Читать книгу "Пять волшебных кристаллов - Кэза Кингсли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эрида работала в Бюро Бюрократов и состояла в Комитете по надзору за комитетами, в ведении которого находилась организация королевских испытаний. Именно она приносил а уведомления о том, что пора вытаскивать из источника Эла очередное задание. Вот и теперь, протянув Эреку хрусткий пергаментный свиток, она завопила так, будто ее окружали слабослышащие:
— Эрек Рекс! Эрек Рекс! Эрек Рекс!
От неожиданности Эрек отдернул руку.
— Это вы мне?
— Эрек Рекс! Эрек Рекс! Эрек Рекс! — снова проверещала гарпия, очевидно наслаждаясь произведенным эффектом.
Бетани зажала уши. Эрида швырнула свиток Эреку в лицо и заявила:
— Берегись, Эрек Рекс. По указу президента Лентона за общественным порядком теперь следим мы, гарпии. Только попробуй что-нибудь выкинуть! До скорой встречи, остолоп!
И с каркающим смехом она полетела прочь.
Эрек поежился. Гарпии теперь в Алипиуме вместо полиции? Как только президент мог издать такой указ! Хотя… президент Лентон во всем идет на поводу у Баскании. Вероятно, это очередной способ запугать людей, чтобы сделать их покорными воле Темного Принца.
Эрек развернул толстый скрученный пергамент и прочел:
«Комитет по надзору за комитетами имеет удовольствие пригласить Эрека Рекса в Общество Труда в эту пятницу к девятнадцати ноль-ноль для получения третьего королевского задания».
Ниже было нарисовано самодовольно улыбающееся лицо и значился очередной девиз: «ПУПС — Приятно удивленный приободрившийся сервис».
— В пятницу?! — переспросил Эрек. — Это же завтра! Вот так сюрприз… — Он машинально взялся за висящий на шее амулет. Перспектива ввязываться в новые испытания на другой день после возвращения совсем не радовала. — Да еще эти мерзкие гарпии со своими дурацкими комитетами и бумажной волокитой! Неужели они и правда теперь будут устанавливать порядки в Алипиуме?
Лицо Бетани отражало смесь радости и тревоги.
— Не знаю, что и думать. Не нравится мне это. Ты слышал, что сказала миссис Штейн. Вдруг это ловушка? Но и отказаться нельзя! Это твой единственный шанс стать королем и навсегда избавиться от Баскании!
— Отказаться очень даже можно! Видела физиономию Эриды? А новый девиз? «Приятно удивленный приободрившийся сервис»! Дурной знак. Лучше туда не соваться.
— Хочешь сдаться? — возмутилась Бетани, сузив глаза и подбоченившись. — Позволить Баскании заполучить скипетры? И весь мир уничтожить?
Эрек ощутил укол совести. Он думает только о себе, а Бетани права! Надо отбросить страхи перед скипетром и сделать так, чтобы он не достался Баскании.
— Хорошо, — покорно сказал он. — Надо только придумать, как обойти западню.
— Не забывай, с каждым выполненным заданием амулет будет давать тебе все более мощную защиту, — напомнила Бетани. — Когда король Питер, король Плутон и королева Посейдония были детьми, амулеты защитили их от Баскании.
Эрек безрадостно кивнул. Тем больше у Баскании причин избавиться от него, пока амулет не набрал силу…
— Ну да, идите-идите, — глухо сказал Оскар. — Я вам ни к чему. Приятно было познакомиться.
Эрек повернулся к нему и заявил:
— А знаешь что, Оскар? Мне плевать на запреты Грюмзли! Мне вообще плевать на все запреты и правила! Все равно эти правила придумывались для того, чтобы не дать мне победить. Я хочу, чтобы вы с Бетани помогли мне в этом испытании. И пусть только попробуют вам запретить!
Оскар выпрямился, едва не уронив котенка с колен, — бедняга только успел уцепиться когтями за штанину.
— Что… ты это всерьез? Мне можно с тобой? — Он вскочил, и котенок скатился на землю, приземлившись на лапы. — Как здорово! Может, я даже сам выполню задание! Может, стану королем вместе с тобой!
— Ну, вряд ли это… — начал Эрек и осекся, встретив взгляд Бетани.
Не стоило отнимать у Оскара приятные иллюзии — пусть хоть немного порадуется.
Эрек целый месяц не был в замке Алипиума и успел отвыкнуть от его огромных величественных залов. Конечно, замок не шел ни в какое сравнение с маленькой квартиркой в Нью-Джерси, в которой Эрек жил вместе с приемной мамой и пятью приемными братьями и сестрами. Шагая в сторону западного крыла, Эрек вдруг уловил какой-то противный запах. Так и есть — за углом поджидал человек с выпуклым лбом, разделенным надвое глубокой вертикальной морщиной. Балтазар Ульрих Теодор Грюмзли, королевский сорицатель, в своем извечном черном балахоне, с резным посохом и сияющим амулетом в виде скарабея.
— Та-а-ак… — протянул он, сощурившись. — Кажется, у меня снова прибавится забот.
Эрек ответил ему не более дружелюбным взглядом.
— Обо мне заботиться не надо. Занимайтесь лучше своими делами. Я и сам справлюсь.
Эрека неоднократно посещали подозрения, что Грюмзли затевает какую-то подлость, но они всякий раз оказывались беспочвенными. Да, сорицатель отличался дурным характером и дурным запахом, но не дурными помыслами. Напротив, однажды он спас Эрека от демона теней, и этот поступок нельзя было сбрасывать со счетов.
— Хочешь сказать, тебе больше не нужна нянька? — У Грюмзли, как всегда, был раздраженный вид. — Сомневаюсь. Ты вечно ухитряешься влипнуть в неприятности.
— Можете не переживать, — сказал Эрек, отмахнувшись.
Грюмзли криво улыбнулся и поплыл по коридору, а Эрек пошел в трапезную западного крыла. Бетани уже сидела за столом и выглядела совсем маленькой под высоченными сводами, на фоне огромных витражей, хрустальных люстр и изысканного фарфора.
Вошел Джем Пудинг, мажордом, управляющий всем штатом прислуги западного крыла. Перед собой он нес серебряное блюдо, нагруженное чизбургерами, пиццей и фаршированным картофелем. Его серый жилет, черный смокинг с фалдами и белые перчатки были безупречно отглажены. К счастью, от обыкновения зализывать волосы гелем он отказался.
Джем стал Эреку настоящим другом. Недавно мажордом последовал за Эреком в Иноземье и храбро сражался на его стороне против целой армии Алипиума. Но Джем никогда не хвастался и не считал себя храбрецом. Для этого он был слишком скромен и благороден.
Увидев Эрека, Джем заулыбался, поставил блюдо на стол, шагнул к другу и взял его за плечи, словно собираясь обнять, но передумал и вместо этого отвесил церемонный поклон.
— Да хватит уже! — Эрек дружески пихнул Джема кулаком в плечо и обнял его. — Как ваши дела?
— Превосходно, сэр, — отвечал Джем с британским акцентом. — Чем я могу служить вам сегодня? Будут какие-нибудь особые распоряжения?
— Да, будут, — ответил Эрек, поразмыслив.
Джем расправил плечи, готовый исполнить любой приказ.
— Я хочу, чтобы вы поужинали вместе с нами.
Джем вытаращил глаза.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пять волшебных кристаллов - Кэза Кингсли», после закрытия браузера.