Читать книгу "Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины - Андрей Жвалевский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А ночью утек, – сказал Дуб.
– Он сбежал, – произнесла Мергиона, не понимая, восхищена она или убита горем. – Из Безмозглона! Он просидел здесь ровно двенадцать лет и сбежал накануне освобождения. Ай да папа…
Ноги девочки ослабли, и лишь у самого пола ее подхватил Дубль.
– Ай да папа, – машинально повторил охранник. – Ай да…
Ментодер схватил себя за ухо и ринулся к выходу.
– Дуб! – крикнула МакКанарейкл, – быстро собери все документы. Мергиона, вставай, бежим.
– Куда?
– Не куда, а откуда! Отсюда! Скорей!
Мисс Сьюзан была права. Как только троица покинула восьмой коридор, Безмозглон накрыла волна общей тревоги. Завыли перепуганные сирены, решетки захлопнулись и самоопечатались, запульсировали багровым отчаянно матерящие друг друга злосветы, из стен выдвинулись огнетушители, аптечки, красные кнопки и стоп-краны.
– Внимание, побег! Внимание, побег! – заорали динамики. – Это не учебная тревога! Повторяю, это не учебная тревога! Это в прошлый раз была учебная, дубины стоеросовые, а сейчас настоящая! Ну и что, что в прошлый раз тоже объявили неучебную? Надо же было как-то приблизить обстановку к боевой. Но теперь все взаправду! Не понарошку все, говорю! Шевелитесь, бараны!
Вокруг затопали многочисленные ментодерские ботинки. Посетители еле успели разминуться с целым взводом тревожной обуви, заскочив в единственную незапертую дверь с табличкой «Мерлинская комната».
Оперативная запись спецпереговоров по спецсвязи,
проведенных в ходе спецоперации по устранению последствий нарушения режима в режимном заведении «Безмозглон». Только для служебного пользования. Ну, еще иногда можно для удовольствия послушать.
06.01.03, 13:08.
Дежурный по восьмому коридору третьего этажа центрального крыла сержант Пейпер: Спасите! Пациент Брэд Пейджер сбежал!
Дежурный по третьему этажу центрального крыла капитан Каменюк: Прекратите разыгрывать. Из Безмозглона сбежать невозможно.
Пейпер: Его нет в камере!
Каменюк: Может, он спрятался? Вы посмотрели под топчаном?
Пейпер: Под топчаном его нет.
Каменюк: А за дверью?
Пейпер: Тоже нет.
Каменюк: Дайте подумать.
13:15.
Каменюк: Может, он накрылся с головой простыней?
Пейпер: Нет.
Каменюк: Жаль. Хорошая версия.
13:22.
Дежурный по третьему этажу центрального крыла капитан Каменюк: У нас проблема.
Дежурный по центральному крылу майор Ножнициани: В смысле?
Каменюк: Неприятность.
Ножнициани: У нас?
Каменюк: Да.
Ножнициани: И что это?
Каменюк: Даже и не знаю, как сказать.
Ножнициани: Вы меня заинтриговали. Подождите, я сяду поудобней.
13:38.
Ножнициани: Ну, выкладывайте.
Каменюк: Брэд Пейджер сбежал.
Ножнициани: Брэд?
Каменюк: Пейджер.
Ножнициани: Что это значит – сбежал?
Каменюк: Совершил побег.
Ножнициани: Вы уверены? Вы видели это собственными глазами?
Каменюк: Нет.
Ножнициани: Жаль. Наверное, это было очень интересно.
13:47.
Дежурный по центральному крылу майор Ножнициани: Произошло невозможное.
Комендант Безмозглона полковник Фишка: Наконец-то. Говорите скорей.
Ножнициани: Пациент Брэд Пейджер сбежал.
Фишка: Отлично! Вы уже объявили, мобилизовали и усилили, что там положено?
Ножнициани: Мы делаем все возможное.
Фишка: Вот и делайте! А меня в ближайшие пять минут не беспокоить!
13:55 (канал ведомственной связи).
Комендант Безмозглона полковник Фишка: Ричардыч? Привет!
Главный эксперт по оборудованию исправительно-магических учреждений генерал-от-инженерии Решка: Что-то ты больно веселый.
Фишка: Помнишь, ты спорил, что из Безмозглона сбежать невозможно?
Решка: Неужели сбег кто-нибудь? Врешь!
Фишка: Гадом буду!
Решка: А сейчас ты кто, не гад, что ли?
Фишка: Ты мне зубы не заговаривай, уговор дороже денег.
13:59 (общеминистерский канал).
Главный эксперт по оборудованию исправительно-магических учреждений генерал-от-инженерии Решка: Кукареку! Кукареку! Кукареку!
Пошли, ребята! Здесь нам больше делать нечего.
Иегова. «День восьмой»
В Мерлинской комнате было светло, тихо и уютно. Одноместные парты с фиксирующими подлокотниками, несколько канонических колдографий «Мерлин в 1117 году», «Мерлин в отливе», «Мерлин и дети», гипсовая копия Меча-в-Камне, витрина с поделками пациентов (в основном – разнообразные ножики) и три прислоненных друг к другу резных посоха, похожие на недостроенный шалаш.
Дуб занял позицию у входа, а Мергиона и Сьюзан накинулись на документы, вынесенные из палаты Брэда. Через десять минут девочка загрустила – надписи на мертвых, почти мертвых и еле живых языках ей ничего не говорили.
Мисс МакКанарейкл продержалась гораздо дольше и загрустила через два часа.
– Мне этого не понять. Здесь все про какие-то волшебные Две Чаши, неиссякаемую магическую силу и ужасных стражей.
В комнату вошел Браунинг. Он молча обогнул Дуба, сделал круг по комнате и остановился, глядя на транспарант «Мерлин и теперь живее всех живых! На днях его видели в Ирландии!». Мергиона и Сьюзан переглянулись.
– Отец Браунинг, – осторожно позвала мисс МакКанарейкл, – а как там себя чувствуют доктор Крат и сестра Харон?
– Так себе они себя чувствуют, – сказал пастор-маг. – Я их выгнал.
– А! – обрадовалась Мергиона. – Чтобы не мешали пациентов выписывать?
– С пациентами вышла неувязочка, – Браунинг продолжал смотреть на транспарант, где Ирландия сменилась на Саутгемптон. – Они не хотят выписываться.
– Как это не хотят? Почему?
– Потому что стараниями уважаемого доктора у обезмаженных совершенно атрофировалась воля к жизни. Оказалось, благая весть об освобождении вызывает у пациентов… очень бурную реакцию. Они прячутся под стол, лезут в окна, бьются головой о стену, кусают локти и колени, короче – весьма убедительно симулируют сумасшествие.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины - Андрей Жвалевский», после закрытия браузера.