Читать книгу "Сердце охотника - Роберт Лоуренс Стайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, — сказал он ей по-английски. Девушка отпрянула.
— Сядь, — приказала ему Древняя Женщина. Джеми опустился на медвежью шкуру, броше-
ную у огня. Теперь в комнату начали заходить воины и рассаживаться кругом. Напротив Джеми сел Бегущий Лось с трубкой в руке. Он вытянул из огня горящий прутик, зажег трубку и закурил. Наступила тишина.
Тонкий голубой дымок, извиваясь и закручиваясь, поднимался к потолку. Бегущий Лось протянул трубку юноше.
Когда-то, когда у них была своя плантация, Джеми уже пробовал курить. Он знал, что можно вдыхать дым совсем чуть-чуть, иначе закашляешься. Юноша поднес ярко расписанную трубку к губам и осторожно затянулся, а потом протянул ее обратно Бегущему Лосю. Вождь кивнул.
— Дело сделано! — объявила Древняя Женщина. — Теперь ты шауни.
Время летело незаметно. Джеми жил с шауни, и его уважение к ним росло с каждым днем. Он начал понимать их язык, носил их одежду. Его штаны украшала длинная бахрома, на ногах красовались мокасины. Он научился ходить по лесу легко и беззвучно, словно тень, не оставляя после себя следов.
Каждое утро Бегущий Лось разрисовывал лицо и грудь Джеми, — чтобы ему сопутствовали мудрость и удача. Каждое утро они отправлялись на поиски бизонов. Каждый вечер они возвращались домой ни с чем.
Однажды вечером, когда Джеми собирался войти в свою хижину, Бегущий Лось преградил ему дорогу.
— Где бизоны? — спросил он сурово.
— Они неподалеку, — ответил Джеми, который уже неплохо понимал язык шауни.
Вождь поглядел на него с подозрением.
— Если ты лжешь, ты умрешь.
Джеми смотрел вслед удаляющемуся индейцу. Что будет с ним, если он не найдет бизонов?
"Меня оставили жить только потому, что я похож на мальчика из видения Древней Женщины, — подумал он горько. — Мальчика, который отведет их к бизонам. Но я не тот мальчик. Я не могу им помочь. И скоро они об этом догадаются".
Неподалеку раздался звонкий смех. Джеми обернулся и увидел несколько женщин, которые гоняли ногами деревянный шар. Мужчины старались помешать им. Все смеялись и перекрикивались.
"Играют, — догадался юноша. Он вдруг почувствовал себя ужасно одиноким. Он бы с удовольствием поиграл вместе со всеми, но вряд ли ему будут рады. — Я живу с шауни, но я не шауни", — подумал он грустно.
Ему приходилось разговаривать только с Бегущим Лосем и Древней Женщиной. Утром и вечером он ел у старухи, а ночью спал один в своей хижине.
Группа переместилась ближе к нему. Джеми наблюдал, как один из индейцев перехватил шар у женщины и повел его в другой конец деревни. За воином погналась Шепот Ветра. Она легко преградила индейцу дорогу и ловким ударом выбила шар у него из-под ног. С довольной улыбкой она покатила шар туда, где стоял Джеми. Он смотрел на нее, словно очарованный, чувствуя себя все более одиноким.
Девушка подняла взгляд от шара и заметила Джеми.
"Как мне хочется поиграть с ними, — подумал он с отчаянием. — Но они не позволят. Я чужой для них".
Шепот Ветра с силой ударила по Шару. Он покатился и замер у самых ног Джеми. Он глянул на шар, затем на девушку. Она смущенно улыбнулась и махнула ему рукой. Джеми посмотрел на остальных игроков. Все кивали и взмахами приглашали его в игру. Ощущение счастья и необычайной легкости переполнило его. Он несильно стукнул по шару, затем ударил покрепче. Шар покатился в сторону леса. Джеми помчался за ним. За спиной раздался веселый беззлобный смех. Его догоняла Шепот Ветра.
— Разве твои люди не играют? — спросила она.
— Нет, в такую игру я играть не умею.
— Смотри, — приказала девушка. Она примерилась и легко ударила по шару ногой. Шар послушно покатился в сторону поселения.
— Значит, я должен бить не носком, а боком ступни?
— И все равно проиграешь, — рассмеялась Шепот Ветра.
Она ударила по мячу и побежала обратно к играющим.
"Ну, это мы еще посмотрим", — мысленно ответил Джеми и припустил вслед за ней.
Вскоре он уже вместе со всеми носился за шаром. Они веселились, пока не стемнело. Шепот Ветра оказалась права. Мужчины проиграли.
В ту ночь Джеми долго не мог уснуть. Он лежал, глядя на звезды, сияющие сквозь небольшое отверстие в крыше, и думал о Шепоте Ветра. Рядом с ней он не чувствовал себя чужим.
Темное облако закрыло звезды. Перед глазами юноши встало лицо Люсьена Гуда.
"Шауни многому меня научили, — думал Джеми. — Многому такому, что поможет мне отомстить за родителей. Теперь я умею охотиться и идти по следу. Я легко найду Гуда. Когда захочу. Но пока мне не хочется уходить от шауни. Кажется, я влюбился".
Его глаза медленно закрылись. Сон вступил в свои права. Образы Шепота Ветра и Люсьена Гуда расплывались перед глазами. Или он, или она. Любовь или месть. Он не может получить и то, и другое. Нужно выбирать.
На следующее утро индейцы радушно приветствовали его. Их отношение переменилось после того, как Шепот Ветра пригласила его поиграть с ними. И, кажется, индейцы еще больше поверили в то, что он тот самый человек, который поможет им найти бизонов. Но они ошибались. Джеми все время помнил об этом. Он думал об этом каждый день, пробираясь по лесу вместе с остальными воинами в поисках следов священного животного. Но дни шли, а они так и не напали на след бизонов.
Воины стали молчаливее и беспокойнее. Они перестали болтать и смеяться с Джеми; снова смотрели на него хмуро и подозрительно. Скоро они догадаются, что он не тот, кто им нужен, что ничем не может им помочь. Тогда они убьют Джеми. Без всякой жалости.
Усталый и отчаявшийся после целого дня поисков, Джеми возвращался в деревню вместе с остальными индейцами. Ужасно хотелось есть. И не ему одному.
"Если бы мы только нашли бизонов, — горестно подумал он, — они поверили бы в меня. И, может быть, тогда Шепот Ветра посмотрела бы на меня так, как она смотрит на Бегущего Лося.
Тут он заметил Шепот Ветра. Она сидела около своей хижины перед ткацким станком. Джеми огляделся по сторонам — Бегущего Лося нигде не было видно. Тогда он направился к девушке и присел возле нее.
— Привет, Шепот Ветра, — сказал он негромко на шауни.
Она в ответ, как всегда, застенчиво улыбнулась, продолжая быстро перебирать нити.
— Знаешь, у меня ведь до сих пор нет одеяла, — сказал он, легонько щупая полотно, сотканное ее тонкими пальчиками.
— Это одеяло для воина, за которого я выйду замуж, — ответила она, снимая руку юноши с материи. — Когда я закончу ткать, я подарю его воину" которого выберу себе в мужья. И тогда я стану его женой.
— Подари его мне, Шепот Ветра, — попросил он мягко. — Я буду тебе хорошим мужем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сердце охотника - Роберт Лоуренс Стайн», после закрытия браузера.