Читать книгу "Тайна Нилии - Поль де Ивуа"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Произошло невероятное смущение, все растерялись, но старый Якуб поднялся и сказал:
— Братья, я это предвидел! Мне известен путь, которым мы можем уйти от врага, следуйте за мной!
Все вышли в первую залу с колоннами и здесь, нажав потайную пружину, скрытую под клювом одного священного ибиса, Якуб открыл своим друзьям потайной ход, скрытый в стене. Едва только тяжелая потайная дверь успела захлопнуться за последним заговорщиком, как в гранитную залу, бряцая оружием, вошли солдаты генерала Льюиса Биггена.
Джон и Джек, выбежавшие навстречу Сирдару в момент его прибытия на остров, начали было отдавать ему отчет в своих действиях, но тот прервал их на полуслове.
— Знаю, знаю… вы потеряли лодку из виду там, на южной стороне острова… Нилия известила меня об этом!
— Опять Нилия!.. — невольно воскликнул Джек.
— Да, это, она… но теперь не время беседовать. Мои шотландцы 22-го полка уже переправились на остров; пора начинать действовать! Предоставляю вам, если желаете, занять место в какой-нибудь из наших шлюпок, экспедиция будет интересная! — добавил Сирдар и подал знак пронзительным свистком.
Сам генерал, майор Арчибальд и двое молодых людей поместились на одной из шлюпок, за ними следовало несколько других, с многочисленным десантом. Обогнув южную конечность острова, шлюпки, по примеру лодки французов, одна за другой скрывались под зеленым навесом и следовали тем самым путем, каким за час до них следовали заговорщики.
— А вот и подземный канал! — сказал Сирдар. — Нилия не обманула меня!
Вдруг странный шум и писк раздался на воде подле самой шлюпки генерала, и Джек, подняв глаза, увидел бок о бок со шлюпкой карроварку доктора Кауфмана, которая действительно превратилась теперь в род своеобразного пароходика и прекрасно держалась на воде. На крыше, представлявшей теперь собою палубу, вырисовывалась уродливая фигура Кауфмана, которую Сирдар тотчас же заметил!
— Я уже начинал тревожиться, не видя вас на условленном месте! — произнес Льюис Бигген.
— Прошу извинить, но по совершенно неизвестной мне причине Нилия сегодня вечером менее прозорлива, чем обыкновенно, и я с трудом мог от нее добиться тех сведений, которые я вам принес!
Между тем шлюпки одна за другой высаживали людей и выходили из туннеля, давая дорогу друг другу.
Джек следил за ними, но мысли его были далеко.
Кто же наконец эта таинственная Нилия, которой Сирдар так безусловно доверяет, что решается по одному ее слову отправлять десятки и сотни своих солдат в таинственные подземелья, где их может ожидать какая-нибудь западня или измена? — думал он. — Что за личность этот доктор Кауфман, являющийся каким-то посредником между командующим английскими войсками и этой неизвестной женщиной? — Увидеть эту Нилию стало теперь для Джека настоящей идеей-фикс, прямо-таки непреодолимой потребностью.
Тем временем лодка, в которой находится Джек, тоже пристала к гранитному гиерону; все высадились и пошли теми же бесконечными подземными коридорами и залами, какими шли Робер Лаваред и его спутники. Вот и высокий зал с куполообразным потолком, но теперь здесь пусто, и только одни шотландцы заполняют его. Из этой залы по всем направлениям расходятся коридоры. Сирдар, досадуя на то, что никого не застал, сыпал проклятиями и скрежетал зубами. Солдаты, обескураженные своими безуспешными поисками, чувствовали горькую обиду, что их одурачили, что они пылко устремлялись на врага, а врага вдруг нигде не оказалось! Это было смешно и комично.
— Неужели Нилия обманула нас? — прошипел сквозь зубы Сирдар, и как бы в ответ на его слова в залу вбежал Кауфман и, махая руками, воскликнул:
— Генерал, Нилия сейчас передала мне сообщение!
— Сообщение? — пренебрежительно обронил лорд Бигген.
— Да, генерал, заговорщики находились здесь еще за несколько минут до вашего прихода, но, предупрежденные о вашем приближении, они успели бежать потайным ходом, идущим под рекою!
— Как интересно нам знать это теперь! — язвительно заметил генерал.
— Погодите сердиться! Заговорщики рассеялись в разные стороны, но французов и их спутниц легко задержат на их яхте «Ялла», где они думают провести эту ночь.
— Прекрасно! В таком случае майор доставьте ваших людей обратно в Каир, а вы, доктор, передайте мое приказание нашим канонеркам захватить немедленно яхту «Ялла»!
— Разрешите нам, генерал, отправиться на одной из этих канонерок? — спросил Джек.
— Сделайте одолжение, сэр Джордж не откажется пробуксировать вашу шлюпку, не правда ли? — и с легким поклоном лорд Бигген отошел от них и направился к майору Арчибальду; молодые люди последовали за доктором Кауфманом к выходу из подземного храма.
— Доктор, — шепнул Джек Кауфману, когда они шли темным коридором, — вы только что видели Нилию?
— Да, — отозвался тот.
— A-а… а где, позвольте узнать?
— Там, где она находилась в то время, молодой человек! — резко и строго проговорил Кауфман и зашагал быстрее вперед, давая этим понять, что никаких дальнейших расспросов он не потерпит.
Но не так-то легко было успокоить любопытство юноши.
Воспользовавшись этим временен, когда укрепляли канат, которым карроварка должна была буксировать их шлюпку, Джек успел спросить у одного из гребцов:
— Уходила куда-нибудь эта карроварка в то время, когда мы находились в отсутствии?
Человек отвечал отрицательно.
— И никакая лодка не приставала к этому судну, и никто не входил на него? — продолжал расспрашивать Джек.
— Никто решительно! Я все время был здесь и не спускал глаз с этого судна; ведь ни разу в жизни мне не случилось видеть ничего подобного.
«Если так, — рассуждал юноша сам с собой, — то выходит, что таинственная Нилия находится на этой самой карроварке, так как судно это никуда не уходило, и никто не входил на него, а между тем этот урод-доктор привез генералу свежие сообщения, полученные только что от Нилии, затем сам сознался, что только что видел ее. Следовательно, чтобы увидеть ее, нужно пробраться на это диковинное судно, что, конечно, не легко, но я все же надеюсь, что так или иначе это мне удастся».
Вот уже карроварка подошла к одной из английских канонерок; Кауфман представил молодых людей командиру канонерки «Впередсмотрящий», который принял их весьма любезно, после чего доктор вернулся на свое судно, а «Впередсмотрящий» полным ходом обошел острова Куоно и Шеллаль по направлению к левому берегу Нила и, благополучно обойдя все препятствия первых порогов Нила, остановилась наконец перед пристанью Ассуан.
«Ялла» все еще стояла на якоре на своем прежнем месте у набережной. Необъяснимое чувство сожаления и сочувствия к этим людям, с которыми они провели около месяца, проснулось в душе Джека теперь, когда англичане готовы были арестовать их.
Вот уже и остальные английские канонерки подходили и, образовав кольцо вокруг «Яллы», направили на нее черные жерла своих орудий.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна Нилии - Поль де Ивуа», после закрытия браузера.