Читать книгу "Фунт плоти - Софи Джексон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поскольку вы пришли к нам только сегодня, вам придется нагонять остальных. Но я уверена: вы быстро справитесь.
На лице Картера ничего не отражалось. Возможно, он был где-то далеко от урока литературы. Кэт решила не поддаваться на провокации и стала объяснять ему прошлое задание по словесным ассоциациям. Скоро ученики будут писать сочинение, а потому Картеру обязательно нужно овладеть темой.
– Вы можете начать прямо сейчас, – сказала она. – Напишите слово, имеющее для вас определенное значение, а затем напишите все слова, связанные с ним. Это будет ваш ассоциативный ряд.
Ноль внимания.
Кэт закусила губу и уперла руки в бока:
– Когда вы это сделаете, потом можете написать, почему выбранное слово так важно для вас. – (Картер хмыкнул.) – В чем дело, Картер? Какие-то сложности с предложенным заданием?
Картер бросил на нее сердитый… нет, даже устрашающий взгляд:
– Вы никак считаете меня глупеньким?
– Ни в коем случае. С чего это вы решили?
– А вам не кажется, мисс Лейн, что мы не детишки в обычной школе, чтобы выполнять такие примитивные задания?
Кэт плотно сжала губы. Этот Картер может считать себя интеллектуалом. Даже гением. Но манера, в какой он с ней разговаривал, вызывала у Кэт отчаянное желание согнать с его лица эту самодовольную улыбочку. Как назло, одновременно в ее голову лезли мысли о том, насколько у него обаятельное лицо. Длинные, совсем не мужские ресницы. Зато острые скулы – самые что ни на есть мужские. У него были полные губы, которые он так соблазнительно выпячивал, когда ухмылялся. И нос с небольшой шишкой на переносице. Возможно, след перелома. Или нескольких.
– Перед тем как заняться литературой, требуется выполнить эти задания, – сквозь зубы пояснила Кэт. – Мы всегда движемся от простого к сложному, даже если простое кажется примитивным. Других способов пока не придумали. Наверное, вы знаете изречение: «Самая длинная дорога начинается с первого шага».
– Как мило, – хмыкнул Картер, снисходительно поглядывая на Кэт. – И где вы вычитали этот перл мудрости? Похоже, даже знаю где. Извлекли из печенья с предсказаниями.
Кэт уперлась ладонями в его стол, вторгаясь в его личное пространство. От Картера пахло табачным дымом. А еще от него исходило… неприятное животное тепло.
– Не угадали, мистер Картер, – прошипела она. – И извольте выполнять то, о чем вас просят. В противном случае я вас здесь не держу. Надумаете уйти, постарайтесь, чтобы дверь не шлепнула вас по вашему интеллектуальному заду.
В классе установилась напряженная тишина. Упираясь в спинку стула, Картер подался вперед. Кэт едва не вздрогнула, когда его горячее дыхание обожгло ей щеку.
– Язычок попридержите, мисс учительница.
Дежурный охранник сделал пару шагов в их направлении.
– Нет, Картер. Это вы попридержите свой язык. Здесь мой класс, а не ваш. И потому либо прислушивайтесь к моим просьбам, либо уходите.
Повернувшись, Кэт пошла к столу Райли. Открытый рот и широко распахнутые глаза ее любимого ученика показывали, насколько он шокирован. Еще бы! Она рискнула испытывать терпение самого взрывного и непредсказуемого человека в ее классе, а то и во всем Артур-Килле. Кэт сама удивлялась своему поведению. Она вела себя рискованно и, возможно, не слишком профессионально, но нельзя позволять ученикам распоясываться. Кэт не представляла, откуда у нее взялась смелость… или глупость. Может, от потребности самоутвердиться, особенно после очередной порции сомнений, выслушанных за обедом у матери. А может, ее испугала стычка между Кори и Джейсоном. Страх, пережитый ею тогда, не прошел до сих пор.
Кэт сама не понимала, почему выходки Картера так ее задевают. Если бы она не была рассержена, возможно, она бы даже восхитилась исходящей от него энергией.
Следующий час ей удавалось не замечать Картера. Тот продолжал сидеть с прежней иронической ухмылкой. Похоже, он даже не пытался выполнить задание.
Придурок.
В конце Кэт коротко рассказала, что их ждет на следующем занятии. В класс вошли дежурные надзиратели, чтобы увести учеников.
– До завтра, мисс Эль, – мелодично пробасил Райли, вместе с Джейсоном выходя вслед за Рейчел.
Картер молча проследовал к двери.
– До завтра, – рассеянно пробормотала Кэт.
Едва дверь класса закрылась, Кэт устало привалилась к спинке стула и шумно выдохнула. Сегодняшнее занятие наглядно показало, что этот Картер – своенравный сукин сын. Вряд ли он оставит попытки самоутверждаться за ее счет.
Прекрасно. Именно это ей и нужно.
Резко встав, Кэт пошла собирать тетради и ручки. Подойдя к столу, за которым сидел Картер, она остановилась и закусила губу, вновь ощутив приступ досады.
Ну почему она должна так дергаться из-за какого-то Картера? Тоже нашелся пуп земли!
Протягивая руку к его тетради, Кэт чувствовала себя солдатом, оказавшимся наедине с неразорвавшимся снарядом. Осторожно повернув тетрадь, она открыла первую страницу. Глаза Кэт округлились. Она прочитала единственное слово, написанное печатными буквами, и у нее перехватило дыхание. Очень важное слово для человека, который попортил ей сегодня столько нервов.
ДОЛГ.
Последние двенадцать часов Картер только и делал, что злился и придумывал способы превратить жизнь этой наглой училки в кромешный ад. Как она посмела говорить с ним в таком тоне? Это до сих пор не переставало его изумлять.
Так с Картером не говорил никто и никогда.
Никто.
И никогда.
Час проходил за часом, а Картеру было не погасить гнев, который она зажгла. Стоило ему вспомнить ее слова, как его захлестывала очередная волна ярости. Что еще невероятнее и что еще сильнее его злило, так это странное сочетание злости и неодолимого сексуального желания, от которого пробирала дрожь.
Когда она говорила, что здесь ее класс, а не его, между ними будто проскочила электрическая искра. Картер помнил ее тяжелое дыхание. Он и сейчас слышал ее язвительные слова. Она сумела задеть те стороны его личности, которые вплоть до сегодняшнего утра мирно дремали. Картер сам побаивался их пробуждения, поскольку тогда у него напрочь сносило голову и он подчинялся только зигзагам своих инстинктов. Ему вдруг захотелось разложить ее прямо на столе и показать, как надо себя вести с ним. Оставшееся время урока Картер злился на себя. Откуда у него такие мысли по поводу женщины, с которой он был знаком всего час?
А девчонка она действительно крутая. Любой парень, чья кровь не успела остыть, это бы сразу заметил. Каштаново-рыжие волосы с прической на манер Даны-черт-возьми-Скалли, полные алые губы, круглая задница и совершенно бесподобные сиськи. Она хоть знает, какой сексуальной силой обладает? Желание и сексуальный голод, охватившие Картера, были совершенно неожиданными. Они застигли его врасплох, а когда у тебя начинает чесаться между ног – это опасно. Особенно в таких местах, как Артур-Килл.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фунт плоти - Софи Джексон», после закрытия браузера.