Читать книгу "Герцог. Через тернии к. . . - Рустам Панченко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Уважаемый! – обратился к сопровождающему меня дедульке. – Скажи, ты очень бедный?
Он собрался было ответить, но, взглянув на котенка, тут же поменял свою точку зрения на то, как правильно отвечать, и просто кивнул.
– И где же твои сокровища, Али-Баба? – продолжил импровизированный допрос.
Он вряд ли знает, что это за человек, но переспрашивать не стал, а повел меня в свой дом. Мы подошли к одной из комнат, возле которой, как это ни странно, уже стояла охрана. Внутрь помещения нас не пропустили, усиленно вешая лапшу на уши, что там очень опасно для жизни. Потихоньку начала складываться картина происходящего. Только решил не спешить с выводами и попросил Котяру отправить одного из мелких в разведку. Воевать со своими не хотелось, так как конфронтация с военными ничем хорошим не кончится. Пока я заговаривал им зубы, парочка мелких проскочила внутрь и начала проводить инспекцию.
Выскочило сообщение о входящем видеосигнале. Такого еще не было, но, вероятно, это мои разведчики. Попросил Профессора вывести его так, чтобы не терять связи с реальностью. Справа перед глазами возникли два монитора, на которых шла трансляция того, что видят мои шпионы. Когда уточнил, оказалось, что трансляция идет в зрительный нерв, правда, в более привычном для меня виде.
Это была сокровищница, в которой добра было выше крыши. И все оно было упаковано в сундуки и мешки и уже приготовлено к транспортировке. И я подозреваю, что направиться оно должно далеко не в герцогскую казну. Впрочем, так как к реальной власти меня вряд ли допустят, можно немножко поправить свое финансовое состояние. Все же решил не спешить с выводами и приказал позвать командира этих мордоворотов. Когда тот пришел, первое, что попытался сделать, – увести меня подальше от этой комнаты. Вывод напрашивался сам собой. Меня решили надуть и неслабо поправить свое материальное положение. Вот только не знаю поименно этих проныр, но это ненадолго.
Непонятно как возле нас материализовался начальник охраны и начал заливать по полной. Тогда, решил про себя, начинаем играть в игру, но по иным правилам. Сказал этим великим комбинаторам, что охраной комнаты займутся мои котята. Меня огорчили, сообщив, что они не справятся. Пришлось напомнить эпизод, произошедший полчаса назад. Вопрос о том, стоит ли продемонстрировать их возможности, дал мне победу и еще одного врага в лице командира этих ребят на всю оставшуюся жизнь. Теперь следует решить вопрос, как все это вывезти отсюда. Да и немаловажно – куда?
Инкассаторы! Эта идея буквально воскресила мое самоуважение. Нашел листок бумаги и карандаш, написал записку в банк гномов, дал ее в зубы одному из мелких и велел мухой мчаться в банк и без них, в смысле инкассаторов, не возвращаться. Если бы я только знал, как будут исполнены мои слова… Да я бы тридцать раз подумал! Хотя все вышло так, как хотел, поэтому об этом позже.
Стоять в коридоре мне не очень понравилось, посему направился в кабинет хозяина дома. Было интересно посмотреть на происходящее со стороны, так что отправил мафиози на его рабочее место, а сам сел в уголке под пальмой. Велел покомандовать ему, а я, мол, посмотрю. Он уставился непонимающе, но перечить не стал. Понятливый тип.
Когда солдаты ввели мужчину лет пятидесяти, мне стало его жалко. Такого издевательства над людьми я не понимаю. Ну скажите на милость, зачем так избивать человека! У него было настолько распухшее лицо, что он практически ничего не видел. Бывшего мэра ввели и посадили на стул. По моему жесту сопровождавшие его солдаты удалились, оставив нас одних.
– Итак, господин Так, – начал хозяин кабинета, – что вы ответите на мое предложение?
Честно скажу, такой разительной перемены в человеке, практически приговоренном к смертной казни, даже не ожидал. Вероятно, это было продолжение разговора, бывшего между ними ранее. Но еще больше меня поразил ответ сидящего на стуле, избитого до полусмерти, но не сломленного человека. А он мне начинает нравиться.
– Я уже решил. Свое решение менять не собираюсь. – Помедлив, он добавил: – Да я лучше вернусь на службу к герцогу, чем буду заниматься твоими грязными делами! – Эти слова он практически выплюнул в лицо своему обидчику.
– Прекрасно! – тут же вклинился я со своими тремя копейками. – Вы приняты на должность мэра Меримора на предыдущих условиях.
Вот такой я шустрый. Ну не мог я упустить такую возможность. Энди Так замер и повернул голову в мою сторону.
– Ты кто такой, парень? – спросил он, абсолютно игнорируя местного мафиози и его потуги как-то исправить такой поворот разговора.
– Как кто? – удивился в ответ. – Вы же сами сказали, что готовы пойти ко мне на службу. Я тоже не возражаю, так как предыдущий мэр меня не устраивает.
– Молодой человек! – прервал меня Энди. – Я сказал, что пойду на службу к герцогу де Сента! А ты кто такой?
Было видно, что эмоции у него начали выплескиваться через край. Неужели у него такая бурная реакция на Артуа? Это же нужно было так достать человека! Или он не любит непоняток и недомолвок?
– Так я и есть герцог де Сента, – удивил его, наверное.
– Парень! Неужели ты думаешь, что если я плохо сейчас вижу, то не узнаю Артуа де Сента? Да я этого тупицу после смерти забыть не смогу! – парировал он.
– Разрешите представиться, господин Так, – приподнялся и церемонно поклонился. – Меня зовут Кевин, и я сын этого, как вы выразились, тупицы.
Мне стало интересно, как он теперь будет выкручиваться. Но не тут-то было! Он не стал выкручиваться. А задал вопрос, который вызвал краску на моем лице:
– Кевин? Это тот мелкий придурок, которого считают наследником?
В его словах было столько предубеждения, что мне стало обидно. Да, знаю, что Кевин до того, как я занял его место, довольно-таки точно соответствовал этому описанию. Но согласитесь, когда тебя так обзывают, да еще и прилюдно – это обидно.
– Извините, господин Так, но, к сожалению, я уже не соответствую вашему описанию. Пришлось срочно умнеть, так как многие хотели просто прибить мелкого придурка. А мне, извините, очень захотелось жить.
На мою тираду он не ответил, а только хмыкнул.
– И как же ваша светлость докатился до такой жизни, чтобы договариваться с бандитами? – переключился он на другую тему.
Сарказм в его голосе не помешал мне ответить в том же тоне.
– А кто вам сказал, уважаемый, что я договариваюсь с бандитами?
Стало смешно, когда представил, что мог придумать этот человек, объясняя себе мое присутствие в кабинете этого братка.
– А как же тогда объяснить ваше пребывание в этом кабинете? – съязвил он.
Это же нужно быть такой язвой! Не пожалею ли о том, что решил вернуть его на должность мэра?
– Очень просто. Иду я просить Энди Така занять место мэра и встречаю этого господина. Он мне сказал, что вы сейчас отдыхаете и не сможете уделить мне время. Я настойчиво попросил о встрече, но вмешались его люди, которых пришлось отправить в тюрьму, а самому прийти сюда, чтобы поговорить с вами. Как-то так, – несколькими предложениями рассказал ему происшедшее возле его дома.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Герцог. Через тернии к. . . - Рустам Панченко», после закрытия браузера.