Читать книгу "Стихия чувств - Сьюзен Нэпьер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джен, я знаю, что ты хочешь сказать, — продолжала Пола. — Однако Дот и я сможем справиться с гостями. Кажется, тебе не по душе в этом признаваться, но, согласись, мы прекрасно тут справлялись во время твоего отсутствия, когда ты два месяца была в Англии. Ты просто заслуживаешь того, чтобы побыть с мужем наедине. В конце концов, если посчитать, сколько времени вы провели вместе как супружеская пара, то можно сказать, что у вас еще продолжается медовый месяц...
— Да, да, вы правы, — с улыбкой подхвати Раф, поворачиваясь к Дженнифер. Его рука обвила ее талию. Он привлек ее к себе, прильнул к волосам и прошептал: — Только представь себе, дорогая! Ты и я, совсем одни в твоем милом уютном гнездышке, наслаждаемся друг другом... — Его теплое дыхание щекотало ухо, возбуждая ее. — Все это сродни моим мыслям, одолевавшим меня во время долгих и душных ночей на Амазонке, когда я лежал не смыкая глаз, глядя в бархатную темноту неба, страдая от одиночества и мечтая о моей далекой, страстной женщине...
Вдруг он слегка прикусил ее ухо и тихо засмеялся, когда она чуть слышно вскрикнул от неожиданности.
Дженнифер вывернулась из рук Рафа и увидела, как мать и Дот обмениваются довольными взглядами. Она надеялась, что они не слышали сказанного ей Рафом, хотя, несомненно, они догадались, о чем шла речь.
— Я уберу это, — торопливо произнесла Дженнифер, наклоняясь за подносом.
— Давай-ка я тебе помогу, что-то у тебя посуда просто валится из рук сегодня. — Раф взял поднос, поставил его себе на ладонь, поднял так высоко, чтобы Дженнифер не смогла его достать. — В бесшабашные молодые годы я был и официантом, — сказал он, улыбаясь двум пожилым дамам. — Делал что угодно, лишь бы помешать отцу отправить меня учиться медицине. Так что, если вам нужен официант, я к вашим услугам. Пока здесь, буду рад помочь.
В кухне Дженнифер открыла кран с горячей водой, положила чашки с подноса в раковину и добавила в воду немного моющего средства.
— Зачем тебе понадобилось разыгрывать этот спектакль? — спросила она под шум пьющейся воды.
— По-твоему, мне следовало кричать, рычать и кусаться, чтобы они пожалели тебя, поскольку ты вышла замуж за дикого зверя?
— Да!
— Лгунья. Это ужасно огорчило бы твою мать, а вот этого ты совсем не хочешь. Ты ведь это затеяла только для того, чтобы она перестала волноваться за тебя. Она не имеет представления, какая ты на самом деле, не так ли?
Дженнифер слушала молча. В чем-то Раф был прав, и она воздерживалась от комментариев.
— Но как ты нашел меня? — спросила она чуть позже — они с Себастьяном намеренно набегали упоминания того места, где встретились. Когда Дженнифер спрашивали, откуда она родом, ответ был один: «Из Окленда».
— По квитанции. Несколько недель тому назад среди вещей отца я нашел квитанцию на «Бич-Хаус». На ней стояла твоя подпись, я узнал ее, — пояснил он. — Почему ты сказала Поле, что вышла замуж за меня?
— Лучше бы я этого не делала! — с жаром произнесла Дженнифер и грохнула чашкой по столу.
— Осторожно! Перебьешь всю посуду! — Сняв кухонное полотенце с крючка у плиты, Раф начал вытирать блюдца и чашки так естественно и просто, что показалось, будто для него это самая привычная работа. — А почему ты отправила меня на Амазонку? — поддразнил он ее. — Думаю, твоей конечной целью было отдать меня на съедение пираньям во время моего утреннего купания в реке.
— Честно говоря, длительная разлука должна была сказаться на нашей любви. Мы должны были охладеть друг к другу. Но вынуждена признаться, идея о том, что ты мог бы быть проглоченным гигантской анакондой, довольно привлекательна!
Раф расхохотался.
— Ты лучше расскажи, чем я должен был заниматься во время этой знаменитой экспедиции. Так, на всякий случай, если вдруг кто-то станет расспрашивать подробности.
— Никто не успеет это сделать. Ты очень скоро уедешь, — возразила Дженнифер.
— Пока вот это будет длиться, я точно не тронусь с места. — Он кивнул на смог за окном, продолжавший сгущаться и окутывать все вокруг густой пеленой. На его припаркованной машине уже лежал толстый слой серо-коричневой вулканической пыли. — Понимаю, ты предпочла бы, чтобы я навсегда исчез из твоей жизни. Но нет, не надейся! Я не стану рисковать жизнью ради твоего благополучия.
Нехотя Дженнифер описала Рафу выдуманную ею экспедицию и роль в ней ее «мужа».
— Фотограф? Я же ничего не знаю об этой профессии!
— Но ведь ты был фотомоделью, работал в журнале...
— Однако это вовсе не значит, что я держал в руках фотоаппарат и делал снимки!
Ее раздражал его тон.
— Насколько мне известно, ты сейчас руководишь несколькими компаниями, но я не припомню, чтобы Себастьян говорил что-то конкретное о твоей работе. Чем же ты занимаешься каждый день? — Дженнифер знала только то, что работа Рафа очень прибыльная. — Вспомнив твои прошлые занятия, я сказала, что ты свободный фотограф, работаешь по договору.
— Понятно. Я своего рода художник, человек искусства. Респектабелен, и того и гляди готов превратиться в эгоиста, думающего только о себе, постоянно стремящегося к своим собственным целям за твой счет, — высказывал предположения Раф. — Что еще ты обо мне наговорила, о чем мне следовало бы знать?
— Больше ничего, — ответила Дженнифер. — Я понимала: чем меньше я скажу, тем лучше. — Закончив мыть последнюю ложку, она слила воду из раковины.
— Пола и Дот знают, что ты беременна?
Она вздернула подбородок.
— Конечно!
С настоящим обручальным кольцом на пальце Дженнифер, не раздумывая, сообщила матери хорошую новость. Пола всей душой обрадовалась за нее, потому что знала, что дочь всегда мечтала о собственной семье.
— А я? Они думают, что я еще ничего не знаю? Поэтому ни одна из них не поздравила меня с предстоящим отцовством?
Дженнифер кивнула головой. Теоретически она соглашалась с тем, что этот мужчина является отцом ее ребенка, но в реальной жизни она старалась обходить эту тему.
— Я сказала, что узнала о своей беременности уже после твоего отъезда.
— Слава Богу, ты не сделала из меня подлеца, который в погоне за своей собственной мечтой оставил молодую беременную жену на произвол судьбы. — Бросив влажное полотенце на стол, Раф прислонился к нему и окинул Дженнифер насмешливым взглядом, задержавшись на ее груди. Она тут же вспомнила его недавнее возмутительное поведение. — Ну, смелее, исполни свой долг. Скажи мужу, что очень скоро он станет папочкой...
Чья-то тяжелая поступь заставила их обоих повернуться к двери. Это была Дот. Она несла две защитные маски.
— Я собираюсь взглянуть на свои растения и позвать котов. Раф, ты не хочешь пойти со мной и взять тент для машины? Потом Дженни покажет тебе дом и вашу комнату.
— Конечно. — Раф выпрямился и взял одну из масок. — Вы хотите, чтобы я помог вам поймать котов?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стихия чувств - Сьюзен Нэпьер», после закрытия браузера.