Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Мисс Шамвей машет волшебной палочкой - Джеймс Хедли Чейз

Читать книгу "Мисс Шамвей машет волшебной палочкой - Джеймс Хедли Чейз"

159
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 65
Перейти на страницу:

– А не могли бы вы заткнуть мне рот чем-нибудь другим? – поинтересовался я, не двигаясь с места и одаривая его самой обаятельной улыбкой, на которую только был способен. – Портье с удовольствием подберет что-нибудь для вас. А свои руки мне хотелось бы сохранить.

Парень уже собрался было дать волю рукам, но его остановил Анзел.

– Не спеши, Сэм, вполне возможно, джентльмен не знает, о чем идет речь.

– Ты хочешь сказать: еще один попался на крючок? – спросил Богль, с подозрением глядя на меня.

– Почему бы и нет? Этот человек кажется мне вполне порядочным.

– Благодарю вас за столь высокое мнение о моей персоне, – улыбнулся я. – Не знаю, о чем тут идет речь, но если я могу быть вам чем-то полезен, можете на меня рассчитывать. – Потом я обратился к внимательно слушавшей меня Мире: – Вам знакомы эти два джентльмена?

– Мы встретились в кафе, – медленно ответила она. – Но знакомство было столь скоротечным, что я едва успела сказать им «здравствуй» и «прощай».

– Как же, – съязвил Богль. – Вот наши денежки и сказали нам «прощай»!

Он держался ужасно грубо, и я не мог этого так оставить.

– Вы обвиняете эту молодую девушку в краже? – спросил я недоверчиво. Богль двинулся на меня, как лавина. Я едва успел отскочить.

– Именно! – прохрипел верзила, показывая желтые от табака зубы. – Тебя это так интересует?

По зрелому размышлению я вряд ли мог устоять против этого громилы, и потому не оказал бы существенной помощи Мире. Не стоит кидаться на типа, в два раза большего, чем ты. К тому же я всегда был противником силовых единоборств, предпочитая им ум, ловкость и даже хитрость.

– Вот так незадача, – начал я игру. – Меня, кажется, начинает трясти. У меня судороги.

– Как это? – спросил Богль, наблюдая за тем, как я топчусь, высоко поднимая ноги.

– Такие дела, старик, – я повернулся к Мире. – С вами тоже такое бывает?

– Еще бы! Каждый раз, как я одену что-нибудь розовое. Я заболеваю от этого цвета.

Богль был явно не в ладах со своими нервами. Швырнув шляпу на землю, он принялся яростно топтать ее ногами.

– Спокойнее, Сэм, – увещевал его Анзел. – Не надо так горячиться.

– Моя монета! Мне нужна моя монета! – вопил Богль, не переставая пинать шляпу. – К черту это словоблудие. Когда я покончу с этой курочкой, ее останется только выбросить на помойку!…

Анзел подошел к столу.

– У нас, разумеется, нет конкретных доказательств, но мы уверены, что именно эта молодая особа стащила все наши деньги.

Я посмотрел на Миру и все понял. Разумеется, обокрала их именно она. Грязная история! И она может стать еще более мерзкой, если два этих типа не успокоятся. Но, несмотря на все это, я восхищался поведением Миры. Чертовский апломб!

– Доказательства! – крикнул Богль. – Какие к черту доказательства? Я получу их, даже если придется вывернуть эту курочку наизнанку!

Голубые глаза Миры сверкнули стальным блеском. Этот блеск я уже хорошо знал.

– К чему бы это ты так распрыгался, – спросила она. – Зачем поднимать так много шума?

У Сэма был такой вид, словно он вот-вот начнет молиться. Однако то, что он изрыгал, мало походило на слова молитвы.

– У нас есть основания полагать, что вы украли наши деньги, – вступил в разговор Анзел. – Мы имели при себе немного денег, и когда вы ушли, деньги исчезли. Докажите свою невиновность.

– Что это еще за идея у вашего дружка? – Мира бросила на Богля взгляд полный ярости. – Я вижу, у вас в голове явно не все дома.

– Кончай трепотню! – рявкнул Богль. – Если ты не вернешь мои деньги, я буду трясти тебя до тех пор, пока они из тебя не выскочат. А если твой помощник, эта селедочная голова, вновь попытается продемонстрировать нам свое остроумие, тогда то, что от него останется, придется соскребать со стены.

Вполне возможно, что любитель острых ощущений с удовольствием воспринял бы такое завершение утра, но мне не очень улыбалось превратиться в отбивную.

– Мира, – сказал я твердо. – Нужно вернуть деньги этим джентльменам. Скажите им, что это была не более чем шутка, и они посмеются вместе с вами.

Мгновение Мира колебалась, потом вытащила из-за резинки чулка несколько банкнот и швырнула на стол.

– Вот ваши деньги, – гневно крикнула она. – Можете продолжать изготовлять ваши шарлатанские лекарства.

Анзел взял деньги, пересчитал их и семь долларов вернул Боглю, остальные спрятал в карман. Сэм глубоко вздохнул.

– А теперь, моя милая, – сказал грубиян, – я тебя немного пообтешу. Да так, что ты отскочишь от стены, как мячик.

– Не будь таким невежливым, Сэм, – урезонил его Анзел. – Разве можно бить женщину?

– По крайней мере, на людях, – добавил я.

– Что ж, тогда дайте мне отвести ее в спокойное место, – не успокаивался тот.

– Право, не стоит, – сказал Анзел. Получив назад свои деньги, он чувствовал себя значительно спокойнее. – А теперь, юная леди, – обратился он к Мире, – мне хотелось бы поговорить с вами. Вы проделали с нами замечательный трюк. Сожалея о вашей нравственности, вынужден признать ваш незаурядный талант.

Но Мира чувствовала себя обиженной.

– Иди скулить в другое место, старая развалина, – отпарировала девушка, поворачиваясь к нему спиной.

Анзел выглядел огорченным.

– Жаль, – он прижмурил свои глаза и повернулся в мою сторону. – А вы, сэр? Что вы здесь делаете?

– Я Росс Милан. Корреспондент «Нью-Йорк Репортер».

– «Нью-Йорк Репортер»? – Анзел широко открыл глаза. – Одна из самых известных в Америке газет! Рад с вами познакомиться, мистер Милан. Сожалею, что наше знакомство произошло при таких обстоятельствах.

– Не принимайте это близко к сердцу, – я беспечно махнул рукой. – Просто у мисс Шамвей своеобразное чувство юмора. Я уверен, вы правильно оценили ее шутку.

– Неужели мы позволим ей вот так уехать? – никак не мог успокоиться Богль.

– Поговори еще у меня, медведь толстокожий, – Мира повернулась к Боглю. – Зоопарк – вот место для таких, как ты! Могли бы показывать там номер вместе с этим старым чучелом.

– Ты слышал? – Богль напыжился от злости.

– Не лезь в бутылку, – отмахнулся от напарника Анзел. – Ведь этот гвалт ни к чему не приведет. Послушайте. Теперь смотрите, мисс Шамвей, ведь я с успехом Могу передать вас в руки полиции. Но у меня есть к вам деловое предложение. Я хочу сказать, мы могли бы сотрудничать.

– Как?

– Какие ловкие у вас пальчики! – Анзел поерзал на стуле, устраиваясь поудобнее. – Без сомнения, вы способны на большее, чем очистка чужих карманов.

1 ... 9 10 11 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мисс Шамвей машет волшебной палочкой - Джеймс Хедли Чейз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мисс Шамвей машет волшебной палочкой - Джеймс Хедли Чейз"