Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Дорога к счастью - Хельга Нортон

Читать книгу "Дорога к счастью - Хельга Нортон"

207
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 38
Перейти на страницу:

Говорили в основном Лаура и Карло, иногда Риккардо вставлял несколько слов. Краешком правого глаза она видела смуглую руку, поднимавшую к губам чашку с кофе. Руку мужчины, который год назад стал ее мужем. Раз их брак был скоропалительным, значит, она вышла замуж, не узнав толком, что за человек ее избранник. Они прожили вместе целый год. Достаточный срок, чтобы разобраться в человеке, с которым ты делишь постель. Что же она узнала о нем, если хотела сбежать? В этом ей никто из живущих в доме людей помочь не мог. Жаль, что Сабина, ее лучшая подруга, находится далеко от нее, а по телефону всего не объяснишь. А вдруг она позвонила Сабине, перед тем как принять роковое решение, и рассказала ей, что произошло? В конце концов, можно попытаться. Кристина почему-то была уверена, что если ей удастся узнать истинную причину своего побега из дому, то память ее восстановится. Завтра надо непременно дозвониться до Сабины, решила Кристина.

— Болит голова? — спросил Риккардо.

— Да, болит немного, — призналась она, только сейчас заметив, что прижимает к виску ладонь.

— Тогда тебе снова пора отдохнуть, — сказал он, поднялся из-за стола и отодвинул ее стул. — Сон для тебя сейчас главное лекарство.

— Тогда мне придется пожелать всем спокойной ночи, — обратилась Кристина к сидящим за столом, по-прежнему избегая смотреть на Джизеллу.

— Если хочешь, мы можем завтра совершить с тобой прогулку по Риму, — предложила Лаура.

— Вашу прогулку придется отложить на несколько дней, — ответил за жену Риккардо. — Завтра мы с Кристи уезжаем в Венецию.

Кристина удивленно вскинула ресницы. Он говорил ей об этой поездке, но она не ожидала, что это случится так скоро! Решив промолчать, она улыбнулась на прощание Лауре и пошла к двери. Риккардо последовал за ней.

— Тебе не обязательно провожать меня, — сказала Кристина в холле, — обратный путь я могу проделать самостоятельно.

— Ты слишком бледная, чтобы я мог тебя отпустить одну, — сказал Риккардо. — Да и мне пора как следует выспаться. Так что ночью тебе не придется меня опасаться.

— Я не опасаюсь тебя, с чего ты взял? — возразила Кристина, но, встретив его взгляд, утратила напускную браваду и беспомощно развела руками. — Я просто не знаю, что сказать!

— Тогда лучше ничего не говори, — посоветовал он. — Со временем у нас снова все будет хорошо. — В глазах его мелькнуло сомнение, и он упрямо сдвинул брови. — Так или иначе, наш брачный союз нерасторжим!

Кристине трудно было разобраться, огорчило ее заявление Риккардо или обрадовало.


Небольшое путешествие по Адриатическому морю, которое предложил ей совершить Риккардо после прилета во Флоренцию, доставило Кристине огромное удовольствие.

— Приезжать в Венецию сухим путем, с вокзала, все равно что с черного хода входить во дворец. Сейчас мы повторяем тот маршрут, которым добирались до Венеции год назад. Я надеюсь, что скоро ты все вспомнишь. По крайней мере как из моря возникает самый диковинный город, забыть нельзя.

Кристина с нетерпением ждала этого момента. Когда паром двинулся по каналу Святого Марка, на минуту ей показалось, что когда-то она уже видела эту ослепительную вязь фантастических строений. Но позже вспомнила, что видела их во сне. Был ли тот сон отголоском уже некогда виденного ею наяву? Возможно. Кристина перестала думать о прошлом, захваченная созерцанием воздушного великолепия дворца и моста Вздохов, сказочным храмом и гигантскими часами в проеме моста над каналом.

Когда паром остановился, к нему понеслись гондолы. Почему они черного цвета? — мелькнуло в голове Кристины. Она испытала робость и волнение, садясь в венецианскую гондолу, возможно потому, что рука Риккардо вдруг крепко обвилась вокруг ее талии. Он усадил ее в кресло, оказавшееся мягким, и сел рядом. Его близость явилась для Кристины источником беспокойства. На миг она даже закрыла глаза. В этом городе стоит особая тишина, отметила про себя Кристина. Казалось, она впитывает в себя людские голоса, делает их бесплотными и рассеивает над водой. Погрузившись в податливую мягкость подушек, Кристина вдруг испытала сладостную расслабленность и безмятежность. Риккардо молчал. Слышались только всплески весла, глухие удары волны о нос гондолы, который словно парил над водою — острый, черный, на самом конце вооруженный подобием алебарды. Потом гондольер запел хрипловатым голосом, и Кристина полуобернулась, чтобы взглянуть на него. Пение смолкло. Небо и вода приобрели хмурый свинцовый цвет. Молчание Риккардо тяготило Кристину.

— Тебе не кажется, что скоро пойдет дождь? — спросила она.

— Год назад Венеция встречала нас ослепительной синевой неба и солнцем, — тихо произнес Риккардо и взглянул на нее.

Кристина догадывалась, о чем он думал, но сказать ему ей было нечего. Она ничего не вспомнила. Венецию она видела впервые.

— Куда мы теперь? — как можно беззаботней спросила она.

— В отель, где мы останавливались в прошлом году, — глухим голосом ответил Риккардо. — Я забронировал тот же номер. Возможно, его обстановка пробудит в тебе воспоминание о нашей первой ночи.

Номер люкс в отеле был роскошным. Кристина вышла на балкон, чтобы избавиться от чувства неловкости, которое вызвала у нее кровать, на которой год назад она потеряла девственность в объятиях Риккардо.

— Посмотри, отсюда виден Дворец дожей! — крикнула она.

— Значит, все-таки ты что-то помнишь, — сказал, подходя к ней, Риккардо.

— Я знаю его по фотографиям. Как и другие достопримечательности этого города. Конечно, видеть это все в натуре совсем другое дело. Я потрясена изысканной красотой Венеции.

— Эту же фразу ты произнесла на этом самом месте год назад! — Голос Риккардо вибрировал от волнения. — Я надеялся, что потрясение красотой города нашей любви вернет тебе память. — Голос его теперь звучал ровно, но Кристина вдруг впервые почувствовала, как он страдает.

— Мой номер по соседству, следующая дверь по коридору, — сказал он, когда они вернулись в комнату. — В мои планы не входит принуждать тебя к тому, что может вызвать у тебя неприятие.

Кристина не знала, что сказать.

— Извини, — пробормотала она. — Только не думай, что я считаю тебя непривлекательным.

— И на том спасибо, — с горькой иронией произнес он. — Терпением в отношениях с женщинами я никогда не отличался. Но, похоже, отношения с женой совсем другое дело. Придется научиться быть терпеливым.

— Надеюсь, ты не считаешь, как Джизелла, что я притворяюсь, будто забыла все события прошедшего года? — Кристина долго не решалась задать ему этот вопрос.

— Зачем бы тебе это понадобилось, не понимаю.

Кристина пожала плечами.

— Чтобы избежать наказания, например.

— Я похож на мужа, который способен избить свою жену?

— Я вообще не знаю, на что ты способен! — воскликнула Кристина с некоторым раздражением. Она уже жалела, что завела разговор на эту тему. — В любом случае это не так. Если б я умела изобразить амнезию, то сейчас работала бы в театре!

1 ... 9 10 11 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дорога к счастью - Хельга Нортон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дорога к счастью - Хельга Нортон"