Читать книгу "Звероликий - Владимир Лещенко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ой! – воскликнул радостно откуда‑то с противоположной стороны. – Ой! Есть!
– Что есть?! – одновременно вскинулись взрослые.
– Она! Трещи‑ина! Да какая большущая!
– Полно врать‑то! – не поверил Теренций. Сразу заломило в пояснице. Вот так всегда, когда сильно переволнуется. Проклятый остеохондроз.
– Ну, где тут твоя трещина? – отодвинул в сторону парнишку.
И обомлел.
Тут даже иного взгляда не требовалось. Все и так, что называется, налицо. Или, точнее, на боку.
Словно хищным оскалом вызверился котел. Длинная и тонкая черта зигзагообразно перечеркнула шероховатость обмуровки «Сименса», вздув прочный раствор извилистой щелью чуть ли не в половину человеческого роста длиной.
– С‑свят‑тые боги! – прикрыл ладонью распахнутый рот Гай Теренций.
– Пан Всемогущий! – поддержал его сатир.
Старый механик представил себе, что случится сейчас. Пар разорвет огромный котел. Осколками продырявит три других, и они тоже рванут так, что мало не покажется. Из разбитых цистерн хлынет мазут, искры замкнувших смятых трансформаторов подожгут его, и на месте станции, расположившейся в одном из густонаселенных пригородов Сераписа, возникнет извергающийся огненный вулкан. А рядом – нефтеперегонный «Бар Кохба и компания», хлопковые склады прядильной фабрики, еще куча всего вплоть до хранилищ хинской пиротехники. Фейерверк будет хоть куда – правда, они этого уже не увидят.
– Отключай, мать… – взревел Теренций. – Авось, еще успеем!
Табунком метнулись прочь сатиры и люди…
Гай так и не вспомнил потом толком, как взлетел он по железному клепаному трапу, как сорвал пломбу с аварийного вентиля, как они вместе с Меропом вращали заевший почему‑то рычаг… И только когда над их головами заревел стравливаемый пар, механик в блаженном изнеможении опустился на стальной пол.
– Мероп, чудо ты мое рогатое, – просипел он. – Сгоняй в дежурку, принеси там за сейфом с инструкциями… четвертинка виноградной. Надо выпить за… За здоровье Учителя! Кто бы он ни был, он спас всех нас, да и Серапис заодно…
* * *
«Бран Луг», дирижабль первого консула Галлии, был готов к отлету.
– Все в порядке, ваше высокопревосходительство! – браво отрапортовал капитан. – Можно подниматься на борт.
Эркюлес Лот поднял на него усталые глаза.
– А? Вы что‑то сказали?
– Говорю, мы закончили проверку. Тревога оказалась ложной. Никакой бомбы не обнаружено. С мотором тоже все в норме.
– Да, да, – пробормотал себе под нос консул. Было видно, что его мысли витают где‑то далеко от Сераписского аэропорта имени Эомая.
Скользнул рассеянным взглядом по шеренге вытянувшихся в струнку отцов города, мигом примчавшихся в аэропорт, где совершил незапланированную посадку борт № 1.
И чего им от него надобно?
Спешат продемонстрировать административное рвение? Так консул и без того знает, что в Сераписе все в ажуре. Налоги в государственную казну поступают исправно. Бунтов и беспорядков, хвала богам, нет.
Надо бы похвалить префекта, поздороваться с первыми лицами. А то как‑то невежливо получится сразу же показать им спину.
Решительно направился к группе встречающих‑провожающих его чиновников. Нацепив вежливую улыбку, стал раздавать рукопожатия.
– Спасибо, спасибо! – отвечал на нестройные поздравления с чудесным избавлением от опасности. – Никакой угрозы не было. Ложный сигнал. Чья‑то дурная шутка.
Внезапно наткнулся на пронзительный взгляд черных глаз, буравящих консула из‑под густых, изогнутых бровей. Высокий крупный человек классического римского вида.
– Вы что‑то хотели сказать?.. – остановился перед ним Лот.
– Трималхион, доминус первый консул, – представился мужчина. – Кир Александр Трималхион.
Он не добавил никаких титулов, не указал род занятий. Да этого и не требовалось. Само собой, эта фамилия была хорошо известна первому человеку Галлии. И сами они встречались не впервые. Просто консул немного запамятовал из‑за всей этой суеты…
– Слушаю вас, достойный доминус Трималхион.
– Можно поинтересоваться, откуда и какого рода было сообщение?
Первый консул пожевал губами.
Вот ведь медведь провинциальный. Никакого понятия об этикете. Позабыл, как нужно обращаться к главе государства. Ладно. Денежным мешкам и не такое с рук сходит. Все‑таки на них зиждется благосостояние республики.
– Вы запеленговали сигнал? – спросил через плечо начальника службы безопасности, следующего в полушаге от охраняемого им лица.
– Так точно, ваше высокопревосходительство! Он поступил из Сераписа или его окрестностей.
– Что вам сказали? – обратился к нему напрямую финансист.
Лот снова закусил губу. Задавать здесь вопросы мог только он. Безопаснику это хорошо было известно, поэтому образовалась пауза.
– Ну?! – настойчиво нахмурил брови набоб. Правитель Галлии кивнул.
– Сообщили, что борту номер один угрожает серьезная опасность. Что‑то связанное с мотором.
– Террористы?! – охнул мэр Сераписа.
– Не уточнили.
– А как представились?
– Невнятно как‑то. Учитель Истины.
– Учи‑итель?! – удивленно переглянулись Трималхион и градоначальник.
– Вам это о чем‑то говорит? – заинтересовался первый консул.
В ответ богач поведал ему удивительную историю, приключившуюся месяц назад на местной теплоэлектроцентрали. Благодаря удачному вмешательству загадочной личности, скрывающейся под именем Учитель, удалось избежать серьезной аварии.
– Советуете прислушаться к словам этого человека?
– Да, ваше высокопревосходительство! – твердо молвил Кир Александр. – Осторожность не повредит.
Смотри‑ка, удивился Лот. Оказывается, он таки знаком с правилами этикета. Наверное, просто волновался до этого.
– И что же вы посоветуете? Я не могу мешкать. Уже через… – глава государства взглянул на брегет, – три часа мне нужно быть в Александрии. Опаздывать на саммит, как вы понимаете, невежливо. Сама императрица собирается почтить открытие своим присутствием.
– Ну, это дело поправимое, – усмехнулся Трималхион. – Если ваше высокопревосходительство не погнушается, я могу предоставить вам свой личный дирижабль. Поверьте, он не менее быстроходен, чем ваш «Бран Луг».
В вежливых словах набоба первому консулу почудилась издевка, и это решило исход дела.
– Благодарю вас, доминус, – с ледяной вежливостью процедил Лот сквозь зубы. – Но в этом нет нужды. Мои механики все хорошо проверили. Аппарат в полной исправности.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Звероликий - Владимир Лещенко», после закрытия браузера.