Читать книгу "Взгляд ястреба - Мэдлин Бейкер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Восхищенная красотой лошадей, она любовалась ими до тех пор, пока жеребец, видимо, вожак табуна, не встал на дыбы, выгнув шею и прижав уши. Ее знания о лошадях были весьма скудными, но поза жеребца показалась ей явно угрожающей. Сэм, очевидно, подумал то же самое. Мотнув головой, он бросился наутек.
Карли вцепилась в луку седла. Сердце у нее колотилось. Постепенно Сэм перешел на рысь, а затем пошел шагом. Она отважилась оглянуться через плечо и с облегчением увидела, что табун и страшный жеребец исчезли из поля зрения.
Только спустя некоторое время Карли поняла, что дом тоже скрылся из виду.
***
Зейн снял шляпу и, вытерев шейным платком пот со лба, снова надел ее. Чинить ограждение — тяжелый труд, и он помянул недобрым словом коров, которым взбрело в голову прорваться сквозь изгородь. Обычно Зейн не занимался подобной работой, но Гэллахеру требовалась помощь, а все ковбои были заняты.
— Я почти закончил! — прокричал Гэллахер. — А ты?
— Да. Поехали домой.
Зейн взглянул на солнце. Почти пять часов. Когда они приедут на ранчо, будет уже темно.
Натянув перчатки, Зейн подошел к лошади, пасшейся в тени. Интересно, как Карли провела день? Приходила ли она в конюшню? Покачав головой, Зейн направился к Гэллахеру, который уже ждал его.
— Я бы не отказался от холодного пива, — пробормотал ковбой.
Зейн согласно кивнул. Холодное пиво пришлось бы весьма кстати, но, если бы желания могли осуществляться, он предпочел бы совсем другое!
Когда через два часа Зейн и Гэллахер подъехали к конюшне, там царило волнение.
Соскочив с лошади, Зейн привязал ее к столбу.
— Эй, Ти Джей! Что случилось?
— Девушка, которая гостит у Кларков, пропала.
— То есть как — пропала?
Ти Джей пожал плечами.
— Вроде бы утром она взяла Сэма и до сих пор не вернулась, — он нахмурился. — Жена босса говорит, что девушка должна была ехать с тобой.
Зейн тихо выругался. Услышав, что его зовет Бренда, он обернулся.
— Зейн! Слава богу! — воскликнула миссис Кларк, торопливо подходя к нему. — Где она? С ней ничего не случилось?
— Я не знаю. Меня не было весь день. Я только что приехал.
— Но она сказала мне, что утром поедет с тобой!
— Верно. Я собирался проверить ограду на южном пастбище. Вечером я спросил, не хочет ли она поехать со мной, но рано утром приехал Нолан и сказал, что около Кугер-Кэньен в нескольких местах сломана ограда. Он приказал Гэллахеру заняться этим, и я поехал вместе с ним.
Бренда кивнула. Грант Нолан был управляющим Кларков.
— Где же она может быть?
— Не волнуйся! — успокоил Бренду муж, подошедший к ней сзади. — Мы найдем ее. Чарли, поезжай с Гэллахером на север. Мы с Томасом направимся на восток. Ти Джей и Потит, проверьте Крэгги-Пойнт. Зейн…
— Я поеду к Кросс-Крику.
Он не стал дожидаться разрешения участвовать в поисках и не попросил никого поехать с ним. Меньше всего ему хотелось, чтобы кто-нибудь задерживал его.
— Ладно! — согласился Джерри. — Поехали! Бренда, если она появится, сделай три выстрела.
Бренда кивнула.
— Поторопитесь!
Зейн оседлал свежую лошадь и выехал со двора. «Проклятье! Если что-нибудь случилось с ней…» — он не закончил свою мысль. Где, черт возьми, она может быть?
***
Натянув поводья, Карли остановила Сэма у купы стройных сосен. Она безнадежно заблудилась. Подавив охвативший ее страх, она оглянулась, раздумывая, следует ли ей оставаться на месте или попытаться найти дорогу домой. Кажется, она где-то читала, что самое разумное — ждать, пока тебя найдут.
Решив последовать этому совету, Карли слезла с коня. Вблизи протекал мелкий ручей. Когда Сэм утолил жажду, она привязала его к дереву. Опустившись на четвереньки, Карли сделала несколько глотков, размышляя, пригодна ли вода для питья. Поднявшись и отряхнув пыль с коленей, Карли принялась расхаживать вдоль ручья, чтобы размять ноги. Ковбои наверняка уже ищут ее. Остается только ждать.
Ожидание давалось ей нелегко. Громким урчаньем желудок напоминал, что с предыдущего вечера у нее ни крошки не было во рту.
Холодный ветер заставил ее пожалеть, что она не взяла с собой куртку.
Подойдя к Сэму, Карли погладила его по спине, радуясь, что она не одна.
Небо постепенно темнело, превращаясь из голубого в синее, а затем в темно-синее. Яркими точками вспыхнули звезды. Карли почувствовала себя слабой и бесконечно одинокой в безмятежном спокойствии ночи. Звуки, на которые в другое время она бы не обратила внимания, внезапно стали казаться угрожающими. Смутные тени приобретали зловещие очертания.
«Кто-нибудь придет, — шептала она снова и снова. — Кто-нибудь обязательно придет».
***
По дороге к Кросс-Крику Зейн пристально осматривался. Отличить отпечатки подков Сэма от множества других следов у конюшни было практически невозможно. Один раз удача улыбнулась ему, когда он нашел их на влажном участке, но как только он выехал на пастбище, различать их стало трудно, а в сгустившейся темноте просто немыслимо.
Какого черта она там делает? С ума она, что ли, сошла, уехав с ранчо в одиночку? Ведь очень легко заблудиться в бесконечном море высокой травы, окружающей ранчо. Если с ней что-нибудь случилось, он никогда не простит себе этого. Зейн натянул поводья и несколько минут сидел, прислушиваясь. Только свист ветра и крик ночных птиц нарушали тишину.
Проклятье! Где она?
Зейн сделал глубокий вдох, ища спокойствие в глубинах своего существа. Много лет назад дед научил его читать знаки земли и неба, слышать внутренний голос, живущий в сердце и душе, подчиняться духовной силе, связывающей его со всеми живыми существами, двуногими и четвероногими. Еще ребенком Зейн знал, что ястреб является его тотемом. Шаман рассказал ему, что ястреб — это проницательность, сосредоточенность и защита. Он дает силу и наблюдательность. Владелец этого тотема обладает даром видения. Именно эту способность Зейн пытался вызвать в себе. Подняв голову, он обратился с молитвой к Вакан Танка. Потом, закрыв глаза, он выбросил из головы все мысли, сосредоточившись только на том, как найти Карли. И он почувствовал, что ему надо направиться к месту, куда мустанги приходят на водопой.
***
Карли сидела на траве, склонив голову на колени. «Кто-нибудь придет», — прошептала она, но в ее голосе больше не было уверенности. Сегодня она проведет ночь здесь, а завтра попытается вернуться на ранчо.
Тихое ржанье вывело ее из дремотного состояния. Она вскочила, тревожно вглядываясь в темноту. Неужели ей послышалось? Но нет, вот опять!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Взгляд ястреба - Мэдлин Бейкер», после закрытия браузера.