Читать книгу "Взаимный интерес - Инид Джохансон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она обреченно вздохнула. Прежнее боевое настроение выветрилось, словно вчерашнее шампанское. И что теперь прикажете делать? На выбор две перспективы, одна хуже другой: или брести несколько миль до города по жаркой пыльной дороге, или же возвращаться в гостиницу и пробираться к телефону, чтобы вызвать такси, под насмешливым взором Грегори Стоуна.
Она так ушла в невеселые мысли, что едва не лишилась чувств, ощутив, как вокруг ее плеч обвивается мужская рука. Грегори?! Тепло его тела обжигало кожу, бросало в трепет, пробуждало к жизни каждый нерв. Оно вызывало в девушке странное, небывалое возбуждение, граничащее с восторгом.
Лив хотела оттолкнуть нахала. Но дрожащие пальцы ощутили мерное биение его сердца, тепло груди — и рука безвольно упала, не закончив движения.
— Ну что, поехали?
Мягкая, медовая нежность голоса Грегори, его легкое дыхание на разгоряченных щеках окончательно ввели Лив в состояние полугипнотического транса. Одному небу было известно, как долго они могли бы простоять вот так, тесно прижавшись друг к другу, точно любовники, стремящиеся никогда не размыкать объятий.
И лишь когда рука Грегори скользнула на ее талию и дрогнула, словно собираясь опуститься еще ниже, Лив сумела очнуться от чар и отпрянула. В висках бешено пульсировала кровь.
— Я как раз хотела…
Она с ужасом услышала, что слова срываются с ее уст сбивчиво и невнятно, тише цыплячьего писка. Немудрено, что ответом ей послужила разбойничья ухмылка Грегори. Лив нервно сглотнула и, собрав остатки гордости и чувства собственного достоинства, произнесла фразу более спокойно:
— Я как раз хотела вернуться и вызвать такси.
Так что не стану больше понапрасну отнимать у вас время.
— Я своему времени сам хозяин, — беззаботно отозвался Грегори. За его черными ресницами плясали озорные огоньки. — И сам им распоряжаюсь. — Он отбросил со лба прядь темных волос и крепко ухватил Лив за локоть, очень крепко. — Не поедет же моя будущая жена на такси, когда я рядом.
Лив показалось, что земля вот-вот ускользнет у нее из-под ног. Грудь словно сжало стальным обручем. Если она правильно поняла, а Лив знала, что не ослышалась, то у нее есть все основания вернуться назад, в эту маленькую гостиницу, заказать лучшее шампанское и вознести хвалу небесам. Она сумела-таки побить дядю Тобиаса его же оружием!
Так почему она медлит? Почему в ней разгорается огонек тревоги, предчувствие, что отныне ее судьба круто изменится и недолго ей осталось самолично распоряжаться своим будущим? Что с этого момента рухнет весь привычный порядок и устройство ее жизни?
Да нет, все было гораздо проще. Просто Лив уже не ожидала подобного ответа, уже уверилась в поражении. Поэтому-то неожиданное согласие Грегори ввело ее в ступор. Но через минуту-другую она придет в себя.
— Едем или как? — Грегори отпустил локоть девушки и принялся нашаривать в кармане ключи от машины.
Лив нервно облизнула губы. Почему-то, когда тепло его руки исчезло, ей показалось, будто повеяло ледяным холодом.
При виде грузовичка, казавшегося еще более потрепанным среди поблескивающих никелем новеньких машин, Лив брезгливо поморщилась. Надо собраться с мыслями, подыскать подходящие слова, чтобы выразить свою признательность будущему мужу, а все приличествующие случаю выражения, как на грех, выветрились из головы. Но ведь должна же она чувствовать хоть какую-то благодарность, а не дурацкое, нелепое ощущение, будто увязает в зыбучих песках!
Возможно, Лив еще долго пыталась бы разобраться в своих эмоциях, но тут Грегори нарушил молчание. Как только ему удалось, хотя и не сразу, включить зажигание и завести двигатель, он произнес:
— Я отвезу вас домой. Полагаю, вам не терпится поделиться новостями с матушкой и Бет. — И с ходу перешел к деловым вопросам: — Вы уже придумали, как объяснить им подобную спешность? И насчет самой церемонии — вероятно, вы не захотите пышной свадьбы? Да если бы и захотели, уже нет времени ее организовать. Так что, думаю, самое лучшее — простая гражданская церемония. Раз нашему браку суждено продлиться недолго — вы сказали, двенадцать месяцев, верно? — то и незачем венчаться в церкви и давать пищу лицемерным пересудам, которые поднимутся после развода. Согласны?
— Да, разумеется.
Подобная деликатность слегка озадачила Лив. Впрочем, чему удивляться, ведь она ничего не знала о Грегори, кроме того, с какой добротой и готовностью он пришел на помощь ее матери. Вот и еще одно очко в его пользу. Но не стоит делать скоропалительные выводы. Следует расставить все точки над «i».
Уставившись на дорогу, она выпалила:
— Так вы согласны, что наш брак останется чисто фиктивным?
Грегори искоса посмотрел на Лив. Она явно нервничала. Лицо напряжено, рот сжат, пальцы вцепились в ремень безопасности так судорожно, будто эта полоса ткани может защитить ее от неведомых опасностей.
— Ну да, разумеется, — с деланной небрежностью отозвался он. — Я прекрасно вас понял. — И даже кивнул в подтверждение.
Впрочем, мысли хитреца весьма отличались от устной декларации. Конечно, радость моя, думал он, пусть будет фиктивным. До тех пор, пока ты сама не передумаешь! И поверь мне, ты передумаешь! Клянусь, я добьюсь своего — чего бы мне это не стоило!
Он вновь перевел взгляд на дорогу, но, даже не видя своей спутницы, почувствовал, как потихоньку спадает владевшее Лив напряжение. Первый шаг сделан, однако впереди еще долгий путь. Пока Лив едва-едва начинает думать, что он заслуживает доверия. А когда станет доверять ему полностью, симпатия к нему будет все расти и расти, а там, глядишь, вырастет в нечто большее. Предстояла увлекательная игра, и победа в ней стоила любых жертв и лишений!
— Спасибо, — просто произнесла Лив, откидываясь на спинку сиденья.
Остаток пути они провели в молчании. Грегори прекрасно представлял, какой хаос царит в голове его нареченной. Радость, что она взяла верх над дядей, так ловко обойдя условия завещания, планы на будущее, попытки подобрать подходящие слова, чтобы объяснить маме и тете скоропалительное замужество.
Он буквально видел, что творится в ее душе, читал самые сокровенные мысли. За всю свою жизнь Грегори не встречал еще существа столь близкого, столь созвучного его природе.
Оливия Вайтсберри создана для него, она его вторая половина, предназначенная самой судьбой. Подсознательно он ощутил это сразу, при первом же взгляде на нее. Они подходят друг другу во всем…
Тут мысли Грегори потекли в ином направлении. Дьявольщина, как трудно будет вести себя сдержанно и корректно, когда близость этой девушки так волнует и горячит кровь! Как трудно будет промолчать о своих чувствах, когда слова любви сами рвутся с языка.
Но, слава Богу, рассудок в нем еще не угас и поможет сдерживать безрассудные порывы тела. Всему свое время. Он уже понял, что они с Лив — прекрасная пара, но она-то еще не поняла. Пока еще нет. Но поймет. Он подождет. Ведь в конце концов он всегда добивался желаемого. Добьется и на этот раз.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Взаимный интерес - Инид Джохансон», после закрытия браузера.