Читать книгу "Эмигрантская жизнь - Виктория Фельдман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, – ответила Бетти, – ты добрая, – говорила она, мешая английские слова с местным наречием, – даришь подарки чужим детям, значит, очень любишь своих.
– Ну, ну, – задумчиво протянула Карла, – хорошо, попробую стать твоей мамой, если получится.
Немцы попрощались, сели в автомобиль и уехали, обещав вернуться. Подарки дети быстро растащили по углам. Что-то пригодилось в доме, что-то продали, чтобы купить поесть. Но все это быстро кончилось. А Мюллеры все не приезжали. Семья уже успела позабыть гостей за своими новыми заботами.
И вдруг, спустя какое-то время, Мюллер появились в индийской деревне вновь. В доме на этот раз были только Бетти и отец.
– Очень хорошо, – сказал Гюнтер, – мы все решили. Вот документы. Сколько вы хотите за девочку? Мы ее забираем.
– Ну что вы, – ответил отец, – вы очень добры. Я был бы благодарен, если бы вы купили нам еды на неделю. Думаю, что Бетти будет у вас хорошо. Так Бетти попала в Германию. Все для нее было ново и необычно. Кроме нее в доме уже было двое детей. Она их не понимала и сидела целыми днями забившись волчонком в угол своей комнаты.
Семья Мюллер жила в пригороде крупного промышленного города. Большой трехэтажный дом требовал много забот. Целыми днями Мюллеры были на работе, а за домом и детьми смотрела нанятая работница, немка-переселенка из Казахстана.
Прошло еще четыре года, Мюллеры не успокоились и снова приехали в Индию. Они опять привезли подарки семье. Но теперь и Лилиан заинтересовалась их приездом. Она стала просить их взять ее с собой в Европу, прочь от существующей вокруг нее нищеты, из которой ей никогда не выбраться.
Зная порядок усыновления, Мюллеры сказали ей, что все это возможно сделать только для детей до 18 лет, а Лилиан было уже 19. И они уехали в Бомбей. Лилиан поняла, что ей улыбнулась удача, и она не должна ее упустить. Вечером того же дня она спешно собрала свои нехитрые пожитки в косынку и с этим узелком села на поезд, идущий в Бомбей. Там она долго искала отель, но наконец ей повезло – и она нашла место, где остановились Мюллеры. Было ранее утро. Все еще спали. Она боялась будить гостей и устроилась на пороге ждать. Каково же было удивление немцев, когда они утром, выходя из квартиры, нашли на пороге спящую Лилиан. Что же было делать? Девушка бросилась к ним со слезами. Она упала на колени и стала молиться богу.
Пришлось Мюллерам бежать в Посольство Германии в Индии. Они начали оформлять для девушки гостевую визу. Потом купили билет, потом устроили шопинг, чтобы хоть как-то ее одеть. А дальше события закрутились быстро и необычно для Лилиан. Долгий полет на самолете, новые города, люди, говорящие на чужом языке.
Прибыв в Германию, Лилиан встретилась с Бетти. Та за четыре года очень изменилась. Стала школьницей, заговорила на немецком и вообще сразу и не признала Лилиан. Только спустя неделю, она вспомнила язык родины и решила спросить о своей семье. Бедной нищей семье, которая осталась там, в далекой от Европы Индии.
У Лилиан началась совершенно новая жизнь. Отдельная комната, каждое утро горячий завтрак, каждую неделю чистое белье.
Только живи и радуйся, но язык чужой страны совсем не давался. Лилиан понимала, что она должна молиться, так как это делала в монастыре, но все окружающие ее люди думали только о мирском. Они зарабатывали деньги, чтобы жить безбедно, ездили по миру, вкусно ели. А в кирху ходили только на Рождество. А она ведь знала, что у нее есть тайна, которую она никому не могла доверить. Согласно законам касты, к которой она принадлежала, ей уже пришло время выходить замуж. В Индии всегда правил закон дхармы, которым нельзя пренебречь. Дхарма – это обряды и правила, ритуальный кодекс высших и средних каст. Он отличен от закона низших каст (шудры). При правильном раскладе, каждый родившийся в Индии должен: учиться и соблюдать целомудрие; жениться и вести нормальную жизнь; после прихода внуков должен вести жизнь в лесу для духовного очищения; а потом отречься от мирской суеты и вести жизнь странствующего аскета для спасения души.
Но кому это известно в Европе? Там, в Индии, у нее был жених, которого ей выбрал отец. Он был из ее касты, такой же нищий. Когда их познакомили, ему было восемь лет. Теперь ее жених уже взрослый. Она, конечно, согласно дхарме, должна была выйти за него замуж. Но где он теперь? И она плакала вечерами. Она боялась кары бога. Ведь он все видит и накажет.
В новой стране необходим был новый язык, и ее послали на языковые курсы. Там она сидела среди русских эмигрантов. Она немного о женихе забыла. Спустя полгода немецкая семья Мюллеров удочерила ее. Они собирались отправить ее учиться на профессию, только у нее не было документа об окончании школы. Она ведь в Индии так ее и не окончила. Но никому об этом не рассказала. А теперь, когда ей уже 20 лет, она не умеет ни писать, ни читать. Правда, сейчас она ходила учить немецкий, и здесь она тоже не умеет ни писать, ни читать. Ужасное состояние. Словно вернулось детство. Добропорядочные бюргеры Мюллеры, узнав от Бетти, почему по ночам плачет Лилиан, решили успокоить девушку и срочно найти ей жениха. Но нужен был выходец из Индии. Она поискали в интернете и нашли подходящего по возрасту парня. Знакомство состоялось в их доме, и спустя шесть месяцев они назначили свадьбу.
Только буддистских монахов пришлось выписывать из Англии. А наряды, а свадьба! Ужас, сколько денег пришлось выложить из семейного бюджета.
Приемные родители затерялись в толпе приглашенных и сами смотрели на все с удивлением.
Гости старались не упустить никаких мелочей. Где еще в современной Европе можно побывать на настоящей индийской свадьбе. Новобрачные стояли в середине зала, а буддийские монахи пытались хоть как-то соблюсти ритуал. Они достали неизвестно откуда много венков из искусственных цветов и пытались надеть их на тюрбан жениха, а он всячески уворачивался. Это сильно рассмешило невесту.
Приглашенные спрашивали у хозяйки ресторана:
– Откуда в их спокойном тихом благополучном немецком городке взялись жители Индии? Это ведь не Англия.
Хозяйка удивленно пожимала плечами. А свадьба тем временем продолжалась. Громко звучала индийская музыка. Появилась группа полуголых женщин, танцующих национальный индийский танец. К невесте подошли приемные мать и отец с букетом роз и поздравили. Только теперь приглашенным стало понятно, что дочь приемная, а мать и отец – пожилые состоятельные бюргеры.
После официальных поздравлений все сели за столы, на которых стояло национальное индийское угощение. Удивленные, гости хотели попробовать все необычное. Возле каждого блюда красовалась табличка с названием еды. Оказалось, что едят индусы те же продукты, что и все остальные в мире, только приготовлены они немного по-другому. Среди прочих букетов и подсвечников с огромным количеством свечей можно было найти «пелло» – рис с мясом и ананасами, «парахти с картошкой» – блинчики с картошкой, «кхема» – мясо тушеное в соусе, куриные окорока с имбирем и чесноком, украшенные дольками лимона, а на сладкое подали пирог, изображающий курицу, яблочный салат с йогуртом, мятой и виноградом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эмигрантская жизнь - Виктория Фельдман», после закрытия браузера.