Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Загадка Кассандры - Кей Мортинсен

Читать книгу "Загадка Кассандры - Кей Мортинсен"

173
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 38
Перейти на страницу:

— Как видите. Мне еще нужно полчаса, как минимум.

С отвращением фыркнув, он удалился, хлопнув дверью.

— Извини, это хозяин острова, — объяснила Джулия Теду.

— Все в порядке, — пробормотал он томно, наслаждаясь прикосновениями ее нежных, умелых пальцев.

Ее руки колдовали над Тедом, а мысли были обращены к Рою. Что она такого сделала? Чем вызвала его гнев? Он действительно был самым вспыльчивым из всех мужчин, которых она встречала. Прошло несколько минут, прежде чем ей удалось снова сконцентрироваться на работе.

Через полчаса она распрощалась с очередным удовлетворенным клиентом, который оставил ей несколько мятых купюр. Едва она присела, дверь распахнулась и вошел Рой. Посмотрев вниз, он стал неуклюже спускаться в каюту по деревянным ступенькам.

Он хмуро взглянул на деньги, которые она держала в руках. Джулия быстро убрала их в ящик и заперла его на замок. Затем она принялась застилать кровать, на которой только что лежал Тед. Джулии не сразу удалось справиться со своими эмоциями, но наконец она взяла себя в руки.

— Если вы пришли узнать, почему я не уехала…

— Почему вы не сказали мне, что устроили на лодке публичный дом? — рявкнул он, не дав ей договорить.

Джулия изумленно уставилась на Роя. Вдруг кончики ее губ дрогнули, и она расплылась в улыбке, а через мгновение звонко расхохоталась.

— Не вижу ничего смешного! — прорычал Рой.

— Я не проститутка! — сказала она, смеясь. — Нет, правда, Рой, у меня даже нет подобающей одежды. Ни чулок с подвязками, ни короткой юбки.

Рой продолжал недоверчиво смотреть на нее.

— Я видел здесь мужчину…

— Даже двух, я думаю.

— Да! — выкрикнул он, намного яростнее, чем было необходимо. — Я видел только двоих, но сколько их еще выстроилось в очередь к этой лодке!

— Не будьте смешным! — сказала Джулия.

— Я знаю, что я говорю! Я собственными глазами видел на вашей постели обнаженного мужчину, над которым вы склонились. Вы тут занимались Бог знает чем, когда я открыл дверь, — бушевал Рой. — Если это не то, что я подумал, то что же это? Как вы посмели использовать мой остров для своих гнусных целей?! Вы смогли одурачить Памелу, но меня вам провести не удастся!

Он не хотел ее слушать. Хорошо! Ей не в чем перед ним оправдываться. Пусть думает, что хочет. Ей все равно.

— Вы для этого сюда пришли? — спросила она, перестав улыбаться.

— Да! Сказать вам, чтобы вы немедленно убирались с острова. Я не позволю вам распутничать у меня под носом. — Увидев, что Джулия отвернулась, он замолчал, чтобы перевести дыхание.

Он смотрел, как она нервно сжимает пальцы руки, и ему показалось, что она сейчас расплачется. Она стояла такая беззащитная, такая маленькая. Даже гордо подняв голову, она едва доставала ему до плеча. Это умерило его пыл. Ему стало жалко девушку, которую, может быть, нужда заставила заниматься недостойным делом. Он похлопал себя по карманам, но обнаружил, что впопыхах забыл надеть пиджак.

— Идемте со мной, — сказал он уже более мягким голосом.

— Куда? — Джулия удивленно посмотрела на него.

— В дом. Было бы жестоко выгонять вас вот так сразу в неизвестность, в темноту, без средств для начала новой жизни.

Джулия непонимающим взглядом смотрела на этого странного человека, который еще минуту назад орал на нее бешеным голосом, а сейчас был так мил.

— Расстанемся с вами по-хорошему, — прибавил он, видя, что она не двигается с места.

— Для этого необходимо идти к вам в дом? — не понимая, чего он хочет, спросила она.

— Да.


Торопливо поднявшись по лестнице, Рой вошел в спальню и подошел к стулу, на спинке которого висел его пиджак. Джулия остановилась в дверях.

— Проходите, пожалуйста, — пригласил он ее, доставая из кармана пиджака тысячу долларов. — Я понимаю. Каждый зарабатывает на жизнь, как может. Вам, вероятно, потребуются деньги на первое время, пока вы не устроитесь где-нибудь еще. — Он протянул ей деньги. — На эти деньги вы сможете жить некоторое время, а потом… может быть, вам удастся найти более… — Он замешкался, пытаясь подобрать слова, которые не обидели бы ее. — Более нормальную работу.

Джулия не шевелилась, только лицо ее стало бледнее.

— Возьмите, — сказал он мягко. — Вам пригодится…

— Нет! — с достоинством ответила она. — Я не нуждаюсь ни в ваших деньгах, ни в вашей снисходительности. Я, пожалуй, пойду, если это все, за чем вы звали меня. Мне нужно подыскать другое место для лодки, а то совсем стемнеет.

Ее прервал телефонный звонок.

— Подождите! — Рой поднял трубку. — Алло! — Выражение лица его резко изменилось. Казалось, он весь затрепетал. — Это ты! Как я рад слышать тебя. — Его голос стал теплым, даже нежным. — Да. Все в порядке. Правда, это не совсем то, что я ожидал… Сюда не очень удобно добираться. Видишь ли, дом на острове… Да… Здорово, конечно! Нужно переходить по мосту… Нет… Узкий, деревянный. Да, точно… как в приключенческих романах.

Заинтригованная, Джулия вслушивалась в разговор, пытаясь угадать, с кем Рой Хайден мог так нежно разговаривать. Может быть, бывшая жена или подружка. Он выглядит так, как будто не ожидал от собеседника такой заинтересованности в своей покупке.

— Да, но поблизости нет кинотеатров и не продают гамбургеры…

Теперь Джулия догадалась, что Рой разговаривает с ребенком.

— Лодки? Да… Здесь есть лодки, но не знаю… — Он молчал целую минуту, слушая голос на том конце. — Я постараюсь. Хорошо. Увидимся завтра, Энтони, — сказал он сипло. — Хорошо, пораньше, если мама не будет возражать. Да, да, я знаю, что только на субботу. Мама говорила, что в воскресенье ты идешь на праздник. Понимаю. До встречи, целую.

Рой положил трубку. Он не мог поверить в это! Энтони действительно хотел приехать к нему! Он ликовал, хотя понимал, что дело было в острове и деревянном мосте. Но все-таки сын приедет. И у него будет шанс. Надолго ли остров заинтересует Энтони, он не знал, но хотя бы на два часа между ними растает ледяная стена.

Улыбаясь, он перевел взгляд на дверь и увидел там Джулию. Ему захотелось поделиться своей радостью.

— Это мой сын, — сказал он счастливо. — Приедет сюда на день.

— Ему здесь будет чем заняться, — уверенно произнесла она.

— Вы думаете? — удивленно спросил он.

— Конечно. Он может построить себе хижину из веток и прочего материала, который есть в лесу. Здесь простор для воображения. Играть в пиратов, в остров сокровищ. О таком острове мальчики только мечтают.

Да? Рой недоумевал. Может быть, она и права. Он неуверенно кивнул головой и посмотрел на то, что сжимал в руке. Он вспомнил, зачем привел сюда Джулию.

1 ... 9 10 11 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадка Кассандры - Кей Мортинсен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадка Кассандры - Кей Мортинсен"