Читать книгу "Небесное сольдо - Пирс Энтони"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что-то их отпугнуло, – ответил скелет. – Только непонятно что. Я считаю, уж лучше заблудиться в лесу, чем сгинуть в лапах этих ужасных созданий.
Найди место для приземления, и мы возобновим наш пеший путь.
Прошло какое-то время, но Дольфу никак не удавалось приземлиться.
– А ты выпусти меня, – сказал скелет. – Не бойся, я не разобьюсь.
Дольф разжал когти, и скелет полетел вниз, а принц тут же превратился в небольшого ястреба и устремился к земле вслед за приятелем. Приземлились они одновременно. Дольф не мешкая превратился в огра и нанес костяной веревке возвращающий удар.
Кости сначала взлетели в воздух, потом осели – и Косто, живой и здоровый, вновь предстал перед принцем.
Они могли поздравить себя с небольшой победой: река осталась позади. Хотя Дольф тут же с печальным вздохом припомнил, что там, на другом ее берегу, остался лежать его дорожный мешок, а в нем и еда, и одежда, и волшебное зеркальце.
Чтобы снова не столкнуться с гарпиями, они решили продвигаться скрытно, под защитой деревьев.
Дольф не торопился превращаться из огра в кого-то другого. Места вокруг незнакомые, и кто знает, кем здесь безопаснее всего быть. Но вряд ли кто-нибудь в здравом уме решит преградить дорогу огру, а если все-таки рискнет, то можно ли считать его ум таким уж здравым?
Дольф огляделся вокруг. Лес, в котором они очутились, показался ему очень милым, потому что больше напоминал ухоженный парк, а не глухую дикую чащобу. Деревья аккуратно обкопаны, растения исключительно добрые и услужливые. Принцу захотелось утолить жажду, и путники остановились у ручейка с кристально чистой водой.
Дольф лег на землю и приложил губы к воде. И тут неизвестно откуда, будто из самого ручья, донесся вопль, настолько пронзительный, что Дольф-огр от неожиданности вскочил на ноги, а скелет зажал дырки ушей.
Дольф дико огляделся по сторонам. Лес молчал.
Дольф пожал плечами и снова опустился на землю, чтобы напиться… На этот раз вопль прозвучал еще ближе и показался еще более истошным! Похоже, кричала женщина, и в крике ее слышалось что-то угрожающее. Но никто и ничто не появилось, и лее стоял, мирно шелестя листвой.
Дольфу очень хотелось пить и он предпринял третью попытку. Итак, в третий раз его зверская огрья рожа отразилась в хрустальной воде ручья.
На этот раз вопль буквально просверлил ему уши. Громадный медведь вдруг появился перед путешественниками и проревел: «Это моя вода! Вон!
Вон! Вон!»
Говорящий медведь?! Настоящий огр легко справился бы с медведем, но Дольф-то не был настоящим. Поэтому он попытался все уладить миром.
– Не надо сердица, позволь водицы напица? – вежливо изрек огр.
Медведь, вместо ответа, устремил взгляд на воду, и вода как бы подернулась дымом.
– Напьешься, огр, умрешь! Теперь вода отравлена! – предупредил медведь.
Косто сунул палец в воду, и палец потемнел.
– Да, отравлена, – подтвердил скелет. – Думаю, перед нами вила в образе медведя.
Дольфу очень хотелось спросить, кто такая вила, но он и сам сейчас был в образе – огра, и не смог найти для вопроса подходящей рифмы. А в мальчишку ему превращаться как-то не очень хотелось, потому что очень уж страшен был медведь.
– Ты угадал, – проревел медведь, – я Вила Вилла, и это мой лес! Убирайтесь, чужаки! Не то в клочки разорву!
– Послушай, мы ведь просто прохожие, – примялся объяснять скелет. – Моего приятеля замучила жажда, и он захотел напиться из ручья. Дозволь ему сделать несколько глотков, а потом мы уйдем.
– Ступайте вон! вон! вон! – замахал лапами медведь.
– Ну, раз так… – пожал плечами скелет. – Пойдем, Дольф? – обратился он к огру.
Дольфу, конечно, хотелось уйти, и как можно скорее. Но он боялся гарпий, вдруг они где-то рядом?
Это раз. А еще ему страшно хотелось пить – это два.
– Напьемся – тогда и уберемся, – мрачно произнес огр.
– Напьешься и загнешься, – прорычал медведь. – И я удобрю твоей дохлой тушей землю у себя на клумбе.
После этих слов Дольф встревоженно посмотрел на Косто. Скелет ободряюще улыбнулся принцу:
– Предлагаю… – начал Косто.
– Вон! Прочь! Пшли! – медведь неистово затопал ногами.
– ..срубить деревцо, в котором госпожа Вила любит коротать время.
Медведь взревел пуще прежнего. Очевидно, угроза и в самом деле испугала его. Чудище ринулось на скелета, но тот сумел увернуться.
– А растет дерево… – Косто сделал вид, что задумался, и даже почесал костлявым пальцем переносицу, – ..растет.., о! на вершине холма! Идем-ка, Дольф, туда и поищем. А потом я превращусь в топор и…
– Ты угадал! угадал! угадал! – зарыдал медведь. – Но не делай этого! Пощади мое дерево!
– Хорошо, я пощажу дерево, – согласился скелет, – но взамен ты позволишь моему спутнику, принцу Дольфу, утолить жажду из твоего ручья.
– Принцу? – удивленно спросил медведь.
– Да, принцу. Принц Дольф совершает путешествие по Ксанфу, а я его сопровождаю. У нас и в мыслях не было тебе вредить. Просто Его Высочеству захотелось напиться, а потом мы собирались отправиться дальше.
И только скелет это сказал, медведь исчез. На том месте, где он стоял, возникла прелестная молодая женщина с вьющимися, ниспадающими до пят рыжими волосами. Вместо одежды ей служили зеленые листья, таинственным образом соединенные друг с другом.
– Что ж вы раньше не сказали? – мелодичным голосом вопросила красавица.
– Нас не спросили, – вежливо, но сухо ответил скелет. – А теперь, будь любезна, позволь хоть глоток воды.
– О да, пейте сколько угодно, принц, – торопливо проговорила Вила, но потом вдруг задумалась:
– А он и в самом деле принц? Как-то не похож.
– Принц в облике огра, – пояснил скелет. – По лесу в таком виде идти куда безопаснее. Его Высочество может превратиться в кого угодно, но с условием, что ты не бросишься на него с когтями.
– Не брошусь, клятву даю! – тряхнув гривой огненных волос, воскликнула Вила. – Я всю жизнь мечтала познакомиться с принцем!
И Дольф из огра превратился в мальчика.
– Принц Дольф, сын короля Дора! – торжественно, как на приеме, объявил скелет, – Ваше Высочество, это Вилда, она же Вила, колдунья, владелица здешних мест.
– Рад с тобой познакомиться, Вила… – с неким сомнением проговорил Дольф и протянул колдунье руку.
Презрев этот официальный жест, рыжеволосая колдунья приблизилась к мальчику и обняла его. Тело ее оказалось удивительно мягким.
Принц от удивления открыл рот и тут же Вила прижалась губами к его губам. Поцелуй оказался таким страстным и долгим, что принц чуть не задохнулся.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Небесное сольдо - Пирс Энтони», после закрытия браузера.