читать книгу "Саботаж на Олимпиаде - Франклин У. Диксон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну-ка получи, индюк! Ха!.. Тюфяк!
Фрэнк невольно улыбнулся: боксер попал в самую точку. Тренер действительно выглядел пухлым, неповоротливым коротышкой; да и лицо у него было какое-то бесформенное.
Неожиданно боксер застыл.
— Не учи меня, как я должен стоять! — зарычал он на тренера.
— Будешь делать, что тебе говорят! — заорал в ответ тренер. — И потрудись называть меня тренером, я тебе не индюк.
Фрэнк увидел рядом с собой какую-то женщину.
— Кто это такой? — спросил он, обращаясь к ней.
— Чарлз Морган, американский тяжеловес, — ответила та с русским акцентом. — У него прозвище — Чилийский Перец. — Женщина слегка улыбнулась, а Фрэнк подумал, что прозвище у Моргана, пожалуй, точное.
— Слушай, ты!.. — Чилийский Перец продолжал наседать на тренера. — Знаешь, что это? Это боксерская перчатка, так? И я буду последний кретин, если назову ее шляпой… Я говорю то, что вижу. Так что не жди, чтобы я называл индюка тренером.
Лицо тренера побагровело от злости.
— Чили, — начал он. — Я уже отстранил тебя и перевел в запасные из-за прогулов. На прошлой неделе ты пять раз пропустил тренировки. Ты добиваешься, чтобы я выкинул тебя из команды и отправил домой? Ты этого хочешь?..
— Нет, это я тебя предупреждаю! — орал Чили, размахивая огромной красной перчаткой перед носом тренера. — Если не поставишь меня в основной состав, ты дорого за это заплатишь!..
Фрэнк не мог припомнить, слышал ли он когда-нибудь, чтобы спортсмен угрожал тренеру.
— Все заплатят… дорого заплатят!.. — вопил боксер на весь зал.
«Все?.. — подумал Фрэнк. — Все, кто есть на Олимпиаде? Что он имеет в виду? Способен ли этот Чили зайти так далеко, чтобы налить нефть в чашу олимпийского факела? Или бросить хлорки в бассейн?» Фрэнк пристально посмотрел на тяжеловеса. Тот ли это парень, который пытался сорвать Олимпиаду?..
А в это время Джо, стараясь оставаться незамеченным, внимательно следил за действиями Бешеного Пса в мужской раздевалке. Померо, не останавливаясь, блуждал по рядам между шкафчиками. Некоторые из них были заперты на замок, другие открыты.
Наконец Бешеный Пес открыл дверцу одного шкафчика. Джо, приподнявшись на цыпочки, старался запомнить, каким шкафчиком пользовался Померо. Ему трудно было разглядеть номер, так что оставалось лишь запечатлеть его расположение в ряду.
Спустя какое-то время Бешеный Пес закрыл шкафчик и направился в тренировочный зал. «Прекрасно, — сказал про себя Джо. — Теперь моя очередь…» Однако где же шкафчик? Во всем ряду была лишь одна дверца, не запертая на замок. И Джо открыл ее.
Ботинки… одежда… дезодорант… скакалка… боксерские перчатки. Джо мысленно перебрал все предметы, увиденные внутри… Стоп! Скакалка?.. Боксерские перчатки? Странный набор для бегуна-марафонца…
Вдруг Джо почувствовал, как чья-то крепкая ручища схватила его за шиворот и с силой дернула на себя.
— Что ты забыл в моем шкафу, а? — прогремел чей-то знакомый голос.
Джо повернулся и увидел перед собой налитое злобой лицо и двести двадцать фунтов грозных мускулов. Это был Чарлз Морган по кличке Чилийский Перец собственной персоной…
ДВОЙНОЙ НОКАУТ
Джо завороженно смотрел на Моргана, чей [торс возвышался над ним, словно каменный идол. Непонятно было лишь, как это изваяние оказалось тут без подъемного крана… Чилийский Перец, казалось, состоял из одних мускулов. Он был высок и широкоплеч, но узок в талии — всего дюймов двадцать восемь — тридцать. Толстые, мощные руки все еще держали Джо за воротник, и он начал беспокоиться: этот парень смахивал на сумасшедшего.
— Так что ты здесь делаешь, недоносок? — орал Чили, еще жестче стискивая шею Джо.
— Ничего, — хрипя, выдавил тот. — Просто заглянул в свой шкаф.
— Вот как? — саркастически проревел Чили. — Или я ошибаюсь — сильно ошибаюсь, или это мой шкаф.
— О!.. Наверное, это я ошибся!.. В общем, хватит, отпусти меня, ладно? — сказал Джо, пытаясь хоть немного отодвинуть боксера.
Перед Джо откуда-то возник огромный кулак и с невероятной силой врезался ему в скулу. Голова его ударилась о дверцу шкафа.
— Ты что, спятил? — закричал Джо, поднимаясь на ноги.
— Вот тут ты прав, парень, — сказал боксер, снова взмахивая своей страшной правой.
Джо отскочил в сторону, и на сей раз кулак просвистел мимо. Харди приготовился уклониться от нового удара.
И тут он услыхал резкий металлический стук. Чили замер. Джо взглянул вдоль линии шкафов и увидел Фрэнка. Это он хлопнул дверцей шкафчика, чтобы привлечь их внимание.
— Что происходит? — спросил Фрэнк.
— А, ты тоже схлопотать хочешь? — рявкнул в ответ Чили, потрясая кулаком.
— Прекратите! Прекратите сейчас же! — раздался чей-то голос.
В помещении появился тренер Моргана. Он встал между боксером и Джо.
— Что это ты устраиваешь опять? — крикнул он, обращаясь к Чили.
— Этот тип рылся в моем шкафчике, — ответил боксер. — Ты же знаешь, что тут творится!.. Угрозы и все такое. Я и подумал, что этот подонок — тот самый, который все это затеял.
— Ничего я не рылся, — запротестовал Джо. — Просто искал свой, но ошибся шкафом.
— Не видел, что тут произошло, — продолжал тренер. — Но, похоже, этот парень действительно ошибся и ни в чем не виноват. — Он обернулся к Джо. — Я уверен, Чили сожалеет, что врезал тебе.
Фрэнк подошел поближе.
— Простите, — сказал он. — Можно спросить, давно ли Морган был переведен в запасные?
— За два дня до начала Олимпиады. А что?
— Просто интересно, — ответил Фрэнк. Чилийский Перец уставился на Фрэнка; потом еще раз на всякий случай показал Джо кулак.
— А ты впредь не ошибайся! — проворчал он.
— Приложи кусок льда к глазу, сынок, — посоветовал тренер, глядя на Джо. — А то увезешь с Олимпиады сувенир.
Братья Харди поспешили выйти из раздевалки, не дожидаясь, пока Чили вновь начнет размахивать кулаками.
— Тренер Моргана прав, — сказал Фрэнк. — Надо срочно приложить к глазу лед.
— Ага, — отозвался Джо, трогая щеку. — Пошли в гостиницу.
Спустя несколько минут они были в отеле. Лед нашелся в холодильнике рядом с номером. Войдя в комнату, Джо глянул на себя в зеркало. Правая щека распухла и покраснела. Глаз заплыл, превратившись в щелочку. Фрэнк завернул кубики льда в полотенце. Джо прижал импровизированный компресс к лицу и держал, пока щека не онемела.
— Значит, так… — сказал он. — Это я заработал возле шкафчика, в котором рылся Бешеный Пес. А ты в спортзале что-нибудь выяснил?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Саботаж на Олимпиаде - Франклин У. Диксон», после закрытия браузера.