Читать книгу "Очаровательная скромница - Джулия Энн Лонг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмоции на его лице быстро сменяли друг друга. Сначала смущение, затем осознание, ужас, раздражение, похотливое любопытство…
И наконец вполне веселое признание поражения.
– Ну если все известно, это уже совсем неинтересно.
Фебе было что ему сказать. И она точно знала, чего говорить не стоит.
– Вы уверены, что совсем?
Все-таки она это произнесла.
Молчание. И затем:
– Мисс Вейл…
– Да?
– Вы со мной флиртуете?
– А вы сильно удивитесь, если я скажу «да»?
– Ну…
Феба невесело усмехнулась.
– Потому что я простушка и у меня даже мыслей таких быть не может, и потому что вам известно только одно правило игры – вы наступаете, а девушка капитулирует. Неужели вы еще не устали от этого? Всегда все одно и то же!
Она всплеснула руками, глядя на маркиза с насмешливой серьезностью.
Маркиз явно не знал, что сказать.
– Да… нет… то есть вы не простушка…
Джулиан не знал, так ли это, но слово уже вырвалось. Хотя в подобных обстоятельствах это было лучшее, что он смог сказать. Девушка действительно была красива, ему следовало это заметить.
– Знаю. Мое лицо красиво. Мне об этом говорили. Достаточно часто, чтобы я запомнила. – Феба развеселилась.
Шокированный Джулиан внезапно осознал, что девчонка играет с ним.
Он постарался успокоиться. Он не мог вспомнить, когда в последний раз вынужден был сделать над собой усилие, чтобы успокоиться. Иногда он задавал себе вопрос, насколько его репутация отличается от той, которую он хотел бы иметь.
Девушка мыслила быстро – это ему нравилось. Ума ей хватало. Остроумия тоже. Еще заметив ее в магазине, он почувствовал исходящую от нее энергию, но тогда решил, что это было страстное желание получить шляпку, с которой, он заметил, она не сводила глаз.
Он не хотел ее целовать.
Так ли это?
А ведь эта девчонка считала его в действительности абсолютно никчемным. Слабым. По иронии судьбы именно слабость была роскошью, которой он никогда не мог себе позволить. И, черт побери, он ведь на самом деле изучал лицо Фебы и старался не дать ей это заметить.
В солнечном свете, льющемся из высоких окон… что ж, сравнение с драгоценным жемчугом не было бы неточным. Она излучала здоровье, желание и… жизнь. Она вся светилась жизненной энергией.
– Ваше лицо не кажется мне непривлекательным, – наконец произнес Драйден.
– Неужели! Лицемерие вам не к лицу.
Джулиан почувствовал, что улыбается. Причем помимо воли.
– Должен ли я извиниться за всех представителей своего пола за неоднократное повторение одного и того же комплимента? Разве было бы лучше не слышать комплиментов вообще?
– Когда много раз слышишь одно и то же, трудно не прийти к заключению, что это единственное твое достоинство.
Ее голос звучал весело. Словно ей было все равно. Джулиан никогда раньше не встречал женщины, имеющей такое железное самообладание. Хотя, конечно, она имела отличную практику, руководя неуправляемыми девицами. Маркиз им не конкурент.
– Могу только выразить искреннее сожаление. Не все мы, увы, поэты. Мы считаем, что женщинам нравятся комплименты их красоте, и выполняем свой долг. Считайте, что ваши поклонники настолько потрясены вашей прелестной внешностью, что не могут думать ни о чем другом.
– Прекрасная теория! Я ее непременно обдумаю.
– А вашим глазам досталось должная порция комплиментов?
– Вы хотите сказать комплимент моим глазам?
– Я не осмеливаюсь. Вы сочтете мои слова недостаточно красочными, и я буду выглядеть глупцом.
Феба засмеялась. Она была очень довольна и даже немного удивлена.
Джулиан улыбнулся в ответ. Удивительно, но факт: он был счастлив, что сумел ей угодить.
Время шло, оба молчали – только улыбались. Воздух был насыщен возбуждением, и, вдыхая его, Джулиан чувствовал себя невесомым.
Почему никто не говорил комплименты ее улыбке? Она прелестна. Ее глаза, какого бы ни были цвета – маркиз так и не мог сказать с уверенностью, зеленые они или серые, – загорались, когда она улыбалась, а на щеках появлялись ямочки, напомнившие ему, что эта девушка – учительница. Ямочки на щеках казались ему такими же обязательными для человека ее профессии, как точка в конце предложения.
Не поэтичная, но все же метафора.
– Возможно, это моя вина, – задумчиво сказала Феба, прижав палец к подбородку. – Или просто я не встречала мужчин, воображение которых стоило воспламенять.
А теперь ему бросили перчатку?
– Очень может быть, – осторожно согласился маркиз.
С кем может общаться школьная учительница? С фермерами, викарием, другими учителями. Или с солдатами? Похоже, она провоцирует его, хочет, чтобы он ее очаровал?
Он маркиз.
Маркиз, который по чистой случайности любит вызовы. Любит почти так же сильно, как ненавидит всевозможные недоразумения и сложности. И навязанные ему пари.
– Вы бывали в Лондоне? – спросил Джулиан.
После секундного колебания она ответила:
– Да.
– В Лондоне можно встретить самых разных людей.
Феба нашла это утверждение чрезвычайно забавным.
– Вы предлагаете, чтобы я разнообразила свой опыт общения с мужчинами, чтобы слушать лучшие комплименты? Вряд ли получится. Я намерена уехать за границу. Далеко-далеко. По пути я встречу много разных джентльменов.
Джулиан все глубже втягивался в беседу, поневоле заинтересованный.
– Куда вы хотите поехать?
Еще одна короткая заминка.
– Мне бы хотелось поехать в Африку.
– В Африку. – С таким же успехом она могла сказать, что собирается на Луну. Что на это можно сказать? Миссионеры отправляются в Африку с определенной миссией. Хотя, возможно, среди них есть и учителя.
– Вы собираетесь… работать? – осторожно спросил Драйден после паузы.
Феба расхохоталась.
Ничего более приятного, чем этот смех, Джулиан не слышал уже очень долго. Это было лучше, чем опера или мюзикл, птичье пение или стук лошадиных копыт, и даже лучше, чем томные вздохи любовницы в его объятиях. В общем, ее смех был восхитительнее всех его самых любимых звуков. Девушка смеялась искренне, ничуть не жеманясь, и это оказалось на удивление приятно.
– Боже мой, лорд Драйден! Вы бы видели свое лицо. Когда произносили слово «работать». Между прочим, это занятие не относится к числу смертных грехов, вы не забыли? И да, я действительно собираюсь заниматься именно этим.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Очаровательная скромница - Джулия Энн Лонг», после закрытия браузера.