Онлайн-Книжки » Книги » 👨‍👩‍👧‍👦 Домашняя » Восемь комедийных характеров. Руководство для сценаристов и актеров - Скотт Седита

Читать книгу "Восемь комедийных характеров. Руководство для сценаристов и актеров - Скотт Седита"

163
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 70
Перейти на страницу:

Пунктуация

ПАТ: Следи за пунктуацией.

КЕЛЛИ: Следить за… пунктуацией?

ПАТ: Да. За пунктуацией следи.

КЕЛЛИ: Следить? За пунктуацией?

ПАТ: Да! СЛЕДИ! За пунктуацией!

Не нарушайте пунктуацию

Пунктуация для сценария – все равно что дорожные знаки и разметка. Она помогает встроиться в диалоговый поток и вести свою линию плавно, без рывков, не попадая в заторы или, чего доброго, в аварии. Пунктуация подсказывает, где остановиться, где притормозить, а где уступить дорогу. В ней есть все необходимое, чтобы еще на бумаге задать сцене нужный ритм. Об этом желательно помнить и авторам. Сценарий – это ваше руководство для актера, и пунктуация – наилучший способ донести до исполнителя свои намерения и расставить акценты в каждом диалоге.

Точка. Точка – это знак «стоп», красный сигнал светофора. Увидев точку, вы должны сделать полноценную паузу. Точка – это не просто конец предложения, а конец мысли, намерения. Точка велит актеру замолчать (завершить намерение), а потом, уже с новым намерением, начать новое предложение. Кроме того, в комедии точка обычно требует закончить реплику понижением тона. Оно дает категоричность, без которой (особенно в конце) шутка может не сыграть.

Запятая. В отличие от точки, запятая означает короткую паузу либо уступку в середине предложения или намерения, предваряющую продолжение с тем же намерением. Это не полная остановка, а просто передышка. Запятые отбивают ритм, поэтому не стесняйтесь использовать их в диалогах в полную силу.

Многоточие. Отмечает обрыв мысли, подавая знак прервать либо собственную фразу, либо перебить партнера и ход его размышлений. Многие актеры ошибочно пользуются многоточием вместо точки, тем самым ослабляя и снижая воздействие своей реплики. Однако многоточие может означать и нерешительность, сомнение, поэтому постарайтесь не перепутать заложенное в реплике намерение. Иногда на многоточии может строиться шутка: «Это на редкость… скучно».

Тире. [В англоязычной пунктуации. – Прим. пер.] Отделяет разрывающие предложение слова и фразы, произносимые либо тем же персонажем, либо партнером. Если персонаж разрывает собственную реплику, за тире не скрывается смена мысли или намерения, в отличие от точки, при которой такая смена происходит всегда. Если тире разделяет реплики двух разных персонажей, один из них должен перебить другого в том месте, где стоит тире.

Вопросительный знак? Совершенно верно, вопросительный знак используется исключительно в вопросах. Поэтому не ставьте его в утвердительном предложении. Многие актеры по небрежности заменяют точку в конце диалога вопросительным знаком, который не только меняет заложенное в реплике намерение, но и придает словам неуверенность и нерешительность, словно персонаж сомневается в том, что говорит. Кроме того, вопросительный знак не означает, что вопросительную интонацию нужно применять в последнем слове предложения («Вы понимаете, что я имею в ВИДУ?»). Вопросительные знаки оставим для вопросов и уточнений. Ясно?

Восклицательный знак! Используется для передачи сильных эмоций – восторга, тревоги, страха, радости. С его помощью автор обозначает намерения, слова, предложения, которые нужно сделать более выразительными. Однако злоупотреблять восклицательными знаками или вводить их раньше времени автору не стоит. Они должны создавать накал, подсказывать актеру, где усилить эмоции, чувства, намерения. Актеры, когда видите восклицательный знак, дайте себе волю! Разите наповал! Это не значит, что нужно перегибать палку, но при правильной подаче и стоящим за фразой активном намерении восклицание получится искренним и смешным!

Прочитайте упражнение вслух самостоятельно или по ролям с партнером и посмотрите, как пунктуация создает комический эффект – особенно последний знак вопроса.

Упражнение 3
Пунктуация (Ты такая забавная).

В этом упражнении КЕЛЛИ, заметив, что ПАТ не в духе, пытается растормошить ее.

КЕЛЛИ: Ты такая забавная.

ПАТ (улыбается): Правда?

КЕЛЛИ: Нет. Просто хотела тебя подбодрить.

ПАТ: А-а. Спасибо?

Как видим, замешательство Пат выражено в вопросительном знаке после «спасибо». Произнесенное с вопросительной интонацией, слово передает неуверенность, сомнение в намерениях Келли. Все это подсказывает именно вопросительный знак.

Меняя или игнорируя пунктуацию, мы рискуем нарушить ритм точно так же, как при добавлении или выкидывании отдельных слов. Хуже того, мы рискуем уничтожить шутку. Искажение пунктуации способно исказить все заложенное в сцене намерение, и это будет катастрофа. Прочитайте диалог еще раз, убрав вопросительный знак в конце, и посмотрите, насколько изменится сцена.

КЕЛЛИ: Ты такая забавная.

ПАТ (улыбается): Правда?

КЕЛЛИ: Нет. Просто хотела тебя подбодрить.

ПАТ: А-а. Спасибо.

Видите, как меняется ритм, сцена становится пресной, а мотивация персонажа и сцены искажается? Становится несмешно. Давайте попробуем еще раз, на этот раз убрав точки после «нет» и после «а-а».

КЕЛЛИ: Ты такая забавная.

ПАТ (улыбается): Правда?

КЕЛЛИ: Нет, просто хотела тебя подбодрить.

ПАТ: А-а, спасибо?

Тоже ничего хорошего, видите? Без точек реплики получаются скомканными, снова пропадают мотивация, ритм и комический эффект всей сцены. «Нет» – это отдельное предложение, отдельный такт. Трамплин для предстоящей шутки («Просто хотела тебя подбодрить»). Отсутствие паузы после «нет» делает невнятным намерение Келли, а вместе с ним и шутку. «А-а» – тоже отдельное предложение, во время которого Пат обдумывает слова Келли, и оно выступает ступенькой к следующему, к главной шутке («Спасибо?»).

Следующее упражнение продемонстрирует важность и слов и пунктуации. Прочитайте его вслух самостоятельно или с партнером. Найдите выделенные и ключевые слова, разберитесь со всеми точками, запятыми, многоточиями, вопросительными и восклицательными знаками. И помните: нельзя менять ни слова!

Упражнение 4
Слова и пунктуация (Тебе нравится?)

В этом упражнении КЕЛЛИ с восторгом и гордостью демонстрирует свою новую картину, которая приводит ПАТ в ужас.

КЕЛЛИ: Как тебе? Нравится? (Видит ошеломленное лицо Пат.) Значит, гадость.

ПАТ: Ну, почему гадость? По-моему, она… интересная.

КЕЛЛИ: Интересная?! Пат, я художница. Уж лучше пусть будет гадость!

ПАТ: Хорошо, она гадость.

Как мы видим, выделенное слово здесь – «нравится», а ключевое – четыре раза повторенная «гадость». Заметили, как работают пунктуационные знаки? Прочитайте еще раз, чтобы убедиться, что все так и есть.

1 ... 9 10 11 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восемь комедийных характеров. Руководство для сценаристов и актеров - Скотт Седита», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Восемь комедийных характеров. Руководство для сценаристов и актеров - Скотт Седита"