Читать книгу "Кто ищет – найдет - Ливия Элиот"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отлично. Если заскучаете, скажите – отвезу в самые лучшие места. И в Сарасоту, и в Тампу, и даже в Орландо.
– Передам ваше приглашение Тине. Может быть, даже воспользуемся.
– Тине?
– Я здесь с подругой, Тиной Дефранж. Слышали о такой? В Барстоу она знаменитость.
Ричи пожал плечами и наклонился, чтобы поднять вынесенную волной корягу.
– Нет, не слышал. А кто она, ваша Тина? Кинозвезда или писательница? Знаете, я ведь в кино хожу редко, по телевизору только футбол смотрю, а книжки совсем не читаю.
– Тина ведет рубрику в модном журнале.
– Вон оно что. – Ричи оттащил корягу к уже приличной кучке веток. – Тогда понятно.
– Что будешь делать с мусором? – спросила Кейт, оглядывая берег. Кое-где валялись выброшенные на песок медузы, неопределенного происхождения хлам, сучья и ракушки.
Ричи вздохнул и развел руками.
– Здесь его, наверное, год не убирали. Завтра соберу все вместе, оболью бензином и подожгу. Люди не понимают, что пляжи требуют такого же ухода, как и парки, к примеру, и относиться к ним надо бережно. – Он протянул руку. – Видишь пристань, вон там?
Кейт повернула голову в указанном направлении и увидела уходящий в море простенький деревянный помост, рядом с которым покачивались три или четыре лодки.
– Вижу. И что?
– Одна из тех лодок – моторка. В миле от берега есть островок. Совсем крохотный, но для отдыха настоящий рай. А еще там что-то вроде бунгало…
Кейт остановилась и подбоченясь посмотрела на своего нового знакомого.
– Что такое? – спросил Ричи. – Что ты на меня так смотришь?
– Не прикидывайся простачком. Мы еще и десяти минут не знакомы, а ты уже соблазняешь меня какими-то сказочными островами. Шустрый малый, нечего сказать.
Ричи нисколько не смутился.
– А почему бы и нет? Кстати, можешь и подругу с собой прихватить. Достопримечательностей здесь немного, так что надо пользоваться всем, что предлагают. Конечно, лет через десять, когда сюда вбухают миллионы, построят отели, парки развлечений, проложат дороги…
– А тебе вот этого не жалко? – Кейт сделала широкий жест рукой. – Хотя бы вот этих мангровых зарослей. Апельсиновых рощ. Эвкалиптов. Это место было таким тысячи лет, а мы спешим превратить его в стандартный туристический уголок. Неужели не жалко?
Ричи усмехнулся.
– Знаешь, ты, может быть, и права, но сейчас все решают деньги. Этот участок – лакомый кусочек и рано или поздно его проглотят. И, поверь мне, не для того, чтобы сохранять здесь заповедный уголок.
– Насколько я знаю, Хантер Локсмит не собирается продавать землю, – заметила Кейт, поворачивая голову в сторону пансионата. – А ведь ему принадлежит не только здание.
– Локсмит долго не продержится. – Ричи поспешил за ней. – Можешь мне поверить. Его дни сочтены.
К вечеру пансионат уже не напоминал то тихое, погруженное в сонную дрему местечко, каким его застали Кейт и Тина. Гости прибывали поодиночке и парами, и Хант с Генри крутились как белки в колесе, встречая, регистрируя, размещая… Лизе досталось еще больше, потому что всем хотелось перекусить, подкрепиться или хотя бы выпить чашку кофе.
– Джорданы, муж и жена. В сто второй?
– Да, Генри. И, пожалуйста, напомни, что запасные одеяла в верхнем ящике шкафа. У миссис Джордан небольшая простуда. Градусник в санитарном шкафчике в ванной.
– Есть, сэр! Мистер Кен Драйден с сыном. В двести четвертый, если не ошибаюсь?
– Ошибаешься, в двести второй. Кстати, ты проверил розетку? Сегодня бейсбол, а наш юный гость страстный поклонник «Ред Сокс».
– С розеткой все в порядке. Просто Лиза включала неисправный утюг. – Генри почесал затылок. – Кстати, утюг я уже починил.
– Ладно. Что у нас с Клайвертом и Финчем? Они уже получили ключи?
– Ключ, Хант, ключ. Второй, если помнишь, потерялся неделю назад, и ты сам собирался заказать дубликат.
– Черт! Совершенно из головы вылетело! Что будем делать? Одним ключом им никак не обойтись!
– Почему же одним? – Генри опустил руку в карман и извлек два новеньких ключика на стальном колечке. – Страховка, сэр! Что бы там ни говорили некоторые, а тридцать лет в армии не прошли бесследно!
Часы показывали половину восьмого, когда волна наконец схлынула, постояльцы разошлись по комнатам и в фойе воцарилась тишина.
– Мистер Локсмит!
Хант вздрогнул от неожиданности и оглянулся.
– Что случилось, Джанет?
Девушка покачала головой. Последние два часа она работала в баре и с непривычки изрядно устала.
– Ничего, просто Лиза просила передать, чтобы вы с мистером Генри заглянули в столовую, а то ведь и пообедать, наверное, не успели.
– Отличная мысль, – оживился Генри и, зайдя за стойку, убрал регистрационный журнал в небольшой сейф. – Я бы и от стаканчика бурбона не отказался.
– Признаться, я тоже, – согласился Хант и повернулся к Джанет. – Может, переночуешь сегодня здесь? Я бы предупредил твоего отца.
– Нет, мне нужно ехать. – Она отвела глаза. – Саймон будет ждать, мы договорились сходить в кино.
– Ну, раз договорились… – Хант развел руками. – Кстати, ты не видела Ричи?
– Видела, но только часа два назад. Он был с теми двумя женщинами, что приехали утром.
– Вот как? – Ревность, совершенно неуместная и беспричинная, вскипела волной и тут же схлынула, оставив в душе мутный осадок. – Ладно. Значит, до завтра. – Хант кивнул Джанет и поднялся с диванчика. – Идем, Генри. Надеюсь, у Лизы еще осталась пара сандвичей.
Подойдя к столовой, он уловил восхитительный запах жареной картошки и рыбы. Рот наполнился слюной, а желудок заурчал как голодный кот. Хант довольно улыбнулся. Вот чего не хватает для хорошего настроения! Как же ему повезло с Лиззи! Да и с Генри тоже – есть на кого положиться. Если бы и остальные проблемы решались так же просто.
День выдался напряженный, и времени перекусить просто не нашлось. Да что там, он даже забыл, что не ел с самого утра, и мог сейчас проглотить любую стряпню. Но нет, у Лиззи все получается отменно, что бы она ни готовила. И все же жареная картошка с рыбой это нечто неземное.
Через минуту они уже сидели за столом, застеленным свежей белой скатертью. Генри сразу же положил себе салата из сельдерея с грудкой индейки и пару сандвичей с мясным паштетом. Хант, подумав, ограничился сандвичем и жареной картошкой с рыбой.
– И как ты только все успеваешь, – покачал головой Генри. – Накормить столько народу! И ведь каждому еще угодить надо.
Лиза поставила перед мужчинами по стакану, бросила кубики льда, ровно на два пальца плеснула виски, добавила содовой. Себе она откупорила банку колы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кто ищет – найдет - Ливия Элиот», после закрытия браузера.